Рафаэль: «Завершение моей карьеры меня не пугает, оно внушает мне ужас». 2014
RAPHAEL: «NO TENGO MIEDO, TENGO TERROR AL FINAL DE MI CARRERA». 2014
Один из самых значительных персонажей на эстраде нашей страны еще раз доказывает, что, как он говорит, «он на высоте», и продолжает дарить публике лучшее, что у него есть. Рафаэль отдается ей на сцене и у ее подножия, и рассказывает о своих страхах, о своей личной жизни, о своем настоящем и даже о политике.
Есть пословицы и присказки, которые лучше не повторять и не использовать, потому что они могут вызвать противоположный эффект. В общем случае они свидетельствуют об отсутствии оригинальности или творческих способностей, или еще хуже, они даже не уподобляются реальности и звучат в голове адресата, не сумев навести на глубокие выводы.
Однако есть и такие, что являются истинной правдой, как та, что гласит, что по-настоящему великие, те, кто сами создали свою репутацию и нерушимое уважение к себе, являются, в конце концов, самыми скромными.
Рафаэль: «Я никогда не старался стать символом Рождества, но я им являюсь»
Рафаэль производит именно такое впечатление - скромного великого человека. Его непринужденность, не только в речи, но в манерах, его спонтанный смех, его доброжелательность, отсутствие скованности и жесткости неизбежно приводят к выводу, что Рафаэль, как сам он утверждает, является больше настоящим, чем прошедшим, и потому перестраивает себя и развивается, он может смотреть на себя в зеркало и по-прежнему узнавать себя, и никогда ни на кого не глядит сверху вниз...
Это интервью он дал газете ABC и говорил в нем обо всем: о его личной и творческой жизни, о политике и даже о новой рекламе Лотереи...
- На презентации твоего последнего диска «De amor y desamor» ты сказал, что с этого момента хочешь переписать твои песни. Это означает, что теперь ты будешь уделять больше времени перезаписи и созданию альбомов, чем новым песням?
Я буду делать это пятьдесят на пятьдесят. Например, в январе я записываю диск с моими песнями в симфоническом сопровождении, а на следующей неделе записываю новые песни с молодыми испанскими и латиноамериканскими авторами. Мне очень интересно увидеть, что будет сочинять для меня молодежь, как они меня воспринимают. Мне было бы легко обратиться к Мануэлю Алехандро или к Пералесу , потому что я знаю, что они для меня сделают, но я хочу людей, которые раньше со мной не работали.
- О каких артистах мы говорим?
Первого плана: это Бунбури, Пабло Альборан, Мануэль Карраско, Вега и т.п.
- Почему ты назвал свое последний по времени диск «De amor y desamor»?
Потому что 95% моего репертуара посвящено любви и нелюбви, поэтому мне кажется, что это очень удачное название, а также потому, что мне еще много осталось спеть о любви, но еще больше, как исполнителю, о нелюбви, потому что в ней больше мощи.
- Сколько случаев нелюбви было у Рафаэля?
Любовных недоразумений с моей женой?
- Или до твоей жены...
Кое-какие были, не вся эта жизнь розового цвета, всегда бывают споры, но все быстро заканчивается, потому что главное – это что мы любим друг друга.
- Каков твой рецепт сохранения брака на протяжении стольких лет?
Мы как парочка прожили нашу жизнь на наш манер, мы не знаем никаких рецептов.
- Какие изменения ты внес в старые песни, которые сейчас возобновил?
Есть изменения в части постановки и подхода. Например, теперь я пою более мирно, чем раньше, придаю словам больше значения, чем тогда; раньше я был нервным, а сейчас стал спокойнее, величественнее и приятнее.
- Почему существует столько песен о любви и нелюбви?
Потому что молодежь влюбляется и разочаровывается, это вечная история... без этого не было бы ни песен, ни чего-то другого. К счастью, все еще существует такая приятная вещь, как любовь и нелюбовь, в которой тоже есть своя «перчинка».
- По каком критерию ты отбирал эти песни?
Я недолго искал. Но действительно возникла огромная проблема отбора репертуара, потому что у меня столько песен, столько... но я не остановлюсь, пока не запишу их все. Ну ладно, я не буду переделывать все, потому что это невозможно, но, по крайней мере, сделаю половину, потому что это песни, достойные внимания. Так уже не пишут. Эту перезапись я делаю для молодежи, чтобы ей не пришлось рыться в бабушкином сундуке, чтобы достать диски, а чтобы они получили новые диски со старыми песнями, но напетых сейчас и записанных так, как записывают сегодня.
- Почему сейчас не пишут как раньше?
