Рафаэль. 2011

RAPHAEL. 2011

По словам одного великого критика,
история исполнения современной песни
на нашем языке делится на два этапа:
до и после Рафаэля!

Рафаэль Мартос Санчес

Просто невозможно вообразить, чтобы у нового поколения пуэрториканцев, которое, разумеется не пережило того веселого, но мечтательного десятилетия 60-х, имелось хоть какое-то представление об огромном воздействии, которое оказало появление испанского певца Рафаэля на наш музыкальный мир, и о коллективной эйфории, воцарившейся, когда было объявлено о его первом приезде в Пуэрто-Рико. Когда он, наконец, приехал в Пуэрто-Рико, страна была почти парализована. Пока он находился там, рассказы о нем занимали все первые страницы прессы. Потому что очень редко, когда иностранный артист так категорически покорял эту страну.

Новая волна, с ее созвездием национальных юных звезд, ведомых Альфредом Д.Эрхером, переживала расцвет бума. Чучо Авельянет, Лусесита Бенитес, Хулио Анхель, Лисетте Альварес и Тамми были особенно любимы женской аудиторией. Но этот чудесный гость –просто совсем другое дело. Он никогда не должен был выйти из моды, потому что он пришел в музыку, чтобы создать школу. Следовательно, немало число критиков понимает, что история популярной песни на современной эстраде, которую исполняют на нашем языке, делится на два этапа: до и после Рафаэля.

Этот неподражаемый певец снова будет с нами, чтобы в воскресенье, 20 марта, дать концерт Te llevo en el corazón в Coliseo de Puerto Rico имени Хосе Мигеля Агрелота. И это кажется нам хорошим поводом, чтобы просмотреть, пусть и вкратце, какой же была его феноменальная карьера.

Рафаэль Мартос СанчесМигель Рафаэль Мартос Санчес (или Рафаэль, творческий псевдоним, который ему присвоили сотрудники фирмы Philips, выпускавшей в 1959-1962 его первые скромные пластинки, и под которым его узнал весь мир) родился в Линаресе, Хаен, 5 мая 1943, что означает, что через пару месяцев ему исполнится 68 лет. Его творческий путь просто впечатляет. Он впервые спел перед публикой, когда ему едва исполнилось три года. В четыре года он вступил в Детский хор в Хаене*, а в девять он был выбран представлять Испанию на Фестивале новых голосов, который проводился в Зальцбурге, Австрия. На том конкурсе он был признан… Лучшим ребенком-певцом Европы!

После периода, когда он постоянно давал концерты, хотя и не становившиеся яркими событиями, и оттачивал голос под руководством знаменитого маэстро Франсиско Гордильо (сын которого, Франсиско-младший. «Пако», будет его представителем на протяжении всего этапа его восхождения) он в 1959 заключил своей первый контакт с испанским филиалом голландской международной фирмы Philips, устроившей ему дискографический дебют с синглом, включавшим песни A Pesar de todo и Te voy a contar mi vida. По настоянию продюсеров он был записан в качестве участника на знаменитый тогда Фестиваль песни в Бенидорме, в Альмерии. Там он получил три первые премии за исполнение песен Llevan, Tu conciencia и Inmensidad.

Тем не менее известно, что отправной точкой его взлета к вершинам славы стал его контракт с Hispavox, самой мощной и влиятельной испанской фирмой грамзаписи, заключенный в апреле 1962. Сотрудники этой фирмы назначили музыкальным продюсером его записей аргентинца Вальдо Де лос Риоса (1932-1977; он умер, покончив жизнь самоубийством). Однако, несмотря на то, что тот всегда считался оркестровщиком и дирижером высокого класса, все, что он сделал для будущего кумира, не сумело выйти за границы полуострова. По воле судьбы в той же студии фирмы Hispavox Рафаэль познакомился с тем, кто выведет его на стратосферные высоты мира эстрады – кадисцем Мануэлем Алехандро Альваресом-Бейгбедером Пересом. Вместе они образовали феноменальный тандем, из таких, что очень редко повторяются в музыкальной индустрии.

