Рафаэль в программе Metròpoli Ràdio 4 с Хави Кальядо. 2021

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN METRÓPOLI RÁDIO 4 CON XAVI COLLADO. 2021

8 июня 2021 года

Хави Кальядо: Есть великие артисты, а еще есть звезды, и сегодня вечером с нами одна из них – человек, у которого более трехсот тридцати пяти золотых дисков, пятьдесят платиновых и единственный в мире урановый диск, врученный испаноговорящему певцу, присужденный за продажу пятидесяти миллионов экземпляров пластинки. Я говорю о самом великом в этой стране – о Рафаэле. Добро пожаловать, Рафаэль! Добрый вечер!

Рафаэль: Добрый вечер, Хави!

рафаэль певец испания

Хави Кальядо: Я так доволен, что могу побеседовать с тобой. И рад тому, что ты дашь несколько концертов в Каталонии. Первый пройдет в это воскресенье, 13 июня, ты выступишь на великолепном фестивале в саду Педральбес, празднуя шестдесятлетие твоей профессиональной карьеры.

Рафаэль: Там будет представлен новый диск «6.0» с хитами из моего репертуара. Это будет великая ночь, к которой я более чем готов.

Хави Кальядо: Но это не единственный концерт. 24 июня ты выступишь в Кап Роидж, и в декабре – в Палау Сант Жорди. Прямо перед началом пандемии ты дал прекрасный концерт, на котором я смог побывать. Несколько поколений зрителей были у твоих ног. Благодаря какому секрету ты добиваешься, что несколько поколений зрителей слушают твою музыку?

Рафаэль: Главное в том, что ты вносишь новое, отличаешься от других, чтобы твой стиль оставался при тебе. Если в семье покупали мой диск, все его слушали, потом родители говорили: сходи посмотри на него. И они идут на концерт и остаются со мной. У меня нет другого объяснения. Это и рекомендации зрителей, передающиеся от одного к другому: если ты только слышал его по радио, сходи посмотри на него вживую. Поэтому моя профессиональная жизнь так долгая и такая интенсивная.

Хави Кальядо: Радио сыграло в ней большую роль, особенно в начале.

Рафаэль: Очень большую!

Рафаэль вспоминает, что в 60-х в Мексике его ставили на радио так часто, что ему приходилось просить, чтобы его не транслировали целыми днями. Он говорит, что он выпускал один диск за другим:  в этом году выходил диск, а в следующем году - еще один.

Хави Кальядо: С 1962, когда ты прогремел на фестивале в Бенидорме, в музыке многое изменилось, но ты всегда оставался здесь. Ты даже давал симфонические концерты и выпустил диск Resinphónico с симфоническими аранжировками твоих классических хитов.

Рафаэль: Я верил, что могу сделать нечто больше, и мы записали диск в Abbey Road, в Лондоне, это было потрясающе – слушать симфоническую музыку в сочетании с электронной. Я всегда рад видеть, как все танцуют на концерте. Я думаю, это лучшее, что я сделал.

Звучит Yo soy aquel

Хави Кальядо: Никто не поймет тебя и твоего творчества без Yo soy aquel. Что она означала для твоего творчества?

Рафаэль: Все. У меня двадцать культовых и в такой же степени важных песен: El Tamborilero, конечно, Cuando tu no estás, Amor mío, No vuelvas, Digan lo que digan, Qué sabe nadie, En carne viva, Escándalo. Я не продукт одной песни.

Хави Кальядо: Твои песни выходили во всем мире, на разных языках. Некоторые стали знаковыми для целых поколений. El Tamborilero звучит каждое Рождество в каждом доме. А дома ты ее поешь?

Рафаэль: Да, другой такой песни не было. А дома я вообще не пою, мне неловко. Но про себя я ее напеваю. Достаточно того, что в декабре она раздается во всех магазинах и на улицах.

Звучит El Tamborilero

Хави Кальядо: В этой передаче звучит чудесный диск «6.0» – ты вспоминаешь там ряд песен в дуэтах с Мануэлем Карраско, Луисом Фонси, Ванесой Мартин, Пабло Лопесом, Алехандро Фернандесом. Но я спрошу тебя: когда появится такой долгожданный дуэт с Хулио Иглесиасом?

Рафаэль говорит, что в последнее время Хулио появляется не так часто, но каждый раз, когда он его видит, он говорит об этом, и это было бы приятным поступком с его стороны, а сам Рафаэль к его услугам в любой момент, когда тот захочет. Они спели с Хулио Somos на телевидении, но ни одного совместного диска не было, хотя он с удовольствием и для того, чтобы угодить публике, сделал бы его – если не целый диск, то хотя бы часть.

