Испанская эстрадная песня в период позднего франкизма. 2014
SPANISH 'CANCIÓN MELÓDICA' UNDER LATE FRANCOISM. 2013
Эта глава из книги "Музыка и франкизм" представляется весьма необычным и неординарным исследованием, проведенным по всем канонам научных изысканий гуманитарной направленности, поскольку автор анализирует образ Рафаэля с точки зрения значения его в контексте политических и исторических особенностей сложного периода Испании, который совпал с появлением Рафаэля на подмостках эстрады. Выводы, сделанные в итоге, безусловно, могут вызвать некоторые возражения, но стоит отдать должное тому объему материала, который использовал автор при написании этой работы. Вместе с тем, мы сочли необходимым сделать некоторые замечания по ходу рассуждений автора, которые и предлагаем читателю вместе с переводом этой публикации.
Год издания: 2013
Опубликовано в книге Music and Francoism
Первый фрагмент, «в Америках», изображает некого премьер-министра, деликатно испрашивающего у певца разрешения назвать его своим родственником, чтобы таким образом предупредить государственный переворот. Вторая сцена протекает в кабинете британского премьер-министра Гарольда Уилсона. Г-жа Уилсон так тронута после посещения одного из концертов Рафаэля, что она высказывает предложение о возможном возвращении Гибралтара «ему». Последняя картинка – демонстрирует высказывание «salir hasta en la sopa (вылезать даже из супа)», то есть встречаться на каждом шагу, которое используется, чтобы описать что-то столь обыденное, что может оказаться даже в супе.
Заметки политолога:
- Это выражение сегодня вполне сопоставимо с современным русским «звучать из любого утюга», хотя русская идиома апеллирует более к средствам массовой информации, тогда как испанское выражение имеет самый широкий смысл.
Сцена в Испании - какой-то человек средних лет не был слишком поражен, обнаружив Рафаэля поющим и принимающим свои многозначительные позы в супе, в то время как его несовершеннолетняя дочь в мини-юбке, поклонница Рафаэля, вопит при виде своего идола.
В Америке: Видите ли, дон Рафаэль... Я премьер-министр этой страны. Вас не заденет, если я скажу, что я ваш двоюродный брат? Вдруг тогда меня не лишат полномочий.
В Лондоне: (дом Вильсона) Дорогой, я пришла с концерта Рафаэля. Не будет ли добрым делом вернуть ему Гибралтар?
В этой главе предпринята попытка распутать множество линий, представленных в комиксе Дискоболо, который определяет (иронизируя) громадную популярность Рафаэля в Испании ближе к финальной части режима Франко, и в частности его исключительное умение притягивать различные возрастные группы, от подростков до зрелых людей. В недавнем интереснейшем исследовании, посвященном испанской эстрадной музыке 1960-х годов, музыковед Сельса Алонсо утверждает, что популярная музыка не только отразила модернизацию страны, пришедшуюся на эти десять лет, но и поддержала идею национальной идентичности с помощью того, что она называет «испанским звучанием». [2] В этой главе я раздвигаю рамки работы Алонсо (которая обращается к широкому спектру жанров эстрадной музыки, включая нео-копла Маноло Эскобара, испанский рок-н-ролл и бит группы, городскую румбу и фламенко), сосредоточившись на менее изученном жанре 1960-х годов canción melódica (эстрадной песни) или canción ligera (песни легкого жанра), и, прежде всего, на явлении, связанном с исполнителем Рафаэлем как его основном представителе.
В дальнейшем я покажу, каким образом Рафаэль стал юношей с афиши в период культуры консьюмеризма позднего Франко, а также исследую его популярность в политическом аспекте как с национальной точки зрения в отношении его связей, которые объединяют canción melódica и поздний этап режима Франко, так и на международном уровне в его роли полпреда культуры Испании за рубежом.
Заметки политолога:
- Здесь и далее представляется целесообразным употребление термина "консьюмеризм" для более точного определения идеологии, порожденной идеей потребления, поскольку само понятие "потребление" в чистом виде не несет в себе ни политической ни идеологической нагрузки, что, думается, категорически необходимо в предъявленной работе, рассматривающей предмет исследования, прежде всего, именно во всем многообразии гуманитарной проблематики.
Я также рассмотрю противоречивое восприятие его, сосредоточившись на неизменно язвительных мнениях музыкальной критики о его исполнительской манере и на постоянных претензиях к его мужскому началу и сексуальной ориентации.
Raphael for all
Canción melódica and Francoism
КОММЕНТАРИИ:
[1] Guillermo. ‘Oh Raphael’, in: Discóbolo, 23 November 1968, p. 23.
[2] Alonso González, Celsa. ‘Símbolos y Estereotipos Nacionales en la Música Popular de los Años Sesenta: Entre la Representación y la Negociación’, in: Creación Musical, Cultural Popular y Construcción Nacional en la España Contemporánea, edited by Celsa Alonso González, Madrid, ICCMU, 2010, pp. 205-232
Даниэль Парти
2013
Brepols Publishers
sites.google.com
Перевод и заметки политолога Н.Арутюновой
Опубликовано 05.07.2014