Рафаэль с Карлосом Эррерой на канале Onda Сero. 2013
RAPHAEL CON CARLOS HERRERA EN ONDA CERO. 2013
4 апреля 2013 года
Карлос Эррера, корреспондент канала Onda Сero, задал Рафаэлю несколько вопросов, которые возникают у многих в такой интересный период в творчестве Рафаэля, накануне его нового турне и выхода альбома, который уже сейчас называют сенсационным.
Карлос говорит, что все называют Рафаэля неутомимым. Рафаэль отвечает, что хотел бы истощить силы, но дело в том, что в понедельник ему исполнилось 10 лет, так что у него все еще впереди.
Журналист напоминает, что совсем скоро, уже через неделю, Рафаэль начнет новое турне, а он уже устал на него смотреть, потому что Рафаэль дает концерты по три часа. Рафаэль отвечает, что ему очень нравится его профессия, и это по нему чувствуется, он ею наслаждается, и пока дела будут обстоять так, Рафаэля хватит еще надолго.
Репортер говорит, что однажды в беседе с ним Наталия сказала, что у Рафаэля была великолепная идея – посвящать месяц в году поездке по городам, которые он хотел увидеть. Рафаэль говорит, что не месяц, а полтора, ему нравится время от времени останавливаться и куда-нибудь ездить с женой, хотя он предпочитает сидеть дома.
Рафаэля спрашивают, как он отбирал из двухсот песен те, которые он решил переделать.
Рафаэль отвечает, что у него всегда были компактные диск, он не халтурил, записывая три хорошие песни, а потом какие попало - только чтобы заполнить диск. Все 12 были хорошими, но рекламировали только 2-3, и он пел их на каждом диске, а остальные оставались в тени, хотя этого не заслуживали. Не так давно он говорил с Мануэлем Алехандро, и тот сказал, что неплохо будет вывести их из тени, потому что суперхиты не давали им блистать, и он за три недели написал новые аранжировки, чтобы он могли успешно конкурировать с хитами и сиять собственным светом. Из великих хитов на этом диске будут лишь Mi gran noche, давшая название турне и диску, и Estuve enamorado, потому что ему так хочется. Остальные – забытые песни типа Cuando tengo mil años (когда мне будет тысяча лет). Рафаэль шутит «до этого мне осталось немного». Кто-то с места кричит «а мне осталось несколько месяцев!»
Звучит Estuve enamorado
На вопрос, кто делал аранжировки, Рафаэль отвечает – Хакобо Кальдерон, который в последнее время является его любимым композитором, потому что понимает его. А звучания «а-ля большой оркестр» он добился просто – записывался с большим оркестром. В некоторых песнях был голос вживую с оркестром. И из всех версий он обычно отбирает для записи на диск первую, а вторую, третью и т.д. поет, но потом отбрасывает.
На вопрос Карлоса, сколько песен он оживил, Рафаэль честно отвечает – 14. Он все могут стать синглами. Если отбросить два хита, то остаются все двенадцать.
Карлос Эррера: Ты можешь сделать еще пять дисков с этими потрясающими песнями из твоего репертуара, которые не слишком известны.
Рафаэль: Нет, парень! Я задумал сделать 10.
Он добавляет, что в подготовке диска большую роль сыграл Мануэль, потому что он – молодое издание Рафаэля, и он его слушает, тот говорит «папа, давай то-то и то-то», а в ответ: «да-да-да».
Карлос говорит, что на Raphaelnet писали о том, что будет записана и Ballada de trompeta, но Рафаэль разочаровывает его – это его песня, как и Yo soy aquel, он их поет, но не записывает.
Карлос говорит, что диск будет продаваться только в электронном виде, хотя бы в начале. Рафаэль подтверждает это, потому что он считает, что музыканты должны использовать новые способы представления музыки, а это очень прогрессивный метод, очень удобный и дешевый. Но Карлосу он пришлет диск, как всегда.
Один из присутствующих говорит, что когда надо ехать в автобусе или давать спектакль, песня Mi gran noche их вдохновляет, веселит, они всегда начинают с нее и поют всей компанией. Рафаэль отвечает, что президент Колумбии тоже начинал утро с этой песни, потому что для него это было хорошее начало дня. Карлос и Рафаэль выясняют, что первым записал Mi gran noche Адамо, но собираясь в Америку, тот шутил, что его обвинят в том, что он копирует Рафаэля.
А сколько дисков было у Хулио Иглесиаса, он не знает.
На вопрос о китайском рынке Рафаэль ответил, что в России и Японии его пластинки продавались хорошо, но в Китае их не было.
Все смеются, говоря, что китайцы назвали бы его ЛАФАЭЛЬ.
Рафаэль вспоминает, что в Пуэрто-Рико их назвали ЛАФАЭЛЬ и ГОЛДИЛЬО, Потому что пуэрториканцы говорят или Пуэрто-Рррико или Пуэлто-Лико.
Карлос говорит, что начало турне в Мексике очень символично, потому что это один из эпицентров его жизненного землетрясения, на что Рафаэль говорит, что это его второй дом, и у него там был собственный дом.
Карлос спрашивает: в Мексике существует особая любовь к музыке? Рафаэль отвечает – да, особенно к музыке Рафаэля. Хотя это непростая публика, но если уж она тебе отдается, то это не год или два, а навсегда. И ему повезло стать их певцом – навсегда. Впервые он выступал в Мексике в El patio, оттуда только что уехала Эдит Пиаф, он вошел в этот театр – и у него была великая ночь - Mi gran noche, лучше не скажешь. Мексика была последней американской страной, куда он приехал, потому что испанские и мексиканские импресарио не могли договориться. Он приехал в Мексику в 1967, не надеясь, что попадет туда, вышел на сцену в ярости – и все сложилось.
После Мексики он проведет месяц в США и заглянет в Торонто (Канада), побывает в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Майами, Далласе, Хьюстоне, Пуэрто-Рико. А в Испании начнет турне в конце апреля, хотя не знает, будет на ярмарке в Севилье. Он будет петь в Мадриде в Сарсуэле.
А его планы на будущее – это не кинематограф, а театр. С песнями, как в мюзикле.
На вопрос, будет ли это нечто столь же мощное с точки зрения исполнения, как «Джекиль и Хайд», он ответил, что это будет нечто чудесное.
На замечание о том, что когда английские продюсеры приехали в Мадрид посмотреть на Рафаэля в спектакле и им сказали, что Рафаэль играет две роли, каждый день, они заявили, что так и умереть можно, в Англии-то – точно, Рафаэль заметил, что и в Испании тоже. Рафаэль говорит, что ему нравятся мюзиклы, он видел Лайзу Минелли на Бродвее. Она великая актриса.
Перечисляя города, в которых Рафаэль собирается побывать, его спрашивают, будет ли с ним тот аргентинец, что и всегда. Он отвечает - да, Хуан Пьетранера.
Диктор призывает вспомнить новый подарок, который им делает Рафаэль – диск Mi gran noche и турне, которое неутомимый Рафаэль пронесет по всем странам мира.
На прощанье все говорят, как они любят друг друга и прощаются «до Севильи».
04.04.2013
www.ondacero.es
Перевод Р. Марковой
Опубликовано 05.04.2013
Дополнительные материалы:
Raphael pule piezas olvidadas en busca de "las nuevas joyas de la corona". 2013