Хави Кальядо: А я бы с удовольствием его услышал, как и множество людей в Испании за рубежом. Ты представил диск «6.0» песней Me olvidé de vivir, исполненной вместе с Мануэлем Карраско. Как ты выбрал Мануэля Карраско? Почему ты выбрал именно его?

Рафаэль: Потому что мне понравилось как он поет. И учти, что эту песню первым исполнил он, и пел ее на французском языке. Я очень верю в моего друга Мануэля Караско, которым я восхищаюсь.

Хави Кальядо: Ты давно приглядываешься к Мануэлю Карраско?

Рафаэль: Да, я знаю о его карьере все, от альфы до омеги. Я видел его в театре, когда он еще давал маленькие концерты.

Звучит Me olvidé de vivir

Хави Кальядо: Что ты покажешь на своих концертах?

Рафаэль: Большую часть этого диска и тридцать песен всей моей жизни. Люди не уйдут с концерта, говоря: он не спел того-то, потому что я спою все.

Хави Кальядо: На этом диске особый интерес вызывает Resisteré, исполненная соло.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Я ее спел, потому что так захотелось моей жене - она двенадцать лет говорила мне, что я должен ее записать. Я отвечал, что запишу ее, когда смогу, и вот пришел час.

Хави Кальядо: Эту песню чаще всего слушают из-за пандемии, она стала очень популярной. А как ты пережил трудные дни пандемии?

Рафаэль: Как все – мне было грустно. Я не мог видеться с детьми, мы общались только по телефону, устраивая видеоконференции. В том году мне пришлось прервать турне в Америке и вернуться домой, но через три месяца я начал записываться - с позволения врачей. Я не мог выдержать и одного дня без песен.

Хави Кальядо: Во время пандемии мы осознали, как нужна музыка. Без музыки мы бы не поняли жизни.

Рафаэль: И вообще без искусства. В такие моменты на первый план выходят вещи, которые по-настоящему значимы Врачи, медсестры, медицинская система, порядок – и музыка. Это душа, дух, она нужна. Это то же самое, что употреблять пищу –  но на другой лад. Страна, в которой не поют, мертва.

Хави Кальядо: В этот момент ты бы не понял жизни без музыки?

Рафаэль: Нет. Уже поздно.

Звучит Resisteré

Хави Кальядо: Все твои мечты исполнились?

Рафаэль: Да. Не совсем все-все-все, потому что не всё получается тогда, когда ты этого хочешь, иногда дела запаздывают. Но всё, что я хотел сделать, я сделал. И еще есть планы, которые я намерен выполнить.

Хави Кальядо: Сейчас готовится к выходу сериал о твоем звездном пути и твоей жизни, где ты показан в интимном плане. Он рассказывает о твоих успехах, секретах и страхах. Фильм сделан с твоим участием?

Рафаэль: Да. В первый раз я принимал непосредственное участие. Там будет все – вся моя интересная и многоликая жизнь. В фильме показаны события, происходившие со мной, люди, с которыми я общался в первые годы моей карьеры, моя жизнь, проходившая в разных странах и на разных континентах. У меня всегда был хорошие отзывы в прессе с четырнадцати лет. Он очень интересный и очень хорошо сделан.

Хави Кальядо: Что осталось от Рафаэля шестидесятых?

Рафаэль: Все. Я тот же, но эволюционировал. Я развиваюсь каждый день, но моя суть все та же. Я не меняюсь, разве что в физическом плане.

Хави Кальядо: Ты был свидетелем всех перемен в дискографической индустрии, в музыке, пережил разные этапы и моды.

Рафаэль: Я все принимал и ассимилировал. приспосабливая  к моей манере петь и работать. Моим последним открытием стало, что я умею петь танго, что я считаю самым трудным в мире. И я выпустил диск с танго, который для меня стал лучшим, что я сделал.

Хави Кальядо: Что для тебя значит быть Любимым сын Андалузии?

Рафаэль: Очень много. Так же, как и быть Названым сыном Мадрида. Хотя я не мадридец – я андалузец.

Хави Кальядо: Ты из Линареса.

Рафаэль: Почему бы мне не стать любимым сыном Каталонии? Я пою в Каталонии с четырнадцати лет.

