Рафаэль: раньше, потом и всегда. 2013
RAPHAEL: ANTES, DESPUÉS Y SIEMPRE. 2013
Больше сорока лет жизни мировой эстрадной звезды и жизней сотен тех, кто стал частью его публики, промелькнули в воспоминаниях присутствующих благодаря магии голоса и песен Рафаэля, который на днях побывал на подмостках Coliseo José Miguel Agrelot. Сорок одна песня, которые были исполнены тем же мощным голосом прошлых лет, без перерывов и иногда а-капелла, доказали, что ни годы, ни серьезное расстройство здоровья, которое перенес Рафаэль, не смогли ни на йоту умалить творческое чудо, каким является Рафаэль.
Вдобавок его стройная, как всегда, фигура, облаченная в его вечный черный костюм, прежняя гибкость движений, заметная, когда он танцует на сцене, не оставляли места сомнениям: все в нем, кажется, кричало во весь голос «Yo sigo siendo aquél (я все тот же)», тот же, что и раньше, и потом, и всегда. Тот же, кто в 60-е годы, будучи почти подростком, пленил тысячи поклонников одним из самых красивых репертуаров испанского и латиноамериканского песенного наследия - в годы, когда начало складываться фанатичное сообщество миллионов и миллионов людей, которое охватит все четыре стороны света. Фанатичное сообщество, в которое войдут люди всех возрастов, а также принадлежащие к самым разным социальным классам: от самых скромных до «королевских» домов Европы.
В Coliseo, который в самом своем вместительном варианте был заполнен до краев, Мальчик из Линареса собрал самую разношерстную публику, от юношей и девушек лет двадцати до лиц весьма пожилого возраста, включая все промежуточные возрасты. Похоже, это объясняет огромную способность привлекать людей, которой еще располагает Рафаэль, чтобы обратиться к зрителям разных поколений; это одна из причин того, что он непрерывно пребывал в лучах международной эстрадной славы.
Ровно в 17-00 под аккорды песни «Yo soy aquel» на сцену вышел Рафаэль, чтобы получить громкие аплодисменты многочисленной аудитории, заполнившей Coliseo, которая, встав с мест, пыталась восторженными криками высказать ему свою любовь. Явно растроганный Рафаэль, у которого слезы были на глазах, мог сделать только одно – прижать руки к сердцу и символическим жестом протянуть их к публике.
Несколько минут спустя, оправившись от волнения, Рафаэль начал свой музыкальный пробег в сопровождении изумительного «оркестрища» очень талантливых юношей. С этого момента и дальше "se soltaron los caballos - кони понесли», как мы обычно говорим, используя клише, очень хорошо выражающее превосходное качество концерта, только на этот раз понесла вся сельва - на протяжении двух с лишним часов и с помощью большого экрана, удачно расположенного прямо над головой певца, (а не по обе стороны, как обычно их устанавливают в Coliseo), который помогал хорошо все видеть и с удобством следить за спектаклем.
Не делая перерывов, разве что произнося одну-другую фразу о любви, упоминая того или иного композитора или говоря о значении какой-нибудь песни для Рафаэля, он начал пробежку по своим великолепным хитам: Cuando tú no estás, Escándalo, Balada triste de trompeta – и так далее, пока не набралась 41 песня.
Обязательно стоит отметить некоторые такие песни, как Cuando tú no estás, или Sin Laura - без Лауры (1966), как ее называет публика, песню, которую Рафаэль включил в свой первый фильм и которая быстро вывела его к славе. En carne viva, мощный драматизм которой, вложенный в нее Рафаэлем, заставил публику встать. Версия песни Армандо Мансанеро Adoro является, вероятно, лучшей версией этой красивой песни, которую мы слышали. Hablemos del amor, как и все песни, принадлежащие композитору Мануэлю Алехандро, казалось, пробудила в Рафаэле необычайное чувство, которое ему удалось передать публике. Особенно если мы вспомним, что творческий дуэт, созданный Рафаэлем и Мануэлем Алехандро, очень много значил для устойчивой карьеры Рафаэля и сделал его мировым кумиром. Особого упоминания заслуживает также исполнение танго Nostalgia, устоявшего против бега времени и ставшего классикой для нескольких поколений.
Песня Qué sabe nadie как всегда, вызвала в зрителях эйфорию некоторым строками, вроде этих: «Qué sabe nadie lo que prefiero o no prefiero en el amor?¿Qué sabe nadie lo que me gusta o no me gusta en el amor? Qué sabe nadie, si muchas veces ni yo mismo sé que quiero? Qué sabe nadie por lo que vibra de emoción mi corazón? (что знает посторонний о том, что я предпочитаю или не предпочитаю в любви? Что знает посторонний о том, что мне нравится или не нравится в любви? Что знает посторонний, если зачастую я и сам не знаю, чего я хочу? Что знает посторонний о том, почему трепещет от чувств мое сердце?) Каждый раз, когда я слышу эту песню, мне хочется сделать вывод, что отказ от всего, от того, чтобы посторонние изучали наши жизни и наши решения, кажется требованием, которое высказывается молча или с помощью крика, но оно универсально. Особенно фраза, когда певец с вызовом говорит: Qué le importa a nadie? (почему это интересует посторонних).
И наконец, выделим песню Volveré a nacer que, которую Рафаэль охарактеризовал как самую красивую и много значащую для него песню; многие из нас разделяют это мнение в силу красоты ее слов и мощного послания, заключенного в ней. Для Рафаэля, по его выражению, эта песня в значительной степени является обобщением его жизни, особенно строчки “porque pasé de la niñez a los asuntos (потому что от детства я перешел к работе)” и “yo volveré a nacer estoy seguro, porque la vida con mi vida sigue en deudа (я должен родиться заново, потому что моя жизнь по-прежнему должна мне целую жизнь).”
Песней Como yo te amo, ознаменовавшей финал незабываемого вечера, Рафаэль воспользовался, чтобы выразить свою любовь к публике Пуэрто-Рико и добавить «Я обещаю, что скоро вернусь, потому что у вашей и моей любви еще много неоплаченных счетов».
Нильда Лопес
03.06.2013
www.claridadpuertorico.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 04.06.2013