Некоторые слова еще спаслись, но мелодий не существует, все очень монотонно. Вдруг появляется какая-нибудь, где все хорошо, и она нам очень нравится, но песни оставляют желать лучшего.
- Есть также артисты, которые оставляют желать лучшего?
Нет-нет, артисты лучше, чем песни. Так всегда происходило в литературе, было два золотых десятилетия или полвека, и вдруг наступали два или три десятилетия «коров тощих». Творческих дух не всегда находится в расцвете сил. Поэтому Гарсия Маркес очень метко сказал, что он каждое утро садился писать, на тот случай, чтобы вдохновение, если оно придет, застало его за столом.
- Можно ли сохранять верность тому, что было, и одновременно приспосабливаться к новым временам?
Конечно, потому что то, что делаю я – это не изменение, это ежедневное развитие, сейчас я могу спеть песню тридцатилетней давности гораздо лучше, потому что я каждый день много учусь.
- Почему ты выбрал Мадрид для завершения турне 2014 года?
Я всегда начинаю или завершаю год в Мадриде. Я живу здесь, и здесь публика видела, как я рос. Тут я дома.
- В Латинской Америке ты тоже чувствуешь себя как дома?
Полностью. Например, Мехико для меня – все равно что Испания.
- Почему ты задался целью сблизиться с молодежью?
Я всегда это делал. За мной следует пять поколений. Просто, записывая мои прежние песни, я думал о современных двадцатилетних юношах и девушках.
- Они могут оценить старые мелодии – с учетом того, что существует множество песен, которые «оставляют желать лучшего»?
Да, посмотри на театр - там половина очень молодых зрителей, и они реагируют так же, как делали их родители.
- Многие артисты рассказывают о сложном положение в шоу-бизнесе, о том, как трудно продавать диски, потому что мы говорим о культуре бесплатного потребления, но похоже, есть артисты, «успех которым гарантирован», как в твоем случае ...
Да, но продавать диски трудно. А вот что не требует усилий – это заставлять людией приходить послушать меня, потому что я принадлежу к их семье, пойми, это целые поколения, одно за другим, от дедушки до внука, и все они – моя потенциальная публика.
- В чем разница между начинающим Рафаэлем и сегодняшним? Оглядываясь назад, ты скучаешь о чем-нибудь, что было у тебя?
А я не думаю о прошлом, я не утруждаюсь этими «я был», «я сделал». У меня «я делаю», «я сделаю, я весь в настоящем, всегда. Я не страдаю ностальгией, прошлое прошло, и мне не о чем сожалеть.
- Несмотря на свой опыт, ты волнуешься, когда выходишь на сцену, одержимый этой мыслью о настоящем?
Волнение ушло, раньше – да, оно было. Сейчас у меня чувство ответственности, но оно мне не мешает, и не заставляет выходить из себя. Я поднимаюсь на сцену очень спокойно и вдобавок выхожу туда получать удовольствие вместе с публикой.
- У тебя остался какой-нибудь неотвеченный музыкальный вызов? Ты упоминал о возможности теперь, когда технология это позволяет, спеть с Эдит Пиаф...
Я сделал это с Росио, хотя мы несколько раз также записывались вживую, но я хотел отдать ей дань уважения. Да, однажды я запишусь с Эдит Пиаф и с Элвисом, и этот день недалек. В любой день, когда я встану с правой ноги, вот в тот день...
- А осталось еще что-то недоделанное?
Я записался со всеми, с кем хотел.Разве что появится еще кто-нибудь, кто мне очень понравится. Я позвоню ему по телефону и скажу: « мы можем записать вместе одну песню?»
- Ты – испанский представитель жанры романтической баллады. Какими тебе кажутся новые артисты, работающие в этом жанре?
Пабло Альборан великолепен, у него выраженная индивидуальность, и он делает очень милые песни, и пишет одну для моего диска. Но есть и другие, как Мануэль Карраско, очень хорошо поет Вега, она защищает свой способ работы с характерной печатью ...
- А если брать шире?
Например, Алехандро Фернандес, хотя он не такая уж новинка. Или вы хотите услышать про пятнадцатилетних...
- Их тоже можно рекомендовать?
Они еще не сделали карьеры, чтобы можно было о чем-то судить. Надо дать им поработать.
- Ты боялся за свою жизнь?
Да, когда мне проводили пересадку. Кстати – надо быть донорами!
- В тот момент ты сказал, что бог предоставил тебе отсрочку, и что ты будешь продолжать забивать гол за голом. Ты это сделал?
Да! Каждый день.
- Кто был значимым лицом в твоей личной и профессиональной жизни?
