Рафаэль с Мартой Дебайле на WRadio (Мексика). 2020

рафаэль певец испания

RAPHAEL CON MARTHA DEBAYLE EN WRADIO (MÉXICO). 2020

24 февраля 2020 года

(Звучит Mi gran noche, студия подпевает)

Рафаэль: Очень хорошо. Но ты должна была поставить новую версию из Resinphonico. Которую я буду показывать в Auditorio Nacional.

рафаэль певец испания

Марта Дебайле: Ладно, теперь мы поставим версию из Sinphonico.

Рафаэль: Resinphonico! Это симфоническая музыка, соединенная с электронной. Это впечатляет.

Марта Дебайле: Вот эта?

Рафаэль: Да.

(Звучит Mi gran noche)

Марта Дебайле: Ты будешь ее петь?

Рафаэль: Это только подготовка. Зрители поднимаются и поют.

Марта Дебайле: Какие эмоции! У меня к тебе два сложных вопроса. Первый: про эту песню всегда спрашивают – там в начале есть момент секса между двумя людьми?

Рафаэль: Не в испанской версии. Во французской – да. Исходно это французская песня Сальваторе Адамо. Но когда он решил спеть ее в Испании, оказалось, что слова несколько сомнительны.

Марта Дебайле: О чем они рассказывали?

Рафаэль: Я точно не знаю. Но мы решили использовать эту песню в фильме «Пусть говорят», а я когда был девятнадцатилетним юношей, так что Рафаэль де Леон переписал слова. И так получился хит.

Марта Дебайле: Я всегда думала, что зрители ее поют, потому что это такая песня, что когда ее запускают на заставку, все ей подпевают. Все, независимо ни от чего, сходят с ума, все поколения.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Под нее танцевали дедушки и бабушки, родители.

Марта Дебайле: И второй вопрос: мне сказали, что твоя карьера насчитывает шестьдесят лет.

Рафаэль: Я скоро их отпраздную – в 2021.

Марта Дебайле: Если твоя карьера насчитывает шестьдесят лет, это означает, что тебе по крайней мере семьдесят шесть лет.

Рафаэль: Посмотри на меня.

Марта Дебайле: Объясни мне, откуда у тебя такая шевелюра. Чье это наследие?

Рафаэль: Наверное, моей матери. Я похож на мою мать. Она была очень симпатичной андалузкой.

Марта Дебайле: Тебе надо найти того, кто сделает для тебя парик из натуральных волос. И когда волосы выпадут...

Рафаэль: Мне этого не надо.

Марта Дебайле: А кожа?

Рафаэль: Она стала лучше после трансплантации.

Марта Дебайле: Ты не пользуешься ботоксом...

Рафаэль: Нет. Я такой, какой я есть.

Марта Дебайле: Рафаэль, ты великолепно выглядишь. Как в Испании говорят «ты великолепно выглядишь»?

Рафаэль: «Просто оп твою мать». (смеется)

Марта Дебайле: На самом деле - ты отлично сохранился. Чистая кожа, уйма волос...

Рафаэль: Я не курю, не пью, ем здоровую пищу. Это просто.

Марта Дебайле: А теперь ты проедешь по Мексике. В эту субботу ты поешь в Auditorio Nacional.

Рафаэль: Сначала я побываю в Пуэбле.

Марта Дебайле: Двадцать шестого февраля в Пуэбле, в аудитории GNP. Нас слышит вся страна: жители Пуэблы, к вам едет Рафаэль. Такой эффектный, что «просто оп твою мать». Двадцать восьмого февраля ты будешь петь здесь, в Мехико, в Auditorio Nacional.

Рафаэль: У себя дома. Auditorio Nacional – мой дом. Я помню, что в первый раз я приехал в Мексику в 1968 году. Тут была великолепная плеяда артистов: Мария Феликс, Кантинфлас, Габриэль Гарсия Маркес, Лола Бельтран, Луча Вилья. Я до смерти люблю Мексику.

Марта Дебайле: Я задам вопрос, который всегда задаю испанским артистам: почему Мексика так много значила для Испании?

