Признания Рафаэля. 1972

RAPHAEL SE CONFIESA. 1972

Воспользовавшись одной из редких свободных минут, выпавших испанской звезде в Лиме, издание Nikko получило для своих читателей этот самоанализ Рафаэля.

Рафаэль

Настоящее имя: Рафаэль Мартос Санчес. Но Рафаэль без «h», потому что с «h» я пишу мой творческий псевдоним.

Возраст и дата рождения: 27 лет. Как бежит время, правда? Я родился 5 мая 1944 (ошибочка вышла!) в Линаресе, очень милом городе в Испании.

Знак зодиака: Телец. Это очень амбициозный, пылкий и нежный знак.

Творческая биография: Я десять лет пою как профессионал. Четырнадцать турне по Америке. Тридцать два концерта в России, стране, в которой воспитанная публика, которая понимает настоящую ценность искусства и знает в этом толк. В России артист считает существом высшего порядка.

Премии: В настоящее время их у меня сто двадцать пять, я держу их в моей студии в Мадриде. Среди них есть несколько «Золотых дисков».

Фильмы: На данный момент их девять. Это Cuando tu no estas, Al ponerse el sol, Digan lo que digan, El Golfo, Sin un adios и другие.

Любимая песня: Все.

Любимый композитор: Без всякого сомнения – Мануэль Алехандро, автор песен Te estoy queriendo tanto, Los amantes и ряда других.

Я пою: Потому что мне это нравится. Я делаю это не ради денег. Я дал много благотворительных концертов с аншлагом.

Творческое удовлетворение: Я еще не удовлетворен. Это из-за того, что я всегда стараюсь превзойти самого себя, чтобы каждое выступление было все лучше, лучше и лучше.

Я хотел бы: Сыграть Гамлета как актер. Чтобы мое искусство дошло до всех людей как послание дружбы.

Я хочу узнать: Все больше и больше о моем искусстве. И выучить английский язык, поэтому я совершаю мои турне в компании моей учительницы.

Я жалуюсь: На то, что не могу уделять больше времени моей семье, особенно моей матери и (почему бы и нет?) трем моим братьям.

Самое большое счастье: Когда моей матери сделали операцию и удалили катаракту на глазах.

Я испытываю ностальгию: Хочу снова стать беззаботным ребенком и играть с моими друзьями.

Я боюсь: Что публике наскучит слушать меня или видеть, как я выступаю на концертах.

Я ненавижу: Отсутствие пунктуальности. Ложь, сплетни, превратное истолкование слов.

Я люблю: Мир. Все хорошее, что есть в жизни.

Брак: Пока что – нет. Возможно, потом.

Мои лучшие друзья: Мой менеджер Франсиско Гордильо и мой директор Франсиско Бермудес.

Любимый цвет: Черный. Я всегда использую этот цвет для моих концертных костюмов.

Рафаэль

Фото:
Рафаэль с одним из многочисленных «Золотых дисков»,
которые он получил.

Хобби: С детства это было кино, но, к сожалению, у меня не хватало средств, чтобы каждый день ходить в кино. Сегодня я увлекаюсь тем, что пишу картины маслом и… пишу картины маслом.

Как я одеваюсь: Я делаю это в соответствии с текущей модой. Всегда надо идти в ногу со временем. Я одеваюсь, не доходя до сумасбродства.

Ближайшие планы: Продолжать турне по Америке. Ой, сначала снова вернуться в Лиму. Возможно, в мае, чтобы дать концерт в пользу перуанских бедняков. Я устрою этот концерт, чтобы на него пришли богатые люди. Они выкладывают деньги, а я выкладываю мои искусство. Потом я сниму сериал (27 выпусков) для европейского телевидения и выйду в эфир на трех языках: английском, немецком и испанском.

Я вспоминаю: Мое бедное детство. Как меня приняли солистом в хор приходской церкви в Линаресе. Мое первое причастие. Мой первый концерт, который я дал в театре Сарсуэла, один из первых концертов в Мадриде. В тот день я пошел в церковь и сказал отцу Эстебану: «Я боюсь!» Он ответил мне: «Это будет твоя великая ночь». И так и вышло, потому что публика бешено аплодировала мне.

Забавные истории: Когда я проходил военную службу и меня обрили наголо, я должен был выступать на телевидении… и я вышел из этого затруднения, надев парик. Никто этого не заметил.

Чтобы покорить Испанию, я потратил четыре года непрерывных концертов, записывал пластинки и т.п. А США я завоевал за один вечер.

Я сплю: Главным образом днем. Я стараюсь спать как можно больше времени.

Я путешествую: Так, словно я – чемодан. Один день я в одном отеле, а на следующий день – в каком-нибудь другом. Билеты, самолеты, визы, автографы, интервью. Моя жизнь – это отели и аэропорты.

Спорт: Никакого в особенности.

 

1972
Nikko el Sol
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 06.08.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.