Рафаэль в программе 'Las mañanas" на канале RNE. 2014
RAPHAEL EN "LAS MAÑANAS" EN CADENA RNE. 2014
• Интервью
***
Рафаэль появился в прямом эфире на RNE в программе 'Las mañanas de RNE', где общался в студии с целым рядом журналистов, отвечая на многочисленные вопросы, которые касались и его творчества, и особенностей новой программы и его последнего по времени выхода альбома.
Ведущая: Наш следующий гость, он как lentejas (чечевица).
Ведущий: Объясни!
Ведущая:Вот послушай!
Звучит QUE SABE NADIE
Ведущая: Потому что в финале он? Нам нравится чечевица. 55 лет и более 10 тысяч концертов.
Рафаэль: Ты думаешь, эти данные правдивы? Кто же всё это подсчитал?
Ведущая: Они все подсчитаны! Если разделить, то получится ежегодно более 200 концертов!
Рафаэль: Их больше! Лучше давайте не говорить о числах, потому что они ужасающие!
Ведущая: Твоя жизнь на сцене!
Рафаэль: Да, я постоянно на сцене... Позавчера ночью я был в Мурсии, а до этого я был в Сан Себастьян, Бильбао... До этого в Сантандере, еше раньше в Севилье, Кордове...
Ведущая: Ты не останавливаешься!
Рафаэль: И скоро я выйду на сцену в Мадриде.
Ведущая: С программой Amor y desamor...
Рафаэль: Это настоящее удовольствие вновь очутиться на Гран Вия, как и каждый год в течение уже многих лет.
Ведущая: У меня есть билет на твой концерт.
Рафаэль: А, это ты, который его купил? (смеется)
Ведущая: Я думаю, что был не один билет. потому что я тоже купил (смеется).
Рафаэль: Когда я покупаю книгу, мне так говорит автор: это был ты, кто купил?
Ведущая: У нас тоже самое! Когда поздравляют с программой, мы говорим - аааааааа, это ты, кто ее слушал!
Ведущая: Но это будет незабываемая встреча!
Рафаэль: Да, это так. Её ждет с энтузиазмом публика, да и я. Мое свидание с Мадридом будет особенным, я возвращаюсь, чтобы показать публике, чему научился за год.
Ведущая: Как ты подбираешь песни?
Рафаэль: Это достаточно трудная задача. Я подбираю песни в концерт так, чтобы вышел рассказ и чтобы привести зрителей к восторженному финалу.
Ведущая: И также порядок песен имеет значение. После песни, требующей больших вокальных усилий необходимо дать голосу немного отдохнуть.
Рафаэль: Да. Но не только для голоса, сколько для дыхания... Например, петь сидя - очень трудно. Но... Мне нравится ставить перед собой трудные задачи, поэтому я обожаю петь сидя, хотя диафрагма сгибается и мне это дается труднее.
Ведущая: После более 50 лет карьеры, как ты сохраняешь голос? Он мало отличается от того, что был раньше.
Рафаэль: Мой голос великолепно сохранился и похож на тот, что был в начале моей карьеры. Уже 11 лет, с момента проведения трансплантации, мой голос и все остальное у меня становится лучше. У меня разглаживается шрам после операции, и мне жалко... Это как воспоминание о том моменте, который спас жизнь.
Звучит EN CARNE VIVA
Ведущая: Эту песню ты не ремастеризовал?
Рафаэль: Нет... Это делают, когда не в состоянии записывать заново. Я же записываю все заново, одновременно устраняя все дефекты, которые были в прошлом.
Ведущая: И ты очень доволен результатом?
Рафаэль: Этот диск получился великолепным, и мне трудно говорить, так как у меня очень много дисков, которыми также доволен. В январе я снова начну записываться с оркестром и хором RTVE, потому что я предложил, чтобы молодежь услышала мой репертуар из первых рук, а не на старых пластинках. Чтобы молодежь узнала о всем объеме моего репертуара.
