Рафаэль в программе "Arriba mi gente" с Фернандо Диасом (Перу). 2024
RAPHAEL EN "ARRIBA MI GENTE" CON FERNANDO DÍAZ (PERU). 2024
4 марта 2024 года
Фернандо Диас: Мы находимся в отеле Hilton. Сегодня у меня великий день, а завтра будет великая ночь, потому что этот уникальный, несравненный, неповторимый артист, великий Рафаэль, начавший карьеру совсем юным и отработавший на эстраде больше шестидесяти лет, выступит в Círculo Militar. Он тут с нами, чтобы поговорить о шоу «Victoria», которое он привез, вернувшись к нам, о его стойкости, которую он всегда демонстрировал на протяжении творческой карьеры и при подготовке этого турне, с которым он снова поедет вокруг мира. Люди говорят: «Рафаэль. Какая устойчивость, настойчивость, активность на сцене!». Добро пожаловать в «Arriba mi gente».
Рафаэль: Приветствую! Обнимаю Лиму и все Перу – ведь это одно и то же.
Фернандо Диас: Публика ждет тебя, поет хором твои песни, можно сформировать целый плейлист и слушать его часами.
Рафаэль: Я здесь со всеми упованиями мира, чтобы порадовать публику Лимы, которую я знаю много лет, и молодых зрителей. Мне очень повезло, что выходя петь, я пою для пяти поколений, а это только сказать легко. И для меня это чудо и предмет гордости.
Фернандо Диас: И это были победные годы, потому что шоу называется «Victoria».
Рафаэль: Потому что моя профессиональная и личная жизнь была настоящей победой, несмотря на многие препятствия, так как каждый день возникают разные дела, и надо решать их и двигаться вперед. Я делаю это много лет и радую эту чудесную публику. Моя жизнь – это абсолютная победа.
Фернандо Диас: Рафаэль не в первый раз приезжает в Лиму, где он выступал еще в шестидесятые. Здесь у тебя есть огромный клуб рафаэлстов, которые любят тебя и следуют за тобой, и готовы отдать тебе руку, жизнь, если будет возможность - они обожают тебя....
Рафаэль: Лучше бы этого не произошло.
Фернандо Диас: Ты прилетел под аплодисменты публики. Ты объехал всю страну, ты не оставался только в Лиме, ты знаешь все.
Рафаэль: Было время, когда я проезжал по всему Перу – думаю, что по всему, и несколько раз. Но дело в том, что в последние годы мне приходится ограничиваться тем, что может дать мне время. Сейчас я еще раз оказался в Лиме, это моя мечта. Надеюсь, зрители будут наслаждаться этим концертом с той же любовью, с какой я его создавал.
Фернандо Диас: Ты сказал «Моя жизнь – победа». Что мы можем понимать под победой сейчас, когда люди связывают успех с материальными благами, с деньгами
Рафаэль: Нет, в моем случае речь идет не о материальных или финансовых результатах Когда меня спрашивают: «Почему Виктория?», я говорю: «Это не женское имя, хотя такое тоже есть. Мой диск посвящен не какой-нибудь Виктории, а моей жизни. То есть моей семье, моим друзьям, моим детям, моим песням и публике – всему, что меня окружает и окружало на протяжении всей жизни. Это была настоящая победа. И в зрелом возрасте делать такие качественные вещи, какие мне выпало счастье делать – это огромная победа.
Фернандо Диас: Мы видим ролик с твоим прибытием в аэропорт Хорхе Чавес и вспоминаем шестидесятые годы, твои два выступления на конкурсе Евровидения. А теперь в моде фестивали и реалити-шоу...
Рафаэль: Нет-нет.
Фернандо Диас: Я знаю. Теперь многие молодые певцы выступают там, и побеждают, занимают первые места.
Рафаэль: Обычно тот, кто реально нравится публике, не бывает первым. Потому что первое место – результат компромисса, баллов, которые были оговорены заранее. И вдруг появляется кто-то, кто ломает стереотипы, и публика это отмечает.
