Рафаэль, артист для пяти поколений. 2023

RAPHAEL, UN ARTISTA DE CINCO GENERACIONES. 2023

Мы сопровождаем этого артиста международного класса в его турне "Victoria" - это название альбома, который для него написал и спродюсировал Пабло Лопес. Его сын Мануэль и его команда менеджеров рассказывают нам о том, каково это - работать с Рафаэлем, о его маниях и о его чрезвычайной пунктуальности.

 Рафаэль рассказывает нам об ответственности и уверяет нас, что,
к лучшему это или к худшему, за его решения всегда отвечает именно он.

Мы находимся с Рафаэлем в театре Eslava в Мадриде. В гримерной, где он делает макияж для интервью, он со смехом признается нам, что очень хорошо знает этот зал в центре города, поскольку он принадлежал семье его жены, Наталии Фигероа. “Вот почему я женился на ней”, - шутя говорит он нам.

По правде говоря, мы думали, что столкнемся с эстрадным кумиром. Следует иметь в виду, что он на сцене уже шестьдесят два года, что большая часть его работ постоянно имела успех... однако мы встречаем простого и естественного человека, который смеется над собой.

Raphael: ¿Y mañana qué? en "Informe semanal". 2023 

Мы тщательно готовим все к интервью, особенно съемочную площадку. Мы перевезли из Torrespaña* синий диван в елизаветинском стиле из реквизита RTVE. Мы поговорили с руководителями театра по поводу освещения и даже попросили их выпускать дым в некоторые моменты нашей беседы. Рафаэль явно в восторге от приготовлений. 

Современный Рафаэль

И, зная, что об артисте известно почти все, что на различных платформах транслируются документальные фильмы о его жизни, и, прежде всего - что он не любит говорить о прошлом, во время интервью мы сосредоточились на современном Рафаэле, которому недавно исполнилось восемьдесят лет и который находится на пике турне по всей Испании, устроенного, чтобы представить его альбом «Victoria», написанный и спродюсированный Пабло Лопесом.

Он говорит нам об ответственности и уверяет нас, что, хорошо это или плохо, за его решения всегда отвечает именно он. Он особо акцентирует напоминанием на том, что он поет для пяти поколений, и в этом мы убедились в ходе его выступлении на арене Maestranza в Севилье. Пространство было заполнено, там было 7500 человек почти всех возрастов, мы поговорили с некоторыми из его поклонников и выяснили, что они по-настоящему преданы артисту. Как сказала нам одна женщина, которая принесла ему желтую розу (любимый цвет певца), - «его концерты - это инъекция жизни».

Самоотдача на сцене

И мы действительно присутствовали (конечно, выполняя свою работу) на концерте. И Рафаэль доказывает не только то, что у него выдающийся голос, но и то, что он полностью отдается работе на сцене и что он очень хорошо выбирает свой репертуар. Мы, как фанаты, насладились такими песнями, как 'De tanta gente', 'Yo soy aquel', 'Qué sabe nadie', 'Mi gran noche' и 'Escándalo'. Видя Рафаэля на сцене, вы не можете оставаться спокойным, публика поет припевы, танцует в такт и неустанно аплодирует в течение почти двух часов концерта. Никто не стоит, но все поднимаются с мест, услышав первые аккорды песен всей нашей жизни.

Команда «Informe Semanal» готовит интервью с Рафаэлем
на сцене мадридского театра
Eslava.

Увлекательно было также следовать за ним с камерой, направленной на сцену. Один из наших товарищей, Дарио Мартин, стал его тенью. Он не мог подвести: Рафаэль только один раз выступал перед публикой на севильской арене. Результат этой съемки был потрясающим, камера вела его в замедленном темпе, наслаждаясь каждым шагом и каждой овацией, полученной артистом в тот момент. Позже Дарио признался, что очень волновался. Мы не могли покинуть Maestranza, не сфотографировавшись на прощание с Рафаэлем. Наш коллега уверяет, что он никогда не забудет эту работу. Дарио тридцать лет.

Рафаэль "ужасно пунктуален"

Мы также подтвердили то, что рассказала нам его команда менеджеров из RLM, агентства, основанного и возглавляемого Росой Лагарриге, удостоенной награды за ее работу в качестве женщины в музыкальной индустрии: Рафаэль “ужасно” пунктуален. “Он всегда приходит первым, минимум за полчаса до начала встречи”.

