Рафаэль: «Я чувствую себя тридцатилетним». 2016

RAPHAEL: «ME SIENTO COMO UN CHICO DE 30 AÑOS». 2016

Певец из Линареса представляет свой новый альбом «Infinitos bailes», в  котором он окружил себя молодыми композиторами.

 Raphael

В Мадриде занимается малоприятный день. Дождь сеет хаос в городе, но Рафаэль (Линарес, 1943) с некоторым удовольствием созерцает, как капли стекают по окну отеля на площади Санта-Ана. Невозмутимый, с этой пышной гривой и его вечной черной кожаной курткой, он радуется тому, что эта неделя изобилует водой. «Дождь всегда приносил мне удачу. Это не суеверие, но я могу сделать гораздо больше вещей, потому что высокая влажность хороша для горла, и так как у меня намечены концерты и есть много других договоренностей, я радуюсь», - признался вчера певец после встречи с представителями газеты ABC на презентации его нового альбома «Infinitos bailes», который выходит на рынок в эту пятницу.

Рафаэль при создании этого диска окружил себя молодыми музыкантами – такими, как Дани Мартин, Ману Карраско и Ванеса Мартин. «Все эти прошлые годы я перезаписывал часть моей истории, но посмотреть на меня приходило так много молодых людей, что я решил настроиться на их волну. И что может быть лучше, чем они сами. Я предложил им эту идею и попросил, чтобы они написали песни, на которые я их вдохновил, и результат оказался чудесным. Это как снова возродиться в мире дискографии. Говорят, что будущее принадлежит молодым, и я буду в этом будущем».

Вечные песни

Рафаэль, за плечами которого больше пяти десятилетий музыкальной карьеры, по-прежнему все такой же, как гласят слова его песни. Его первые песни, с которыми они взошел как музыкальная звезда, все еще более актуальны, чем когда-либо, хотя публика всегда демонстрировала свою восприимчивость к его новым произведениям. В эпоху «El tamborilero» и «Cuando tú noestás» он думал, что никогда не оторвется от них. Это оказалось не так. У меня есть привычка: когда песня мне надоедает, я выбрасываю ее. А когда я по ней соскучусь, я снова ввожу ее в программу».

Его песни продолжают жить, нечувствительные к бегу времени, и примерно то же самое происходит и с ним. На его лице почти не заметны морщины. В 2003 году он родился заново после операции по трансплантации печени. «Годы забирают у тебя силы, но приносят тебе мудрость. В моем случае, после моей трансплантации, мне поставили новый двигатель, и теперь я чувствую себя, как тридцатилетний юноша, обладающий огромной силой на сцене и вне ее. И я играю с этой форой. У меня есть весь опыт мира».

Слово «уйти на пенсию» для него - звук пустой. Выражение его лица изменяется уже при мысли о возможности покинуть этот водоворот концертов и записей. «Когда-нибудь мне придется уйти, но публика не увидит меня в плохом состоянии. Было бы грустно оставить о себе дурные воспоминания после той карьеры, которую я сделал. Однажды я проснусь и скажу: «приехали». "Но я боюсь, что до этого еще долго, у меня с избытком энтузиазма и энергии».

Рафаэль вовсе не стесняется признаться, что он никогда не дошел бы до этих высот без женщины, которая сопровождала его на протяжении последних сорока пяти лет. «Наталья была основополагающим фактором, потому что она всегда позволяла мне делать, что хочу, и давала мне свободу».

Когда его спросили, какую песню он выбрал бы для исполнения в Конгрессе депутатов, первая, что пришла ему в голову, оказалась «Escándalo», но он сразу же уточнил: «это простой ответ, но я из тех людей, которые всегда считают стакан наполовину полным, и следует объявить им вотум доверия. Так как теперь надо будет вести переговоры обо всем, все станут давать больше объяснений. Желаю удачи».

Ана Мельядо
22.11.2016
www.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 22.11.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.