Рафаэль снова тот же. 2012
RAPHAEL VUELVE A SER AQUÉL. 2012
В пятницу он приступает к своему турне по Испании и Латинской Америке, в котором представит свой альбом «Reencuentro», где он после двадцати восьми лет перерыва снова работает с Мануэлем Алехандро.
Певец из Линареса утверждает, что он полон сил и желания работать.
«Налево, посмотрите налево. Рафаэля в центр, а теперь немного правее». Один снимок, другой, разные ракурсы. Артист говорит, что появление «El reencuentro» было неизбежным. Это просто вопрос времени. Он и Мануэль Алехандро, которые раcстались (имеется в виду – не работали вместе) на 28 лет, были обречены на понимание. Всегда. «То, что случилось, должно было произойти. Я снова вернулся туда, где должен был находиться, исполняя его песни» - поясняет артист, довольный этой встречей. В пятницу он начинает турне-презентацию по Испании и Латинской Америке, и 21 и 22 мая появится в Мадриде.
– Ваши отношения ознаменовались успехом: «Yo soy aquel», «Digan lo que digan», «Cierro mis ojos», «Como yo te amo»...
– Почти каждая песня была шедевром. Сейчас он опять на волне вдохновения, в идеальный период для сочинительства, и этим надо пользоваться. Я ему говорю: «Ты работай, а я буду продолжать записывать». Мануэль Алехандро - мое страхование жизни, с ним я всегда бью без промаха. Эта колодка - от моего ботинка.
– Возникает такое ощущение, что после стольких лет совместной работы вам для общения достаточно одного жеста.
– Приятель, говорить-то нам приходится, но мы долго и хорошо знаем друг друга. Один сразу понимает, о чем думает другой. Когда он ласково говорит мне: «Очень хорошо, ты тянешь на Оскара», я ему отвечаю: «Значит, записываем по новой, да?». Мне нравится работать с ним, потому что он в чем-то такой же, как я.
– Такие песни из этого альбома, «Reencuentro», как «Cuatro estrellas», «Te olvidaré a mi manera» и «Eso que llaman amor» нацелены на то, чтобы стать великими хитами.
– И не забудь о «Sexo sentido», потом что это достаточно нежная песня. Несколько недель назад я уже представил некоторые из них в Мексике, и они были приняты потрясающе.
–Слова песни «Cuatro estrellas», рассказывающей о Вашей карьере, гласят: «они заглядывали в мою жизнь – на тот случай, если там есть грязь, которую легко разнести, и увидели через мою дверь любовь, окружающую меня».
– Так если бы в моей жизни была грязь, конечно, они бы о ней растрезвонили. А вот абсолютно ничего нет. Я совершенно нормальный артист, который путешествует, не забывает о своей семье, любит встречаться со своими друзьями, всегда, когда можно, обедать и ужинать дома, разговаривать со своими детьми. И неоткуда вытащить грязь.
– Вы мало говорите о прошлом.
– Но я же его уже пережил! Тогда зачем возвращаться к этому? Я живу и существую, и не должен ничего вспоминать. Хотя, если ты хочешь, чтобы мы поговорили о прошлом, мы можем просидеть здесь семь-восемь часов (смеется).
– Что побуждает Вас после пятидесяти лет работы каждый день начинать все снова?
– Надежда. Когда я ее утрачу, я капитулирую. Кто теряет желание жить, уходит, потому что от этого нет лекарства. Ты знаешь, что это такое – провести всю жизнь, на самом деле занимаясь тем, что тебе нравится? И к тому же я уйду довольным, потому что никто не понуждал меня ни к чему.
– Однажды Вы уйдете в длительный отпуск, как Вы говорите...
– Да, с моей женой, потому что она – единственное, что теперь осталось в моем доме.
– У меня такое ощущение, что до пенсии еще далеко. Более того, Вы говорите о новом сотрудничестве с Мануэлем Алехандро...
– Так и есть. У нас полоса везения, и надо этим пользоваться.
– В каждом спектакле Вы воссоздаете все заново?