Рафаэль Мартос Санчес

Композитор и продюсер Мануэль Алехандро возвел его на музыкальный Олимп.

Хотя Мануэль Алехандро уже создавал песни для предыдущих выпусков, с 1966 он стал дирижером, музыкальным продюсером и основным композитором звезды, о которой мы рассказываем. Устойчивый успех пришел к обоим, начиная с проходившего в 1966 конкурса песни Евровидение в Люксембурге, где Рафаэль спел балладу Yo soy aquel, заняв седьмое место. В следующем, 1967 году, они вернулись на тот же конкурс с песней Hablemos del amor и на этот раз оказались на шестом месте. Тем не менее в обоих случаях эти две красивейшие баллады Мануэля Алехандро стали популярными хитами международного уровня (и даже были записаны другими европейскими и латиноамериканскими артистами, как с вокалом, так и просто в инструментовке), в то время как композиции, признанные победителями, и соответственно их исполнители, очень скоро затерялись в черных тенях забвения.

Появление Рафаэля революционизировало
музыкальный мир Латинской Америки,
который до того времени был привычен
к стоящим неподвижно певцам, работающим в стиле крунеров…

А тем временем в 1966 Hispavox выпустила альбом Raphael canta (HH17-353), и хитами стали почти все вошедшие в него композиции, большинство которых принадлежало Мануэлю Алехандро. Им же были сделаны все оркестровки. Этот диск, сегодня ставший культовым сокровищем для его фанатов, чуть позже попал в Пуэрто-Рико (здесь пластинки фирмы Hispavox распространяла фирма Borinquen Records), и мы познакомились с ним уже в начале следующего года (1967). К тому же Cuando tú no estás, которая была первой песней, которую мы услышали, Desde aquel día, Estuve enamorado, No vuelvas, Piénsalo и Yo soy aquel, например, одновременно попали во всей рейтинги популярности. В Пуэрто-Рико и по всей Испании. И сразу же все песни, которые до этих пор составляли его репертуар, оккупировали местное радио.

Чудесная пластинка, последовавшая за Raphael canta, под названием Digan lo que digan (Hispavox/Колумбия, LP/T-100461), увидевшая свет в 1967 и моментально попавшая на наш рынок, также останется культовой для коллекционеров. Основная часть ее содержания конкурировала с содержанием ее предшественницы. Кто же сейчас, 44 года спустя, еще не слышал, помимо баллады, название которой совпадает с названием альбома, таких песен, так Al margen de la vida, Acuarela del río, Cierro mis ojos, Hoy mejor que mañana, Mi gran noche, Mi hermano и двух изумительных поп-версий двух вальсов, характерных для латиноамериканской музыки - мексиканской Llorona (авторство которой приписывалось более чем двадцати композиторам из Оаксаки) и аргентинской Que nadie sepa mi sufrir (Кабраль и Дисео).

Появление Рафаэля революционизировало музыкальный латиноамериканский мир, привычный к певцам, стоящим как статуи, работающим в стиле традиционных крунеров, или к таким солистам, как Педро Варгас, Даниэль Сантос, Лучо Гатика, Роберто Йанес и Фелипе Пирела, которые рассчитывали только на свои вокальные способности и репертуарные приманки, чтобы покорить публику. Рафаэль, напротив, принадлежал к школе великих мастеров французского и итальянского мюзик-холла (в качестве главных своих примеров для подражания он всегда называл Жильбера Беко, Жака Бреля, Шарля Азнавура и Доменико Модуньо), и потому в дополнение к своему привлекательному юношескому облику и восхитительному голосу устраивал спектакль, в котором исполнял песни всем телом - при помощи рук и лица, и беспрестанно перемещался с одного конца сцены на другой. В каждой его песне публика всегда ожидала настоящего разгула драматизма, и композиции Мануэля Алехандро были идеальным инструментом для его демонстрации. Аргентинец Сандро (1945-2010), еще один мастер возбуждать эмоции и воодушевлять публику, хотя и менее одаренный в вокальном плане, чем Рафаэль, был вторым, кому удалось вызвать подобное безумство на сценах нашей Америки.

