Рафаэль в программе "Rescátame" c Хоакином Уртадо на канале Dial. 2021
RAPHAEL EN "RESCÁTAME" CON JOAQUÍN HURTADO EN CADENA DIAL. 2021
24 апреля 2021 года
Хоакин Уртадо: Это передача, посвященная великим моментам жизни самых великих деятелей испанской музыки, взятым из нашего архива. Это голоса, сопровождавшие нас несколько поколений и оставившие нам свое наследие и нетленные сокровища. Мы можем сказать, что наш сегодняшний герой – первый испанский певец, ставший настоящей международной звездой. В некоторых странах его голос используют в качестве опоры для тех, кто хочет изучить наш язык. Наш аудиоархив изобилует документами, неизвестными до нынешнего момента, которые помогут немного лучше узнать нашего героя.
Говорят, что для этого певца характерны чрезмерность и жестикуляция. Возможно, в свое время он был тем, кого больше всего критиковали и меньше всего понимали. Это воплощение артистизма. Конечно, многие идентифицируют его с жестом «выверни-лампочку». Этому есть объяснение.
Рафаэль: Лампочки напоминают о рампах старых театров.
Хоакин Уртадо: Отсюда, из его любви к театру и рампе, идет его восхищение Хуанитой Рейной и Лучо Гатикой.
(El Reloj - Лучо Гатика)
Хоакин Уртадо: Так началось увлечение маленького Рафаэлина музыкой – когда он слушал Лучо Гатику, короля болеро. Сын Франсиско, водопроводчика, служившего в мэрии Линареса. и Рафаэлы, социального работника из этого же хаенского города, он приехал в Мадрид в начале пятидесятых, что позволило ему совмещать учебу с работой на лотке, где продавали дыни. Он получал одну песету в день, которую тратил на поход в кино. А когда дыни отошли, он стал посыльным и учеником портного. Говорят, что Кармен Поло де Франко, супруга диктатора, посетила храм Сан-Антонио и сфотографировалась с хором, в который входил маленький Рафаэль. И именно она обратила внимание на красоту и силу его голоса. В десять лет он получил первую премию лучшему голосу Европы. Рафаэлин не упускал возможности принять участие в школьных спектаклях и продолжал восхищаться своими кумирами в партере мадридского театра Кальдерон. Когда он видел, как пел Маноло Караколь, он выходил, желая стать певцом, а когда выступала Пилар Лопес, он думал о том, чтобы стать танцором. Но он также участвовал в конкурсах на канале SER, где пересекался с нашей любимой Росио Дуркаль, в то время звавшейся Анхелес де лас Эрас. Рафаэль всегда приходил на конкурс, исполняя одну и ту же песню – La novia, имитируя чилийца Антонио Прието.
(La novia - Антонио Прието)
Рафаэль: Обнимаю всех слушателей канала SER.
Ведущая: Они знают тебя всю жизнь.
Рафаэль: Я начинал на Radio Madrid, где пел по телефону и мог выиграть банку Кола-као и сто песет. Кажется, что это было сто лет назад – но нет, это было позавчера.
Хоакин Уртадо: Но после конкурсов наканале SER наступил момент, когда он решил петь профессионально и сменить песню. Именно тогда он познакомился с маэстро Пако Гордильо, автором многих тогдашних хитов, например, песен Марифе де Триана. Он привел его познакомиться с молодым пианистом из Хереса Мануэлем Алехандро, который развлекал публику в клубе Picnic. Перед Рафаэлем уже распахнулись двери фирмы Philips, его первой фирмы грамзаписи, и буквы «ph» из названия фирмы перекочевали в его имя. Стимул со стороны фирмы и творческие амбиции молодого Рафаэля подтолкнули его к мысли устроить первые концерты. Один из них прошел в Карабанчеле, мадридском районе, усыновившем его. Там он исполнил песню Мануэля Алехандро Un consejo, и успех был таким, что ему пришлось повторить свое выступление пять раз. Теперь целью стало Средиземное море, а конкретно – фестиваль в Бенидорме. Этот конкурс всегда был связан с именем его вечного соперника – Хулио Иглесиаса.
