Словно на концерте на Гран Виа: Рафаэль. 2010
COMO EN UN CONCIERTO DE LA GRAN VÍA: RAPHAEL. 2010
Праздник Сан Исидро: Рафаэль поразил всех речью, которая открыла столичный праздник.
Момент из речи Рафаэля в присутствии алькальда Альберто Руиса-Гальярдона
на Casa de Villa.
Ровно в восемь часов вечера открылся центральный балкон старого здания Муниципалитета на площади Villa, и огромная толпа, собравшая вокруг, взорвалась аплодисментами. Рафаэль Мартос, а лучше сказать – РАФАЭЛЬ, найдя свободную минутку посреди турне, которым он отмечает 50 лет, в течение которых он побывал в театрах и концертных залах всего мира, вышел на сцену. Рядом с ним были Альберто Руис-Гальярдон, алькальд Мадрида, и Алисия Морено, сотрудник муниципалитета из отдела культуры. Наталия Фигероа, супруга певца, скромно стояла на втором плане сбоку балкона.
«Я надеюсь, что скажу речь не хуже, чем моя жена в 1971 году», – заявил певец. На земле под ними несли охрану гиганты и ряженые карлики, которые незадолго до этого прошли по центру Мадрида. «Моя жена говорила речь в 1971 году, - напомнил певец. – Она стала первой женщиной, которая сделала это. Я был в России, где, как всегда, пел. Надеюсь, я сделаю это не хуже, чем она», - заметил он с некоторым ехидством.
Рафаэль рассказал собравшимся, как он девятимесячным младенцем приехал из родного Линареса в Мадрид на руках матери и как этот город стал для него своим. Как он путешествовал по всему миру и подолгу жил за пределами Испании, и как всегда возвращался в Мадрид, «и всегда в окрестности Гран Виа». Он отдал свою маленькую дань уважения этой улице, отмечающей свое столетие, и скромно щегольнул тем, что пел во всех ее театрах. «Я родился не в Мадриде, но Мадрид, без сомнения, стал моим домом», - заявил он внимательно слушавшей его публике, которая беспрерывно подбадривала его, аплодировала и хором подхватывала его слова.
Он похвастался своим «мадридством» и даже дошел до того, что потребовал, по-дружески встряхнув алькальда за лацканы, чтобы его сделали знаменосцем олимпийского флага «в Мадриде в две тысячи… как там получится… году». «Или, если нельзя, позвольте мне спеть гимн», - добивался он ответа у Руиса-Гальярдона, у которого, как и у всех присутствующих, с лица ни на минуту не сходила улыбка, пока он слушал своего глашатая. Рафаэль принял так близко сердцу своей долг, что закончил свое обращение древним напевом глашатаев былых времен «От именииии господина алькальда уведомляю всеееех, что он желает, дабы в Гамбурге, победа сегодня досталась мадридскому клубу Атлетико. И чтобы праздник Сан Исидро вам очень понрааааавился». В устах Рафаэля это прозвучало почти как песня.
Пастора Солер
13.05.2010
elpais.com
Первод А.И.Кучан
Опубликовано 02.05.2013
Дополнительные материалы:
Rotundo éxito ante 5.000 personas del pregón de Raphael por San Isidro. 2010
Raphael devuelve el lustre al pregón de San Isidro. 2010
Partido del Atlético tiñe de rojiblanco el pregón de Raphael por San Isidro. 2010
Se declara Raphael feliz madrileño en fiestas de San Isidro. 2010
Gallardón también reduce los sueldos... ...y acompaña a Raphael en el pregón. 2010
El pregón de Raphael abarrota la madrileña Plaza de la Villa. 2010
Raphael, pregonero esta tarde. 2010
Pregón de Rafael con motivo de las Fiestas San Isidro. 2010
Рафаэль поет в честь Сан Исидро в Мадриде /
Raphael canto a San Isidro en Madrid. 2010