– Я никогда не повторялся, и меня очень заботила и мучала проблема – как не впасть в это. Когда ты выходишь на сцену, ты должен отдавать самое лучшее, чтобы публика это почувствовала, чтобы она увидела что-то новое, чтобы поразить ее. Я ставлю себя на место зрителя, потому что им я тоже бываю, и мне бы не понравилось сидеть и думать, что это спектакль я уже видел или слышал.
– Свяжите одно с другим.
– Гастроли – это мое идеальное состояние. Мне очень повезло заниматься тем, что мне нравится. Было бы кошмаром просыпаться каждое утро, не зная, за что взяться, поэтому я всегда говорю, что я – человек, облагодетельствованный фортуной.
– Некоторое время назад Вы противились новым технологиям, но они облегчили Вашу жизнь...
– Это так. Я очень увлечен работой в Twitter, Facebook и Viajo на своем компьютере, мне их подключают, я соединяюсь и не должен говорить, я шлю любые письма, какие хочу, и когда я выхожу на сцену, я чистенький и новенький. Ты не представляешь, как много я выиграл в смысле голоса! Я приспособил их к моему стилю жизни. Теперь я не знаю, что мы будет делать, если система однажды рухнет...
– В самом деле, три песни с диска «Reencuentro» сначала появились на iTunes: «Eso que llaman amor», «Enfadados» y «Cuatro estrellas».
– Это было мое решение, потому что я хотел, чтобы публика их услышала, чтобы узнать, как они идут в качестве аперитива.
– Уже много лет музыка страдает он незаконного скачивания. «Пиратство» - это очень серьезная проблема, Вам так не кажется?
– Это так, но я уверен, что все встанет на свои места и придет к согласию, мы поймем, каким оружием мы располагаем. Когда человек работает, он должен знать, что у него есть, какими легальными способами он может управлять своими делами. Я думаю, что это можно будет обуздать, ведь все меняется. Мои диски, к примеру, мало «пиратят». Те, кому нравится Рафаэль, не опускаются до этого, они хотят иметь оригиналы. Музыка будет шагать вперед. Надо читать – будь то бумажные или электронные книги, хотя тут я все-таки больше склонен к классическим носителям.
- Вас когда-нибудь соблазняла работа композитора?
– Я знаю, что я делаю хорошо – это пение. Я хочу, чтобы те, кто пишет для меня, были самыми лучшими. Я не на том уровне, чтобы сочинять песни для Рафаэля, поэтому я этого не делаю, а занимается этим Мануэль Алехандро.
– 26 апреля пройдут выборы в Общество авторов. Вы верите, что эта организация вернет утраченный авторитет?
– На то, чтобы отмыть имидж SGAE, уйдет много времени, и так как я не автор, мне нечего особенно сказать об этом Обществе, но я попросил бы проявлять больше уважения и напряженно работать, всегда думая об авторах. Я также не знаю, хорошо ли это – что есть множество театров, про которые не знают, как ими управлять и как руководить – с теми деньгами, которые на них тратятся.
– Мы выберемся из этого?
– Разочарований много, и беспокойства тоже, и вся обстановка безрадостная, но понятно, что мы выберемся, конечно же, мне это совершенно ясно. Хотя для этого надо уметь работать и часто подставлять плечо. Я всегда стараюсь в плохом увидеть хорошую сторону, потому что она есть. И сейчас тоже.
Мануэль Алехандро и Рафаэль.
Сарсуэла – это театр, приносящий ему удачу. Хотя послезавтра он начинает турне с «Reencuentro», в Мадриде он не появится до конца мая. Это будут два дня (21 и 22 мая) на сцене, где он начинал, и которую так любит, в театре Сарсуэла, «так много значившем в моей жизни и принесшем мне изрядную удачу». Он говорит, что театр по-прежнему производит на него большое впечатление. Будут экраны, прожектора, и начало, напоминающее о его первых выступлениях. И напевает: «Cupido, en qéй líos me has metido... (Купидон, в какую переделку ты меня втянул)», песню, которой уже много лет, написанную Мануэлем Алехандро.
Хема Пахарес (Мадрид)
18.04.2012
larazon.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 20.05.2012