Хави Кальядо: Каждый раз, когда ты приезжаешь в Каталонию, на кассах висит объявление Sold out - билетов нет.

Рафаэль: Публика в Каталонии относится ко мне очень хорошо.

Хави Кальядо: Одна из вещей, которую мы не можем не вспомнить - это твои рождественские программы для испанского телевидения. Не бывает сочельника, когда нет передач с Рафаэлем. Это успех. И тебе удавалось призвать к себе великих артистов, которые выступали с тобой. В «6.0» есть еще одна песня, которую я хочу услышать, и я хочу, чтобы ты ее прокомментировал. Это Treinta y seis с Пабло Лопесом.

Звучит Treinta seis

Рафаэль: Это дань уважения, которую сделал для меня Пабло Лопес. Его музыка прекрасна. Мы с ним будем работать вместе. Очень скоро мы сделаем кое-что еще. Это была первая ласточка..

Хави Кальядо: Творческая деятельность, продолжающаяся много лет – это много историй. У тебя были приятные моменты, и трудные тоже.

Рафаэль: Конечно. Со мной на сцене происходило все что угодно - я и падал, и все такое... Но финал всегда был хорошим. Да, были проблемы и трудности, но все заканчивалось хорошо.

Хави Кальядо: Есть артисты, которые назначают себе дату и говорят: Это мое последнее турне. Ты никогда его не планировал?

рафаэль певец испания

Рафаэль: Я этого не могу. Конечно, такой день придет, потому что я не могу петь всю жизнь, но он еще далек. И тогда я просто останусь дома. Никогда не будет никаких прощальных турне – из-за моего эгоизма, Потому что я не хочу проводить турне, рыдая целыми днями в каждом городе, на каждом концерте.

Хави Кальядо: Ты когда-нибудь плакал на сцене?

Рафаэль: Часто, если в песне соответствующий текст, идет речь о чем-то печальном.

Хави Кальядо: Трудно выбрать одну песню, но есть какие-нибудь песни, символизирующие особенные моменты твоей жизни?

Рафаэль: Их множество. Я не отважусь выбрать одну.

Хави Кальядо: Было так, что люди говорили тебе, что твоя песня помогла им решить проблемы или твоя музыка помогла им в трудный час?

Рафаэль: Таких было много.

Хави Кальядо: Для тебя имеют значение сообщения от зрителей?

Рафаэль: Они очень важны для меня. Ведь я больше всего уважаю и люблю публику. И служу ей. И я вдвойне счастлив, если не только пою для нее, но и помогаю устроить жизнь в эмоциональном плане.

Хави Кальядо: Ты участвовал в шоу Эда Салливана - одной из самых главных телепрограмм в мире эстрады. Это уже стало историей.

Рафаэль: Когда меня пригласили, я в это даже не поверил.

Хави Кальядо: В 1966 и 1967 ты выступал на Евровидении с Yo soy aquel и Hablemos del amor и занял шестое и седьмое места. А эти песни вошли в историю этой страны.

Рафаэль: Это было большое достижение для меня. Я не победил, но на следующий день я спел в Германии, а потом в Лондоне – и дальше по всему миру, до США. Я не стал победителем, но это выступление оказалось первой ступенькой.

Хави Кальядо: Урановый диск есть у Рафаэля, Майкла Джексона и группы Queen. Что это значит для тебя?

Рафаэль: То, что ты и предполагаешь. Это гигантский шаг в моем творчестве. В деньгах это не оценишь, но это дверь на лучшие сцены мира - в Карнеги-Холл, Радио-Сити. Это возможность петь в лучших залах.

Хави Кальядо: В воскресенье, тринадцатого числа, мы насладимся твоим концертом - ты споешь в саду Педральбес, затем 24 июля - в Кап Роидж и потом – в Барселоне. Рафаэль, как приятно было побеседовать с тобой.

Рафаэль: А в промежутке я объеду всю Испанию.

Хави Кальядо: Ты не остановишьсяВ это воскресенье я, разумеется, увижу тебя, и побываю также в Кап Роидж и конечно, в Сан-Жорди, это нельзя пропустить. Это действительно удовольствие – беседовать с тобой. Я падаю к твоим ногам. Продолжай так и дальше. потому что всего, чего ты добился, ты добился упорством и тяжелым ежедневным трудом. Огромное спасибо.

Рафаэль: Большое спасибо тебе. Крепко всех обнимаю!

Звучит Que sabe nadie и Estar enamorado

Ràdio 4 (RTVE)
08.06.2021
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 09.06.2021



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.