Его первые выступления перед нашими соотечественниками, проходившие с конца декабря 1967 до начала января 1968, были историческими: в этот период он пел на разных сценах, а 8 января 1968 года устроил на Telemundo/Canal 2 очень широко разрекламированную передачу Especial de Raphael (продюсером которой был Пакито Кордеро, а режиссером - Марио Пабон, и, естественно, аккомпанировавшим ему оркестром дирижировал Мануэль Алехандро); таким образом он официально и решительно обозначил начало эры цветного телевидения в нашей стране. Стоит уточнить, что хотя канал WAPA TV/Canal 4 передавал Rendevous nocturno в цвете с 1966, остальная часть его программы транслировалась в черно-белом варианте, даже некоторое время после того как Telemundo провел эту передачу, ставшую прецедентом.

После того приезда «Мальчик из Линареса» или «Мировой кумир» (его рекламировали под такими прозвищами) еще много раз возвращался в Пуэрто-Рико. Вашему редактору несколько раз выпадал шанс взять у него интервью. Последнее из них – для номера 1510 журнала VEA (неделя 19-25 июля, 1998), где он тогда был главным редактором. В то время Рафаэль намеревался показать здесь концерт, посвященный “35 годам” (должно быть 40) его творческой карьеры. Ниже я воспроизвожу мою беседу с ним.

Экс-губернатора Рафаэля Эрнандеса Колона он называет
одним из своих самых близких друзей в Пуэрто-Рико.

 

KTA - Ты можешь сосчитать, сколько раз ты побывал в нашей стране?

“Я потерял счет. Представьте себе… с 1968 я приезжал в Пуэрто-Рико по крайней мере раз двадцать. Помню, что во время одной из моих первых поездок я официально открыл цветное телевещание - передачей, которую для меня продюсировал Пакито Кордеро. Потом – какой-то театр, и, думаю, я был первым зарубежным артистом, который выступил в Centro de Bellas Artes”.

KTA - Есть какая-нибудь забавная история, связанная с этим местом, которую ты вспоминаешь с особым чувством?

“Я мог бы рассказать уйму! Но вот так, с налету, могу вспомнить, что один раз, уже в семидесятые годы, я заключил контракт на три выступления на стадионе Estadio Hiram Bithorn, в Сан-Хуане. К несчастью, дождь помешал мне дать первые два концерта. Мне удалось спеть лишь в последний день. Поэтому я всегда думаю, что третья попытка бывает удачной”.

KTA - Кого ты считаешь своими лучшими друзьями в Пуэрто-Рико?

"В этой стране у меня много друзей. Среди них Рафаэль Эрнандес Колон, замечательный человек, который был губернатором. А также продюсер Пакито Кордеро с Canal 2. Но я мог бы привести огромный список. Кроме того, здесь есть один из моих старейших клубов поклонников”.

KTA - Ты можешь сравнить нашу публику с публикой в других странах? 

“Пуэрториканцы сразу демонстрируют свою любовь. Они очень горячие. Но мне повезло, потому что я могу сказать то же самое о мексиканской, аргентинской, колумбийской публике… Меня повсюду принимали потрясающе хорошо, и поэтому я решил отпраздновать свой юбилей вместе со всеми ними”.

KTA - Ты чувствуешь, что в последние годы дела в Америке идут у тебя лучше, чем в Испании?

“Нееет, никоим образом! Я был пророком в земле своей, и Испания всегда будет моей отправной точкой. Я андалузец со всех четырех сторон, и хотя я пою в России, Германии, Южной Африке, Америке или где бы то ни было, я всегда возвращаюсь к моему очагу в Мадриде и к моему дому в Андалузии”.

