Рафаэль в программе "Hasta siempre" с Карлосом Франсера на канале Ser. 2011
RAPHAEL EN "HASTA SIEMPRE" CON CARLOS FRANCINO EN CADENA SER. 2011
19 ноября 2011 года
Рафаэль: "Мы преодолеем кризис, но следует трудиться". Исполнитель вместе с Карлосом Франсино прошелся по 50 годам своей художественной биографии.
Звучит композиция Escándalo.
Карлос Франсина: Это действительно подлинная сенсация - принимать в гостях у себя в студии этого господина, замечательного исполнителя, выпустившего около ста альбомов, сыгравшего в девяти кинофильмах и воплотившего Джекилла и Хайда. О нем сделан телевизионный минисериал, у него есть в Линаресе, его родном городе, музей, ему посвященный, и ему принадлежит один из трех существующих в мире урановых дисков за 50 миллионов проданных экземпляров. Он артист, просто сенсационно исключительный, который после 50 лет сценической карьеры решился на танго...
Звучит танго En esta targe gris
Карлос Франсина: Рафаэль, здравствуй, друг! Я счастлив тебя видеть!
Рафаэль: Здравствуй, Карлос! Как поживаешь?
Карлос Франсина: Все нормально! А вот как ты умудряешься ежедневно снова так заводить аудиторию?
Рафаэль: Я счастлив в том, что занимаюсь любимым делом, мне доставляет удовольствие моя профессия. Каждый день я встречаю со страстным намерением покорить весь мир! Я исполнен мечтаний, и это истинно замечательно иметь такую жить! Ведь пробуждаться по утрам, не имея никаких желаний, - это совсем иное... Я чувствую себя счастливым, потому что я пою...
Карлос Франсина: А не посещали ли тебя идеи разработать собственный "бренд" успеха? Получить патент на него?..
Рафаэль: (смеется) Нет... Из меня никудышный бизнесмен... Но "бренд" Рафаэля есть - это работать с огромной страстью и надеждой! И, безусловно, "materia prima", то, что мне даровано и что получает человек при рождении... Нет учебных заведений, способных обучить этому!
Карлос Франсина: Сколько выступлений у тебя было в этом турне?
Рафаэль: Свыше 130,.. не подсчитывал... Дальше будут выступления в Сарагосе, Картахене, Корунье, и 20-го я завершу сезон на Gran Vía. Надеюсь, что я закончу турне столь же замечательно, как и в начале... Эти спектакли станут фантастическими!
Карлос Франсина: В турне ты исполняешь танго, болеро, ранчера, а также твои постоянные хиты... Твой альбом - это тройная дань уважения Америке. Как приняли там альбом?
Рафаэль: Вся Америка постоянно была моей опорой в творчестве, в продвижении моего искусства. Эти три жанра - наиболее, наверное, признанные на континенте, и так я выражаю признательность ему. В былое время я пел ранчера и весьма успешно, но с танго я встретился в первый раз... И это в какой-то степени тревожило. Но в таких моментах у меня большое чувство ответственности, особенно, если учесть, что танго постоянно находится под обостренным вниманием блюстителей стиля. И потому танго я записывал в Буэнос-Айресе, и там же я его вынес на беспристрастный суд местной аудитории. Все прошло замечательно! Мне "дали согласие" на исполнение с Гарделем, и я это сделал. К моему удовольствию, в СМИ меня сопоставляли с ним, подчеркивая и сходство имен - Рафаэль - Гардель!
Карлос Франсина: Я люблю и болеро...
Звучит болеро Toda una vida
Карлос Франсина: так можно пропеть и о тебе ... Всю жизнь с тобой!
Рафаэль: Да, как слова болеро - вся долгая жизнь! Кто-то появился на свет под мои песни и прошел жизненный путь под них... Это замечательно!
Карлос Франсина: Мы решились побеседовать кое с кем из зрителей, и уверяю, что это все сюжеты потрясающие и выразительные! Так, к примеру, на связи Альберто из Мадрида. Альберто, привет!
Альберто: Здравствуйте. Рафаэль, я хочу тебя кое о чем попросить м открыть тайну. Я не твой поклонник, хотя мне 45 лет и вся жизнь проходит под твои песни... Упоминая о Латинской Америке, сообщу, что моя жена - мексиканка и теща также. У тещи есть только две страсти: она предана Святой Деве Гвадалупской и тебе! Она собрала все твои пластинки. Но, несчастная женщина, она теперь лишена возможности бывать на твоих выступлениях. У меня есть желание сделать ей подарок, твой самый лучший альбом, и потому хотел бы получить подсказку...
Рафаэль: Yo soy aquel... Это не секрет (улыбается)... Около десятка лет назад вышло наиболее полное издание всх хитов. Mejores exitos (Лучшие хиты).
Альберто: Ты исполняешь эту композицию "запредельно"!
Звучит песня Yo soy aquel
Карлос Франсина: Мы рекомендовали Альберто альбом с твоими лучшими песнями, и эта вместе с еще парой-тройкой бриллиантов постоянно среди самых востребованных.
Рафаэль: Нет, гораздо больше. Замечу, что это 40 бриллиантов, созданных вдохновением гениального автора Мануэля Алехандро... Он фантастический композитор до мозга костей. Я так говорю, не потому что он писал для меня... Все его произведения уникальные! Потрясающие!