Рафаэль: Значит. Потому что у нас один язык, хотя с разными словечками. Но у нас много общего, несмотря на различия. И возможно, я люблю ее, потому что мой успех, когда я впервые приехал сюда, стал историческим.

Марта Дебайле: В Латинской Америке Мексика, с музыкальной точки зрения – самая главная страна. Больше, чем Аргентина. Колумбия или Чили.

Рафаэль: Это вопрос моды. Сейчас очень модны колумбийские певцы, и особенно регетон. Не знаю, сколько он продержится – пусть продержится подольше. Но пусть немного изменят слова, чтобы они были не такими...

Марта Дебайле: Мы тут не такие уж приверженцы регетона.

рафаэль певец испания

Рафаэль: В каждом десятилетии существую что-то свое – хорошие и плохие вещи, обычные и решительно плохие. Мы сохраняем то хорошее, что заслуживает внимания, в том числе и регетон.

Марта Дебайле: Ты поешь шестьдесят лет, мне это представляется подвигом.

Рафаэль: Или отсутствием воспитания.

Марта Дебайле: Потому что ты остаешься активным, перестраиваешь себя...

Рафаэль: У меня все хорошо с голосом.

Марта Дебайле: Все еще очень хорошо. У тебя голос не изменился?

Рафаэль: Нет. Никак – ни тональность, ни что-то иное.

(Звучит Como yo te amo)

Рафаэль: Потрясающая песня.

Соведущая: Это песня Мануэля Алехандро?

Рафаэль: Да.

Марта Дебайле: Как он поживает?

Рафаэль: Хорошо.

Марта Дебайле: У нас для тебя сюрприз. Объясни правила.

Соведущая: Это легко, потому что я с раннего детства твоя поклонница.

Рафаэль: Правда, что ль?

Соведущая: Правда. Правила очень простые. Марта говорит тебе слово, а ты отвечаешь первое, что приходит тебе в голову. Никаких ээээ...

Рафаэль: А если это будет плохое слово?

Марта Дебайле: Отвечай быстро. Рафаэла.

Рафаэль: Моя мать.

Марта Дебайле: Мануэль Алехандро.

Рафаэль: Тот, кто родил меня. В творческом плане.

Марта Дебайле: Линарес.

Рафаэль: Моя родина. И мой музей.

Марта Дебайле: Наталия.

Рафаэль: Любовь моей жизни.

Марта Дебайле: Украина.

Рафаэль: Я очень популярен на Украине. И во всей России – раньше это была Россия. Я каждый год езжу в Россию. 

Марта Дебайле: Когда тебя нет...

Рафаэль: У меня нет ничего.

Марта Дебайле: Фалин.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Это я. Когда был маленьким.

Марта Дебайле: Эдит Пиаф.

Рафаэль: Самая-самая.

Марта Дебайле: Бенидорм.

Рафаэль: Первая великая ночь.

Марта Дебайле: Дети.

Рафаэль: Трое.

Марта Дебайле: Мексика.

Рафаэль: Самое-самое.

Марта Дебайле: Пение.

Рафаэль: Супер самое.

Марта Дебайле: Теперь следующий этап. Очень короткий.

Соведущая: Ты будешь отвечать песней.

Марта Дебайле: Ответ песней на вопрос: как любит Рафаэль?

Рафаэль: Я люблю тебя с силою морей.

Марта Дебайле: Сегодня для тебя...

Рафаэль: ...может быть моя великая ночь.

Соведущая: Пой.

Рафаэль: Сегодня у меня особенный день...

Марта Дебайле: Ты чувствуешь себя таким сильным, что думаешь...

Рафаэль: ... что мое сердце – открытая рана.

Марта Дебайле: Ты – тот самый, кто...

Рафаэль: ... кто по ночам преследует тебя. Тот, кто из-за любви к тебе не живет.

Марта Дебайле: А кем продолжает оставаться Рафаэль?

Рафаэль: Я все тот же, несмотря на сомнения и мое вечное безумие, я все тот же.