KTA - Однако в последнее время ты поселился в Майами…

“У меня есть дом в Майами, потому что я хотел, чтобы мои дети учились там. Соединенные Штаты – страна, у которой есть ряд преимуществ. Кроме того, в этом городе чувствуется латинский дух, и ты не ощущаешь себя чужаком. Но я провожу больше времени в Испании с Наталией, моей женой, или в поездках по миру, чем здесь”.

 * * * * *

Хакобо (он родился в Мадриде 3 августа 1973) – старший из его наследников, он посвятил себя кинорежиссуре, и несколько его короткометражных фильмов получили премии не только на фестивалях на родине, но и на фестивалях в России и других странах. Он также снял несколько музыкальных видео о своем знаменитом родителе и о других звездах. Его второй отпрыск, Алехандра (родилась в Мадриде в 1977**) - реставратор, и во время нашего интервью она находилась в Лисабоне (Португалия), работая над реставрацией храма. А младший, Мануэль (родился в Мадриде в 1981***) - экономист.

 * * * * *

KTA - Есть и в Америке какая-нибудь страна, где ты еще не пел?

“Думаю, что таких не осталось… и в Европе тоже. Я также пел в Азии. Я не делал этого только в странах Северной Африки, потому что там у них есть более важные и срочные потребности, чем аплодировать артистам”.

KTA - Когда мы сможем услышать новый альбом, который ты снова сделаешь с Мануэлем Алехандро, этим гениальным композитором и продюсером, вместе с которым ты добился славы?

“Диск, которым я отмечаю свой юбилей, называется Punto y seguido, его выпустила PolyGram, моя новая фирма. А следующий выйдет в 2000, и мне хотелось бы, чтобы его выпустила фирма «Manolo». Хоть бы это нам удалось! Получается, что в 1999 я не буду ни путешествовать, ни записываться, я полностью отдамся еженедельной серии передач (четыре часа) которые будут выходить в Испании, на первом канале Cadena Uno. Конечно, у нее уже есть название… но я пока не могу произнести его”. 

KTA - Кто из современных испанских певцов произвел на тебя наибольшее впечатление?

“Луис Мигель - из Мексики, и Алехандро Санс из Испании. Первый – своими удивительными вокальными данными, а второй – своим очень индивидуальным стилем и качеством его музыки”.

KTA - А какого мнения, по-твоему, заслуживает Рики Мартин?

“Я смогу лишь похвалить Рики, потому что, так же, как Луис Мигель и Алехандро, он в этой профессии с детства, и поэтому, выходя на сцену, он очень хорошо знает, что должен делать”.

 * * * * *

Его автобиография Y mañana, ¿qué? (Plaza & Janes Editores), вышла одновременно на испанском, французском, немецком и английском языках 1 октября 1998. В ней Рафаэль рассказывает истории о его отношениях с выдающимися деятелями политики, эстрады, и, ясное дело, о своей семье. По этому поводу он сказал мне в интервью, которое я взял почти за три месяца до того дня:

“Это будет нечто вроде итога тех сторон моей жизни, которые журналистам никогда не удавалось отразить и которые для меня имеют огромное значение (sic). Успех артиста зависит не от международных фирм грамзаписи, а от любви, с какой его вырастили его родители. Я добился победы, потому что моя мать родила меня артистом. Только поэтому”.

 Рафаэль Мартос Санчес

Рядом с другим всемирно известным испанцем, тенором Пласидо Доминго.

На память:

Рафаэль – одна из звезд испанской поп-музыки, которая привлекала внимание наибольшего числа писателей и издателей. Помимо двух его автобиографических книг, Y mañana, ¿qué? (Plaza & Janes Editores, Барселона, 1998) и Quiero vivir (Plaza & Janes Editores, Барселона, 2005/220 страниц), мы знаем следующие опубликованные книги о его жизни и творчестве, хотя мы в курсе того, что в Аргентине и Мексике было выпущено еще две или три:

Su nombre es Raphael (Ediciones Armónico, Барселона, 1969/288 страниц). Автор - Альфредо Тосильдо.