(La vida sigue igual - Хулио Иглесиас)
Хоакин Уртадо: И Рафаэль приехал в Бенидорм и в 1962 стал победителем с песней Llevan. Победа принесла ему пятьдесят тысяч песет, которые он вложил в две обложки - журналов Noche y dia и Primer plano. А оттуда путь лежал в Мадрид, где Рафаэль пел в York Club – популярном кабачке того времени. Ему не слишком нравилось выступать там, но он получал 3500 песет в день (этот гонорар он делил с Мануэлем Алехандро, аккомпанировавшим ему на пианино). У Рафаэля уже было имя и достаточно денег, чтобы создать свою собственную концертную труппу, которую он назвал «Noche de ronda» и которая позволила нам познакомиться с Рафаэлем, исполняющим коплас и фольклорную музыку.
(Ojos Verdes – Рафаэль)
Рафаэль: Я из очень скромной андалузской семьи, мой отец переехал в Мадрид, когда мне было девять месяцев. Я познакомился с Андалузией, когда мне было четырнадцать лет, и теперь езжу туда каждый год. Семья была очень скромной, а я ходил в чудесную школу напротив дома, где мы жили. Она была очень дорогой, и моя семья не могла столько платить. Но был шанс, если у тебя был хороший голос - там был хор, который участвовал в испанских и международных конкурсах. В четыре с половиной года моя мать...
Ведущая: Которая стимулировала тебя петь...
Рафаэль: Да, я слушал, как она поет дома. Мать привела меня туда, и меня взяли, к тому же солистом.
Ведущая: Ты родился звездой.
Рафаэль: Нет, но я, по крайней мере, платил за мое обучение своим голосом. Я обязан ему всем.
Ведущая: Он никогда не оставлял тебя?
Рафаэль: Никогда. И в девять лет на международном конкурсе в Зальцбурге наш хор занял третье место, а я как солист - первое место. В девять лет я стал лучшим голосом Европы.
Ведущая: Там все и началось.
Рафаэль: Но я не думал становиться певцом.
Ведущая: А кем?
Рафаэль: Актером. Но у меня был хороший голос, который мог бы использовать, чтобы стать актером. И я стал играть пятиминутные комедии.
Хоакин Уртадо: Имя Рафаэля уже было у всех на устах. Но не хватало завершающего рывка, чтобы стать номером первым. И кто его устроил? Испанское Телевидение, выбрав его представителем на конкурсе Евровидения в 1962 с песней Yo soy aquel. От этого названия мальчик из Линареса больше никогда не смог избавиться.
(Yo soy aquel – Рафаэль)
Хоакин Уртадо: Конкурс Евровидения был дверью в Европу, и Рафаэль сумел войти в нее. Он выступил на ВВС, во второй раз появился на Евровидении с Hablemos del amor, и последовали первые поездки в Америку.
Хоакин Уртадо: Мы знаем, что ты был лучшим послом Испании в России, и единственным, кто в то время приехал в Москву. Тогда это было немыслимо для испанского артиста.
Рафаэль: Когда мне впервые предложили это, я очень удивился. Они закупили мои фильмы на фестивале в Сан-Себастьяне, и два из них перевели на русский язык. Так что когда я приехал в Россию, я был очень популярной личностью. Я поехал в Санкт-Петербург (в то время Ленинград) и это было феноменально. Это был 1969 год. А потом – 1970, 1971, 1972, 1973... а в последний раз я был там в 2018
Хоакин Уртадо: Ты видел свои дублированные фильмы?
Рафаэль: Один раз.
Хоакин Уртадо: Пожалуйста, скажи мне, как выглядит Рафаэль, говорящий по-русски?
Рафаэль: Мне это показалось странным. А публике – нет. Потому что публика там знает этот язык. Но очень интересно, что хотя это были эмоциональные фильмы лучших режиссеров (потому что Марио Камус – один из четырех лучших, и мне повезло сделать с ним три или четыре фильма, что открыло передо мной многие двери), кино для меня стало миллионами афиш, развешанных по всему миру.