Марта Дебайле: Послушай аплодисменты твоей публики. Теперь ты возвращаешься на сцену в Мехико.

Рафаэль: И еще в Монтеррей. и Гвадалахару.

Марта Дебайле: Я виновата, надо было зачитать весь список.

Рафаэль: А с двадцать четвертого апреля, когда я вернусь после записи диска в Испании, я совершу турне по провинциальным городам Мексики.

рафаэль певец испания

Марта Дебайле: Он поет двадцать шестого февраля в GNP в Пуэбле, двадцать восьмого февраля - в Мехико, в Auditorio Nacional, пятого марта – в Монтеррее в Auditorio Citibanamex, шестого марта – в Гвадалахаре в Auditorio Telmex. И что ты нам предложишь?

Рафаэль: Подарок. Почти три часа настоящих чувств, зрители будут проливать слезы и дружно прыгать.

Марта Дебайле: И личный вопрос: как ты выдерживаешь, распевая на сцене почти три часа?

Рафаэль: Я не пою дольше, потому что меня штрафуют.

Марта Дебайле: Ты устаешь?

Рафаэль: Да, но я отдыхаю.

Марта Дебайле: Это волшебные, фантастические три часа слез и смеха.

Рафаэль: Эту программу Resinphónico нельзя пропустить ни за что на свете, потому что это самое совершенное, что я сделал.

Марта Дебайле: А как тебе пришло в голову сделать это?

Рафаэль: Я записал диск Sinphónico, имевший большой успех, и сказал Лукасу Видалю, который создавал аранжировки: «Тут чего-то не хватает. Тут не хватает RE». Он прекрасно понял меня. Он соединил симфоническую музыку с электронной, и мы записали диск в Лондоне, в студии Abbey Road, где записывались Битлз.

Марта Дебайле: Тут у меня указано, что за время свой работы Рафаэль записал дуэты с различными звездами международного уровня. Это Рафаэлла Карра, Том Джонс, Шарль Азнавур, Альберт Хаммонд, Рита Павоне, Пол Анка, Джина Лоллобриджида, Петула Кларк, Хулио Иглесиас, Селия Крус, Росио Хурадо, Моника Наранхо... У меня вопрос: Рафаэль тебе звонил?

Соведущая: Никогда. Я не получала ни мейла, ни формального приглашения.

Рафаэль: Я включу тебя в мой адресный список.

Марта Дебайле: Мы устроим кастинг. Надевай темные очки. Поставь обычную версию, потому что она быстрее.

(Звучит Mi gran noche, все трое танцуют)

Марта Дебайле: Ты спокойно посмотришь видео в отеле и решишь, хочешь ли ты позвонить нам.

Соведущая: Хулио уже позвонил.

Рафаэль: Это который Хулио?

Марта Дебайле: Хулио Иглесиас.

Рафаэль: А, может быть.

Марта Дебайле: Мы сказали ему «нет», потому что пришел ты. Мы будем на твоем концерте, мы в отличной форм и сможем танцевать. И ты спустишься к нам.

Рафаэль: Так делают многие американцы. Например, Том Круз спускается по лесенке, чтобы взять девушку из партера. И без каблуков.

рафаэль певец испания

Марта Дебайле: Смотри. (кладет ногу на стол) Я тебе предлагаю мои. Какая радость видеть тебя здесь. Это настоящее счастье. Всегда возвращайся в нашу программу. И напоминаем все дни, когда Рафаэль находится здесь (я выложила их в твиттере и на фейсбуке): он поет двадцать шестого февраля в Пуэбле, двадцать восьмого февраля - в Мехико, в Auditorio Nacional, пятого марта – в Монтеррее в Auditorio Citibanamex, шестого марта – в Гвадалахаре в Auditorio Telmex. Удачи, Рафаэль!

Рафаэль: Спасибо.

Марта Дебайле: Спасибо тебе.

24.02.2020
WRadio (Mexico)
Перевод Р.Марковой

Опубликовано 26.02.2020



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.