50 años de Raphael (Raphael Worldwide Site, 2009/164 страницы). Это сборник фрагментов интервью, статей, писем и посланий, который на протяжении полувека адресовали артисту журналисты и поклонники.

Стоит отметить, что в его второй автобиографии, Quiero vivir (2005), основное внимание уделено тяжелому периоду его жизни, когда его заболевание печени довольно долго держало его на грани смерти; трансплантации печени, которая было ему сделана в 2003, и быстрому выздоровлению и возвращению на сцену. Он передал авторские права Фонду биомедицинских исследований Больницы 12 октября – в этой больнице он лечился и был прооперирован.

Диски, выпущенные с 2000 года:

Sólo lo mejor / 20 éxitos (EMI Latin, H2 39103), вышел 9 апреля 2002.
30 éxitos insuperables (EMI Latin, H2 90334), вышел 24 июня 2002.
Leyendas / Solamente los mejores (Sony Latin, CDZ-93316), вышел 10 февраля 2004.
Vuelve por Navidad (EMI Latin, H2 601830), вышел 14 декабря 2004.
E.P. originales (EMI Latin, H2 1370908), вышел 13 декабря 2005.
Para todos (EMI Latin, H2 46710), вышел 24 января 2006.
Maravilloso (EMI Latin, H2 33940), вышел 6 июня 2006.
Cerca de ti (EMI Latin, H2 379938), вышел 22 февраля 2007.
Yo soy aquel / Los éxitos (Sony / Norte, CD-727479), вышел 18 марта 2008.
40 años en México (EMI Latin, H2 35015), вышел 19 августа 2008.
Raphael: 50 años después (Sony Latin, CDZ-741975), вышел 31 марта 2009.
20 éxitos originales (Sony / BMG, CD-94021), вышел 3 мая 2009.
Canciones de amor (Sony Latin, CDZ-763037), вышел 19 января 2010.
Te llevo en el corazón / Лучшее из танго-болеро-ранчера (Sony Latin, CDZ-776988), вышел 19 октября 2010. Альбом из трех компакт-дисков. Включает DVD.

 * * * * *

В октябре 2010 года канал Antena 3 показал минисериал из трех частей по событиям его жизни (Я - одиночка / Коллеги / Я тебя не подведу), снятый совместно с Bocaboca Films и поставленный режиссером Мануэлем Риосом Сан Мартином. В нем играют: Хуан Рибо Дьегес (Рафаэль); Феликс Гомес Эрнандес (молодой Рафаэль); Селия Кастро (Наталия); Диана Паласон (молодая Наталия); Даниэль Мюриэль (Хакобо); Адриан Виадор (Мануэль) и Дуна Сантос (Алехандра). Рейтинг передачи был на три пункта выше обычного для этого канала.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль с автором этой статьи, Мигелем Лопесом Ортисом, в 1983.

Фильмография: Las gemelas (близнецы) (1963); Cuando tú no estás (когда тебя нет) (1966); Al ponerse el Sol (когда заходит солнце) (1967); El golfo (хулиган) (México, 1968); El ángel (ангел) (1969); Sin un adiós (не простившись) (1970); Volveré a nacer (я вернусь в этот мир) (1973) и Donde termina el camino (где кончается дорога) (1978). Биографические телефильмы: Raphael: una historia de superación personal (Рафаэль: история личного преодоления) (TVE, 2005); 50 años después / En directo y al completo (50 лет спустя: вживую и целиком) (TVE, 2009); 50 años de Raphael (50 лет Рафаэля) (TVE, 2009-2010).

Мигель Лопес Ортис
02.2011
www.kooltouractiva.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 07.05.2014

Примечания переводчика:

*  На самом деле церковный хор при мадридском храме Сан-Антонио.
** В 1974 году.
*** В 1978 году.



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.