Покоренные великой симфонической ночью Рафаэля. 2016
RENDIDOS A LA GRAN NOCHE SINFÓNICA DE RAPHAEL. 2016
Вчера вечером артист из Линареса закрыл в переполненной аудитории свою программу, проходившую в сопровождении оркестра.
Он настолько велик, что все, что оказывается рядом с ним, кажется малым. Облаченный в строго черное Рафаэль выходит на сцену аудиториума, и с первой же минуты его накрывают аплодисменты аудиториума, где нет ни одного свободного места. Уже играет симфонический оркестр, и певец, с голосом, в котором звучит апофеоз и эпические интонации, начинает выступление с песни Promesas.
Зрители еще не решаются подхватить слова, но реагируют и понимаются с мест, когда он заканчивает эту вещь и принимается за следующую, La noche, с ее великолепным куплетом «Tu amor el día me hace odiar. La noche apaga mi rencor porque ella viene a recordarme que no soy nada sin tu amor (любовь заставляет меня ненавидеть день. Ночь гасит мое недовольство, потому что она приходит, чтобы напомнить мне, что я - ничто без твоей любви)». И в конце песни иронически настроенное диво одаривает зрителей своим хохотом.
Симфонический оркестр Балеарских островов, которым дирижирует астурийский композитор Рубен Диес, идеально аккомпанирует Рафаэлю. Он следует за ним, и ему удается подстраиваться под отставания и изменение слов, которые певец иногда допускает в тексте. Это огромный вызов оркестру.
Накал спектакля все повышается, также и в плане освещения. Прожектора начинают метаться от сцены к партеру. И в этот момент звучит Enamorado de la vida – песня, в которой артист сдерживает себя ради того, что последует потом. Потому что лавина уже готова обрушиться в Mi gran noche. Звучат первые аккорды, и в публике раздается "да здравствует мать, которая родила тебя". Это одна из многих кульминаций этого вечера.
Сногсшибательный репертуар Рафаэля (пятьдесят пять лет музыкальной карьеры, втиснутые в сто семьдесят минут концерта) оставил свой след в зале на проспекте Marítimo: песням Escándalo, Semeva, Despertar al amor, Digan lo que digan,Yo sigo siendoaquel, Te estoy queriendo tanto и Y fuimos dos аккомпанировали аплодисменты, а порой и хор зрителей.
М. Елена Вальес
30.10.2016
www.diariodemallorca.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 30.10.2016