В личной – моя жена, а в профессиональной – Пиаф, Мануэль Алехандро и Хосе Луис Пералес.
- Что Рафаэль слушает дома?
Это зависит от моего настроения и времени. Мне нравится любая музыка – лишь бы была хорошей. Я люблю все, от фламенко до джаза, включая симфоническую музыку. Мне также нравится народная музыка.
- Что означает тот факт, что для испанцев ты символ Рождества?
Это очень приятно, и добиться этого трудно. Это удалось только мне и Бингу Кросби в Соединенных Штатах. Я не старался стать для испанцев лицом рождества, но я им стал, стал - это несомненно. И все крутят «el tamborilero», а ты идешь в магазин – она звучит и там, и притом в старой версии!
- Ты видел рекламу лотереи этого года?
Это очень милая и печальная реклама, и не имеет ничего общего с прошлогодней. Она – словно сама жизнь, у человека есть проблемы, а он не может получить свой выигрыш, свою часть билета. Печально, мило и жизненно.
- Она понравилась тебе больше, чем твоя прошлогодняя?
Мне всегда больше нравятся вещи, сделанные другими. В своих я вижу только недостатки. Обычно артист слушает себя и видит 99% хорошего, а ты ожидаешь плохого. Мы, люди, которым нравится совершенствоваться, ждем плохого, и когда оно случается, говорим: «ну вот и оно!»
- Эта требовательность к себе возвела тебя на место, которое ты занимаешь?
Быть самокритичным – это хорошо; возможно, я дохожу до крайности, но это полезно. Хуже говорить «нет, это отлично, вы просто не понимаете!»
- Какое новогоднее послание ты бы отправил зрителям?
Чтобы они были счастливы, окружены людьми, которых по-настоящему любят, позволяли любить себя и не были нелюдимыми, пожалуйста, будьте счастливы.
- Что ты думаешь о новых политических правах?
Я об этом скажу, когда пройдет Рождество, пусть праздники у нас будут мирными (смеется)...Но хорошо, что есть какое-то движение и возникают новые вещи. Всегда надо поддерживать новое, если то, что вам предлагают, разумно..
- В нашей стране нужно многое изменить?
Да, сейчас живут не так, как тридцать лет назад, всегда надо что-то пересматривать, мир культуры нельзя наказывать таким способом, потому что единственное, чего они добились – что артисты не выходят на сцену, и тем хуже для них, потому что они не могут собирать деньги с артистов из-за того, что никто не работает. Нас трое одержимых, кто еще работает.
- Что для артиста означает иметь Урановый диск?
В то время это была огромная честь, их было лишь три – и все. Эта эпоха никогда не вернется. Может быть, с новыми путями, открывшимися для музыки, с интернетом... но это будет иначе.
- Ты счастлив?
Да. У меня есть семья, которую я мечтал иметь, есть работа, о которой я мечтал, и я добился в ней успеха.
- Ты бы попросил еще чего-нибудь?
Ничего, особенно после пересадки печени.
- Ты знаешь, когда ты оставишь сцену?
Нет, но все же в один прекрасный день я проснусь и скажу себе: «Вот мы и приехали». Я не знаю, когда это будет – через 15 или 20 лет, или через два-три года... в тот день, когда я не поднимусь на уровень, на котором я привык работать. В этот день я утром встану и скажу; «Слушай, Наталия, поехали в отпуск», и если она спросит «сколько у нас дней», я отвечу ей: «сколько хочешь».
-Т ы боишься, что такой момент наступит?
Нет, я не боюсь, меня приводит в ужас, что моя карьера закончится, но я сумею взять быка за рога,и скажу, что было хорошо, что у меня были все эти годы. и я не продолжаю, потому что огорчаю зрителей!
Некоторые секреты
- Без чего Рафаэль не обходится в гримерной?
Без воды и чего-нибудь сладкого, если возможно – шоколада.
- Какое твое любимое блюдо?
Я люблю суп, потому что в нем есть что-то домашнее.
- Какой город тебе очень нравится?
Их много... Мадрид, Севилья, Бильбао, Барселона, Валенсия, Вальядолид, а из зарубежных меня восторгает Гуадалахара (Мексика), Буэнос-Айрес, Сантьяго-де Чили, Нью-Йорк, Лондон, Сан-Петербург, Венеция.
- Есть какая-нибудь публика, которую тебе было трудно покорить?
Нет. Я думал так о России – но нет.
- Твой недостаток?
Один? Жил да был на свете человек с кучей недостатков...
- Достоинство?
Я очень хороший профессионал, как говорят мои враги.
Хосефина Х. Стегманн
21.11.2014
www.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 21.11.2014