Карлос Франсина: Была ли у тебя когда-то обида на Испанию?
Рафаэль: Нет! Почему!? Я всегда ощущал свою особенность тут, у меня нет повода сердиться! А в минувшие восемь лет я тем и занимаюсь, что говорю спасибо постоянно! Я обладаю правом только на это!
Карлос Франсина: Мария из Ксативы. Здравствуй, Мария! О чем расскажешь?
Рафаэль: Слушаю, Мария....
Мария: Я в таком волнении! Ты дал концерт у нас в Ксативе...
Рафаэль: Это был замечательный вечер!
Мария: Ах! Я был с мужем на выступлении, нам обоим бесконечно понравилось!
Рафаэль: Ты не знаешь, как мне это радостно!
Мария: Осталась фотография того вечера... Ты на ней с моей золовкой, которая подарила мне экземпляр... Я люблю твое исполнение "Frente del espejo"... Я получила в подарок альбом Maravilloso Raphael, на нем есть твое чудесное исполнение в Винье-дель-Мар. А как ты бьешь это зеркало!.. Неповторимо!
Карлос Франсина: И снова тебе признаются в любви!..
Мария: Я тебя обожаю! Привет твоим близким!
Рафаэль: Целую!
Голос в студии: В моей семье мама посещала твои выступления, когда ждала меня. Я их посещала, когда ожидала дочь, которой теперь два года, и полагаю, когда она будет готовиться стать матерью, также отправится на твое выступление! Но помни, что ей пока два года! Сколько еще ты останешься с нами?
Рафаэль: Верю, что весьма долго! (смеясь) Поскольку у меня сильнейшее стремление, надежды и перспективные идеи, так что есть уверенность, что останусь надолго!
Карлос Франсина: Тебе исполнится всего лишь девять в апреле: все только предстоит!
Звучит Maravilloso corazón
Карлос Франсина: Я вспомнил, что ты выпускал альбомы на испанском, английском, немецком, итальянском, даже на японском... Не было ли идеи сделать что-то еще на греческом?
Рафаэль: Да, я сделал запись на разных языках. Это было в 1970-е... Правда, я чувствовал, что публика предпочитает, когда я пою на родном языке, что понятно: следует исполнять на родном... Когда я дела это на языке той страны, где находился, то исключительно в качестве дани уважения, а не как необходимость. Недавно я завершил записывать по-каталонски "Per Sempra" американки Ареты Франклин для программы Marato, что будет в ближайшем будущем представлено в Барселоне. Правда, лично сделать этого не сумею: у меня будут выступления в Gran Vía.
Карлос Франсина: Если вспомнить места твоих концертов... в Германии, Франции.., России...
Рафаэль: Некоторое время назад я выступал в зале Кремля...
Карлос Франсина: Российские зрители - "холодны"?
Рафаэль: По отношению ко мне такого не бывает...
Карлос Франсина: Моя коллега Мария Рохас встретила одну из твоих подлинных почитательниц из России.., у которой это длится долгие годы! Она скажет о себе....
Валентина Мавлева: Мне хочется сказать Рафаэлю, что его в моей стране страстно любят!
Мария Рохас: Валентина присутствовала на твоем самом первом выступлении в Москве в 1971.
Звучит песня Digan lo que digan
Валентина Мавлева: Стояли огромные очереди, и сложно было заполучить билет... Выступление проходило во Дворце Спорта на 14 тысяч мест. Я сидела далеко, видно было плохо... Рафаэль - исполнитель выдающийся... Моя мать оказала мне помощь, чтобы я смогла побывать на его выступлениях в Киеве, Баку, Минске, Ленинграде...
Мария Рохас: Через 40 лет Валентина подгадывает отпускные дни к выступлениям Рафаэля.
Валентина Мавлева: Я присутствовала на выступлении в Альбасете, маленьком городке около Барселоны...
Мария Рохас: Посмотрев кинофильм "Digan lo que digan", она занялась изучением испанского... Она весьма скромная и всего лишь однажды решилась поблагодарить Рафаэля после выступления.
Карлос Франсина: Таковы твои почитательницы!
Рафаэль: Я счастлив тем, что их немало!
Карлос Франсина: Сейчас побеседуем о кризисе. Преодолеем?
Рафаэль: Безусловно, преодолевали и не такое! Ничего не даруется просто так, следует трудиться! Но пятимиллионная армия безработных вызывает беспокойство! Невозможно оставаться дома! Следует работать! Это наитруднейший вопрос в настоящее время.
Карлос Франсина: В следующее воскресенье ты окажешь поддержку Хосе Боно, своему свату?
Рафаэль: Не получится, потому что выступаю. А ему необходимо опираться, прежде всего, на себя! Я же, со своей стороны, оказываю ему поддержку, так как и до того, когда он еще не был родственником, Боно всегда оставался близким другом нашей семьи.
Карлос Франсина: Рафаэль, цитируя название твоего альбома, я заявляю, что ты в моем сердце! До новых встреч!
Рафаэль: До новых встреч!
Cadena Ser
19.11.2011
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 19.11.2011
Обновлено 23.03.2018