Хоакин Уртадо: Мало кто помнит, что у Рафаэля была собственная программа на радио, которая называлась Raphael Show. В 1973 и 1974 она выходила на канале SER вечером по понедельникам. Он брал интервью у знаменитостей – от Лолы Флорес до герцогини Альба, и его жена, Наталия Фиегроа, помогала ему. Это продолжалось два сезона и стало настоящей революцией.
Запись: На великолепном канале SER в прямом эфире Raphael Show.
Рафаэль: В Raphael Show – вот так просто, потому что больше величина, тем проще, я буду представлять вам разных людей. Господа радиослушатели и гости в студии – Лола Флорес...
Хоакин Уртадо: Рафаэль, феномен с «ph», был неудержим. Но всегда со своей собственной печатью, со своим способом давать преставление. Благодаря чему он тебе или очень нравился или совсем наоборот. Говорят, что когда его сын Хакобо впервые вышел с ним на сцену, он спросил: «Папа, почему ты делаешь эти глупости?». Сейчас его другой сын, Мануэль, приглядывает за карьерой, которой, похоже, конца не будет.
Хоакин Уртадо: Ты должен очень гордиться твоей карьерой. И твоими детьми тоже.
Рафаэль: Очень. Это двое потрясающих ребят. И одна потрясающая девушка. Они делают, что им хочется, и живут собственной жизнью. Они хорошо воспитаны, но они не точное подобие их матери.
Хоакин Уртадо: Подобная метеору карьера насыщена успехами, макро-гастролями, бесконечными концертами и всевозможным наградами – премии Musica, Ondas, Radio Olé и даже урановый диск.
Ведущая: Обращает на себя внимание урановый диск. Золотой, платиновый, урановый... тебе не хватает плутониевого.
Рафаэль: Я был бы в восторге, если б мне его дали.
Ведущая: Когда дают урановый диск? Сколько надо...
Рафаэль: Пятьдесят миллионов пластинок. Но у меня их намного больше.
(Que sabe nadie – Рафаэль)
Хоакин Уртадо: Мы ассоциируем его с Tamborilero, Frente al espejo, с черным костюмом и сотнями подражателей, с переполненными стадионами и с очень сложным моментом, связанным со здоровьем, после которого он обрел новые силы и полностью обновился. Благодаря какому секрету можно всегда оставаться самым современным артистом испанской музыки?
Хоакин Уртадо: В интервью говорят, что ты испытываешь голод. Ты можешь испытывать зависть и желание иметь больше вещей, желание жить лучше, но голод... не думаю, что ты будешь страдать от голода.
Рафаэль: Это никогда нельзя знать, потому что в жизни бывают разные выверты, жизнь очень длинная, по крайней мере для меня, который думает отметить восемьдесят пять лет, так что ничего нельзя знать. Голод для такого работяги, борца и предприимчивого человека, как я... думаю, я никогда не буду голодать, потому что я сделал все, чтобы моя жена, я и мои дети не знали голода.
Хоакин Уртадо: Рафаэль никогда не следовал никакой моде, кроме своей собственной. Менялись вкусы, публика, подход к музыке, но Рафаэль продолжал стоять на своем, и делает это и сейчас в ритме «один диск в год», что бы там ни говорили.
Рафаэль: Самое главное для такого артиста, как я – это упования и надежды, а они у меня как у дебютанта. Но кроме того – стремление делать что-то новое. Если я беру диск 1978 года и выпускаю в продажу в 1990... нет, у меня достаточно хорошая память. Я не тот человек, что часто оглядывается. К счастью, я не склонен к ностальгии. Если ты начнешь говорить со мной о прошлом, я поговорю, но я всегда думаю о завтрашнем дне. Даже не о сегодняшнем. Я считаю, что это хорошо. Потому что я боец. Я не смиряюсь.
Хоакин Уртадо: Есть голоса и артисты, которые никогда не исчезнут. И Рафаэль – один из них.
Рафаэль: Моя семья знает, что после болезни я кажусь более глубоким. Это моя работа. Бог дал мне еще несколько лет отсрочки. На это время я планирую несколько задач.
(Mi gran noche – Рафаэль)
Хоакин Уртадо: Мы прощаемся до следующего выпуска Rescatame с Хоакином Уртадо.
Cadena Dial
28.04.2021
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 20.07.2021