Рафаэль: «Вне сцены я обычный человек: я читаю, рисую и обожаю кино». 2012
RAPHAEL: «FUERA DEL ESCENARIO SOY UN HOMBRE NORMAL: LEO, PINTO Y ME ENCANTA EL CINE». 2012
Неисчерпаемый певец возвращается к своим корням со своим новым диском «El reencuentro», который представит сегодня вечером в Марбелье на фестивале Starlite Festival
Рафаэль во время интервью.
Рафаэль остается на сцене наготове с турне, в котором он побывает в Колумбии, Доминиканской Республике и Испании. Следующее место, куда доберется этот несгораемый певец, будет фестиваль Starlite в Марбелье, где он выступает сегодня вечером.
Характер, который он демонстрирует на сцене, мощь его голоса, динамичность и его способ исполнения, которые не спутаешь ни с чем, сделали Рафаэля уникальным и неповторимым певцом. Теперь с его новым альбомом, вышедшим на рынок, «El reencuentro», певец вернулся к своим истокам с легкой руки его любимого композитора, Мануэля Алехандро. Этот союз, который подарил публике такие музыкальные хиты, как «Digan lo que digan» или «Como yo te amo», очень хорошо принят зрителями и обещает быть весьма успешным.
- Многие называли Вас «ненасытный монстр сцены». Как Вам удается выдерживать такой безумный образ жизни?
- Это вопрос характера и азарта, который человек вкладывает в то, что он делает. Моя профессия мне очень нравится, и это заставляет меня раздвигать ее до очень широких пределов. Мне по душе все, связанное с тем, чем я занимаюсь, я влюблен в свое дело.
- У вас есть время, чтобы отдыхать? Чем Вы занимаетесь в свое свободное время?
- Вне сцены я нормальный человек: я читаю, рисую, люблю кино. Я получаю огромное удовольствие от живого искусства, но больше всего мне нравятся хорошие театральные спектакли. Когда у меня есть время, я сбегаю посмотреть представления в Нью-Йорке, Лондоне и Мадриде.
- «El Reencuentro» - это альбом, который опять свел Вас с Мануэлем Алехандро. Как Вы себя чувствуете, снова работая с ним?
- К счастью, у этого диска очень большой успех, даже в России он стал номером первым по объему продаж. Моя цель при создании этого диска – вернуться к моему началу и суметь снова сделать такие же песни о любви и разлуке, как и песни моих первых лет.
- Какие черты Мануэля Алехандро Вы отметили бы особо?
- В профессиональном отношении это человек с огромным талантом, настоящий симфонический музыкант. Как человек – он очень веселый, с большим чувством юмора.
- Какую песню Вы бы выделили из 12 новых песен, слова и музыку к которым написал Мануэль?
- Они все мои любимые, это публика принимает их и решает, какие из них лучшие, но по тому, как реагирует аудитория на моих концертах, я думаю, что они предпочитают «Sexo sentido», «Cuatro estrellas» и «Eso que llaman amor».
- Как зрители принимают эти песни?
- Они реагирует невероятным образом, во время концертов мне даже не дают уйти со сцены, так что в конце концов они становятся очень длинными.
- Вы полагаете, что эти песни когда-нибудь добьются такого же успеха, как, например, «Digan lo que digan» или «Como yo te amo»?
- Через несколько лет на этом диске будет четыре драгоценности короны. Если бы мне надо было сравнивать, то «Eso que llaman amor» оказалась бы схожей с «Como yo te amo», а «Sexo sentido», без сомнения, с «Escándalo».
- Что от Рафаэля первых лет осталось в сегодняшнем?
- Я все тот же, но благодаря работе в лучших залах мира мне повезло научиться многому.
- Сегодня Вы будете петь на фестивале Starlite. Как Вам нравится эта новая инициатива?
- Все, что делается во имя культуры, кажется мне фантастическим. Кроме того, это место мне представляется настоящей находкой, и если этот фестиваль будет проводиться еще раз, я без колебаний вернусь, если меня об этом попросят.
- Кто-нибудь из певцов является для Вас образцом?
- У меня никогда не были никого, на кого бы я равнялся, потому что я никогда не хотел иметь перед собой пример, я всегда хотел быть самим собой.
- У Вас уже есть какие-нибудь идеи для будущего диска?
- Мануэль Алехандро уже сочиняет следующий альбом, который будет записан после окончания этого турне, в январе. Диск выйдет к Рождеству 2013 года.
Ана Мария Индиано
12.08.2012
www.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 14.08.2012