Ведущая: Можно сравнивать эти записи сегодня с теми, что были раньше?
Рафаэль: Как сказали бы в Мексике, сегодня эти записи mucho mas mejor - намного более лучше. Сейчас я переживаю лучший момент в моей жизни. Я говорю обо всем более глубоко, более рассудительно и полно... Меньше нервничаю на сцене.
Ведущая: Поговорим о молодежи... В частности о Сонораме.
Звучит MI GRAN NOCHE
Ведущая: Этот фестиваль передавался по многим каналам, и этой песне подпевала молодежь.
Рафаэль: Она стала гимном для многих людей... И для меня тоже.
Ведущая: Когда ты начинал карьеру, ты не любил, чтобы под твои песни танцевали.
Рафаэль: Это было бы абсурдно, если бы в театре люди начали бы танцевать!
Ведущая: Но они и так постоянно вскакивают со своих мест во время твоих выступлений.
Рафаэль: Моя публика всегда хорошо знает, когда и что можно делать.
Звучит песня YO SOY AQUEL
Хроника о встрече Рафаэля в аэропорту БАРАХАС после выступления с этой песней на Евровидении. Вспоминают о горячей встрече этого светловолосого паренька из Линареса.
Ведущая: Тебе предлагали в третий раз принять участие в Евровидении?
Рафаэль: Да, но я не смог принять это предложение, так как в это время у меня были уже запланированы выступления в Олимпии.
Ведущая: Ты в черном только на сцене?
Рафаэль: Да, в обычной жизни я ношу разные цвета.
Ведущая: Это с чем-то связано?
Рафаэль: Я уже сто раз рассказывал эту историю...
Ведущая: Ничего, расскажи еще 101 раз.
Рафаэль: Дело было, когда я впервые приехал выступать в Мексику и мои чемоданы с одеждой потерялись. Я попросил Пако Гордильо купить мне черные брюки и черную рубашку для выступления...
Ведущая: Это всегда основа любого гардероба.
Рафаэль: Да, это было самое простое... И в то выступление у меня был огромный успех... И на следующий день тоже и потом... Так этот наряд стал для меня амулетом.
Ведущая: Ты продолжаешь верить в "счастливый костюм"?
Рафаэль: В какой-то степени, да... Например, если у меня первый концерт проходит так, как я наметил... Я выхожу к зрителю целую неделю в этом костюме...
Ведущая: Ты видел рекламу на рождественскую Лотерею этого года?
Рафаэль: Да, очень хорошо сделана, но очень грустная. Это, можно сказать, оборотная сторона Рождества... Есть люди, которые радостно отмечают этот праздник, но есть и такие...
Ведущая: Как ты отнесся к критике прошлогоднего ролика?
Рафаэль: В прошлому году объявление о лотерее было не самым блистательным, но стало самым часто просматриваемым в истории.
Ведущая: Говоря о твоём туре, театре, кино... Давай послушаем вот это.
Звучит сцена из мюзикла Джекилл и Хайд
Ведущая: Это запись одиннадцатилетней давности.
Рафаэль: Ей уже 12 лет. И я вновь обращусь к этой истории... Я снова сыграю в Доктор Джекилл и мистер Хайд, но пока не снизят НДС на культуру, мы не определим даты.
Ведущая: Твой тур по Испании заканчивается в декабре? Ты не можешь продлить его на январь?
Рафаэль: Нет, у меня обязательства и перед моей женой. Есть и другие вещи, которые необходимо сделать. В конце марта я выступаю в Лисео в Барселоне, потом отдых в пасхальную неделю, и начнется тур по Америке и так далее... И так далее...
Ведущая: Спасибо. Рафаэль, за то, что был с нами.
Рафаэль: Спасибо и тебе за приглашение! Целую всех и до встреч в Мадриде.
RNE
24.11.2014
Краткий перевод Татьяны Орловой
при участии Р. Марковой
Опубликовано 04.12.2014