Фернандо Диас: Я великолепно помню, как Рафаэль ворвался на эстраду, где у артистов не было этого «запала» на сцене. Думаю, твои исполнение, манера петь и делать тексты своими были элементами успеха.
Рафаэль: Появление на телевидении во многом способствовало тому, что широкая публика привыкла к моей манере петь. Я помню, что телережиссеры говорили «Посмотрим-посмотрим. Мы не знаем песен, которые ты собираешься петь, мы знаем одну – например, «Yo soy aquel». Как ты хочешь выстроить программу?». Я отвечал: «Так как у нас нет времени, снимайте меня той камерой, на которую я посмотрю». Вот так появился метод показывать меня, который так понравился публике, и который потом часто копировали. Продюсеры спрашивали артистов: «Ты хочешь, чтобы этим занимался я сам или сделаем «а-ля Рафаэль?».
Фернандо Диас: Мы видим на экране, как ты поешь «Chabuca Limeña» - великолепную песню, вышедшую из-под пера Мануэля Алехандро после ее смерти как дань уважения. Ты стал первым, исполнившим ее, и она стала культовой.
Рафаэль: Чабука была культовой персоной, она оставила след на всю жизнь.
Фернандо Диас: Она была твоей подругой?
Рафаэль: Да, очень любимой подругой и вдобавок великолепным профессионалом, она написала много песен для меня.
Фернандо Диас: Ты пел с симфоническим оркестром, делал дуэты, обращался к разным жанрам – например, в «Escándalo» ты читал рэп в то время, когда это было немыслимо. А тут – для меня это основной момент телевидения - ты выступаешь с еще одним грандом, трубачом. Ты помнишь?
Рафаэль: Да, а как же! Это одна из культовых песен моего творчества, одна из двадцати пяти самых важных – «Balada triste de trompeta». К тому же это очень сложная в исполнении песня. Она очень красива.
Фернандо Диас: Мы говорим о телевидении, где ничего не записывали заранее, все шло в живую, ошибки были недопустимы. Не было магнитофонных лент, кассет...
Рафаэль: Спасения не было. Все исполняли вживую – как и должно быть. Я сторонник исполнения вживую. Люди не хотят браться за пение вживую по многим причинам, которые я не могу понять. Я всегда пел вживую.
Фернандо Диас: Тут высокие ноты, которые трудно взять.
Рафаэль: Нет смысла объяснять это публике, она это знает.
Фернандо Диас: Но к тебя предъявляются высокие требования, ты должен следить за голосом.
Рафаэль: Ну... как могу. Кто не может – пусть не пытается. От меня это не требует никакого труда или усилий.
Фернандо Диас: Недавно ты сказал, что увести тебя со сцены будет очень трудно.
Рафаэль: Сейчас я не думаю уходить со сцены. Моя жизнь не предусматривает конца моей карьеры. Финал наступит, когда Бог пожелает. Но я никогда не уйду на пенсию. Это абсурд. Я не могу отречься от того, что дала мне публика и жизнь. Никогда. И пока у меня будет такой голос, как сейчас, я буду продолжать петь
Фернандо Диас: Ты – титан.
Рафаэль: Нет-нет, я просто Рафаэль. В тот день, когда я не смогу петь, я останусь дома. Но о пенсии я и говорить не буду.
Фернандо Диас: Скажи приглашение всей твоей публике.
Рафаэль: Вы увидите меня завтра... в какое время?.
Фернандо Диас: Концерт пройдет в Círculo Militar в половине восьмого вечера.
Рафаэль: В семь тридцать я буду на сцене – и точка. Будьте пунктуальны, потому что концерт длинный.
Фернандо Диас: «Victoria» - это шоу, которое возвращает к нам Рафаэля. Мы беседовали с настоящей иконой. Рафаэль, это удовольствие – видеть, что ты вернулся в Перу, видеть тебя как всегда активным, энергичным, ярким, и кроме того, пленяющим своим взглядом.
Рафаэль: Хоть бы ты еще много лет продолжал видеть меня таким же.
Фернандо Диас: Большое спасибо.
Рафаэль: Спасибо всем вам. Целую.
Latina television
04.03.2024
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 06.03.2024