“Он всегда приходит первым, в большинстве случаев даже раньше, чем музыканты“

И действительно, концерт на Maestranza назначен на 21-30, а в 18-30 проводится репетиция для проверки голоса и микрофона. Он появляется в 17-30, даже раньше, чем музыканты. В связи с этим вспоминается очень забавная история, которую нам рассказал Пабло Лопес. В первый день, когда Рафаэль приехал к нему домой, чтобы начать работу над новым альбомом, он явился на полчаса раньше. Композитор только что вышел из душа, и ему пришлось открывать ему двери, обернувшись полотенцем. У них еще не было взаимодоверия, и Пабло Лопес говорил нам о напряженности момента и о том, что он не знал, налить ли Рафаэлю кофе или достать для него бутылку рома.

В Universal Music со своим сыном Мануэлем

Для этого репортажа мы также пришли в штаб-квартиру Universal Music. Там нас встретил Мануэль Мартос, генеральный директор Virgin Spain и сын Рафаэля. Из-за проблемы с помещением мы проводим собеседование в кабинете Нарсиса Ребольо, президента этой компании в Испании и Португалии. Мы пытаемся изменить некоторые элементы декора, и Мартос просит нас быть осторожными, потому что почти все, что там есть, - это сувениры «босса».

Сын Рафаэля такой же естественный, как и его отец. Он не спешит, и вы можете заметить восхищение и любовь, которые он испытывает к своему родителю. Теперь, когда он работает с ним, Мануэль рассказывает о том, как ему удалось заново изобрести себя, о том, как трудно будет его отцу, когда придет время, уйти со сцены, о важности этого жизненного принципа его матери. Он говорит о нормальности своей семьи и о том, что он никогда не скучал по фигуре отца, потому что, когда Рафаэль возвращался домой после гастролей, все, чего он хотел, - это находиться со своей семьей.

Русские пластинки в Линаресе

Мы не можем забыть наш визит в Линарес в Хаене. Там наш оператор Иван Макаров, репортер телеканала TVE, который был вынужден уехать из Москвы, чтобы продолжить свою работу и избежать войны, указал нам на диски, на которых слово «Рафаэль» было написано на его языке.

Рафаэль чувствует себя истинным андалузцем и каждый раз, когда у него появляется возможность, отправляется в Линарес, чтобы спеть или подарить новое сокровище музею, носящему его имя.

Иван уже был знаком с артистом в своей стране, поскольку там Рафаэля очень любили с 1971 года, когда он стал первым зарубежным артистом, которому удалось преодолеть железный занавес нынче несуществующего Советского Союза. В то время его не пересекали ни Битлз, ни Роллинг Стоунз, и следует иметь в виду, что Рафаэль сделал это, живя в Испании эпохи позднего франкизма.

В Линаресе мы днем и в ночное время сняли его статую, сделанную из переработанного стекла, установленную посреди площади перед мэрией. Мы провели все утро в его музее. Там выставлены костюмы, пластинки, награды… Рафаэль, кстати, сообщил нам, что в скором времени будет демонстрироваться и его первый автомобиль.

Поражает, какую любовь Рафаэль испытывает к Линаресу. К городу, в котором он провел только первые девять месяцев своей жизни. Затем все его детство и юность, пока он не стал признанным артистом, он жил в Мадриде. Но в глубине души он чувствует себя андалузцем и при каждом удобном случае отправляется в Линарес, чтобы спеть или передать новое сокровище музею, носящему его имя.

Мы не забудем Пепу, женщину из мэрии, из отдела туризма, которая стала нашим гидом и подарила нам на прощание маленькую бутылочку оливкового масла. По-другому и быть не могло! Она знакома с жизнью и творчеством Рафаэля, как и миллионы его поклонников по всему миру.

Мы видим, как слово «Рафаэль» пишется по-японски и по-русски, и мы видим, что его жизнь была полна успехов... как полон хитов его диск «Victoria». Хотя его автор, Пабло Лопес, уже предупредил нас, что эта песня «не про Мэдисон-Сквер Гарден и не про Олимпию. Победа - это его семья. Победа в том, чтобы сделать себя самого. Преодолеть все страхи». 

Курра Луэнго
24.09.2023
www.rtve.es/noticias
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 25.09.2023

Примечание переводчика:

*Torrespaña - расположенная в Мадриде сталебетонная телебашня высотой 231 метр (построена в 1982), с которой вещают национальные наземные телеканалы RTVE, Telecinco, Antena 3 и Cuatro, а также автономный канал Telemadrid и несколько радиостанций



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.