Рафаэль - это образ Рождества (АВС). 2014
RAPHAEL ES IMAGEN DE LA NAVIDAD (ABC). 2014
Рафаэль: В тот день, когда я увижу, что не смогу дать то, что я привык давать, я утром проснусь и скажу: Наталия, поедем в отпуск? - И на сколько дней в отпуск? - На сколько ты хочешь!
- Тебе не страшно, что однажды придет время и ты не сможешь петь какую-то песню?
Рафаэль: Нет. Нет-нет... Мне не страшно... Нет, это ужасно, когда придет... Но сейчас у меня все в порядке с голосом, и хорошо, что у меня это длилось столько лет!
Рафаэль: Я не хотел быть символом Рождества, но я им являюсь.., и это бесспорно. И все в Рождество слушают Tamborilero (смеется), и не только все слушают. Нет ни одного магазина, в котором не звучала бы эта песня... Да еще и в старой версии... Не хотят новой: только старую!
- Ты видел рекламу лотереи этого года?
Рафаэль: Это реклама очень красивая, грустная, но красивая... Это очень милая и печальная реклама, и не имеет ничего общего с прошлогодней. У человека всегда есть много проблем. Эта история с лотереей очень грустная, но жизненная.
- Она понравилась тебе больше, чем твоя прошлогодняя?
Рафаэль: Мне всегда больше нравятся вещи, сделанные другими. В своих я вижу только недостатки.
Рафаэль: Я не смотрю в прошлое. Я не из тех, кто говорит: я был, я сделал.... Я делаю! Я буду делать! Я весь в настоящем! Всегда-всегда! Всегда! В январе я записываю диск с симфоническим оркестром. Это будут мои песни. И на следующей неделе записываю диск молодых испанских и латиноамериканских авторов. И это будут новые песни, потому что мне интересно, какие песни мне напишут молодые, каким они меня видят. Там есть Бунбури, Мануэль Карраско, Вега... Там все... 95% моего репертуара - это "amor и desamor", и поэтому я думаю, что название диска очень оправдано, так как мои песни о любви и нелюбви. О любви у меня есть, что рассказать, исполнить... Но больше.... (я говорю как исполнитель)... больше можно рассказать о нелюбви... В ней больше "изюминок". все молодые люди влюбляются, расходятся, ссорятся... Это вечная история! Если бы этого не было, не было бы и песен. Ничего!
Рафаэль: Сейчас я пою более спокойно, чем раньше... Придаю значимость словам больше, чем раньше... Раньше я очень нервничал. Сейчас всё более спокойно, величественно и красиво.
Рафаэль: Сейчас слова песни иногда спасают её... Но мелодии не существуют, мелодии нет! Это что-то монотонное, и, когда появляется хоть одна, она всем нравится, потому что, наконец, хоть одна появляется. Но, в общем, песни сейчас довольно скучные и оставляют желать лучшего.
Рафаэль: У меня семья, о которой я мечтал, работа, о которой я мечтал, и еще, сверх того, - успех! Представь только себе! И я не смею большего просить. Ничего, ничего, и, тем более, после моей трансплантации, - абсолютно ничего!
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 02.08.2019
Дополнительные материалы:
Raphael: «No tengo miedo, tengo terror al final de mi carrera». 2014