Рафаэль в программе "Informativos" с Карлосом Франганильо. 2025

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "INFORMATIVOS" CON CARLOS FRANGANILLO. 2025

3 июля 2025 года

Карлос Франганильо: Есть люди, созданные для аплодисментов и сопротивления. Рафаэль, легенда испанской музыки, возвращается, чтобы победить судьбу и продолжать завоевывать эстраду. Его болезнь продержала его шесть месяцев вдали от сцены. Этим утром мы побывали у него дома.

Мы видим здесь разные моменты твоей жизни, твоего творчества и опыта. Ты такой артист, что тебе нравится восстанавливать прошлое, время от времени поглядывая на то, что было?

Рафаэль: Нет. Я не склонен к ностальгии, и думаю, что для меня это хорошо. Я не тот, кто остается довольным, не ожидая большего. Я считаю, что в каждый период моей жизни я делал то, что получалось лучше всего. Я также всему учился сам, у меня не было учителя, который бы показал мне дорогу. Я учился в одиночку.

Карлос Франганильо: Всего шесть месяцев назад ты всех встревожил, у тебя была лимфома головного мозга, которая отдалила тебя от концертов и творчества, но через полгода ты снова начал работать, давать концерты.

Рафаэль: К счастью, врачи быстро взялись за дело. Я помню, что когда мне объяснили, что со мной произошло, я понял, что что надо идти вперед. «Что ж, делайте то, что надо сделать».

Карлос Франганильо: В 2003 у тебя был тяжелый момент – пересадка печени. Тот опыт помог тебя справиться с этой проблемой?

Рафаэль: Не слишком, потому что это было гораздо более обманчиво, потому что я не потерял рассудок. Я продолжал вникать в происходящее, но не понимал, что происходит, и это было единственное, чему я не мог помочь. В конце первого месяца врачи мне сказали «Ты много репетируешь?» Я сказал «Нет». – «Почему? Тебе это не нужно?» - «Нужно, но я больше поглощен делами текущего момента». – «Ну так иди репетируй».

Карлос Франганильо: И это помогло твоему выздоровлению?

Рафаэль: Я начал репетиции. Ведь когда кажется, что тебе осталось ждать недолго... Для меня это была победа врачей и всей системы. Это было чудо.

Карлос Франганильо: Эти шесть месяцев лечения ты жил с надеждой или страхом?

Рафаэль: С огромными надеждами. Однажды я прочел, что я сказал, будто я ни разу не плакал. И это правда. В этот раз я не плакал, потому что из их слов все было ясно.

Карлос Франганильо: Ты наверное чувствовал себя в эти месяцы новичком – будто ты все начинаешь с чистого листа?

Рафаэль: Но я всегда начинаю. Для меня это ежедневная рутина - начинать все снова. И постоянно учиться. Для меня это хорошо. Это главное.

Карлос Франганильо: Ты никогда не думал уйти со сцены, потому что для тебя она превратилась в рутину?

Рафаэль: Нет.

Карлос Франганильо: Что ты чувствуешь, поднимаясь на сцену после шестидесяти лет работы?

Рафаэль: Счастье. И я окружен публикой и моей семьей, которые очень мне помогают.

Карлос Франганильо: Ты выступал в театре Сарсуэла, это для тебя особенный театр, ведь там...

Рафаэль: Там я дал первый в моей жизни концерт. И после этого стал считаться певцом. Он превратил меня в хозяина эстрады, потому что я уверовал, что все сцены – мои.

Карлос Франганильо: Ты всегда говоришь о своей семье. А что значит для тебя твое творчество?

Рафаэль: Оно очень важно. Хорошо, что мне удалось создать семью, к которой я возвращаюсь всякий раз, когда могу. Всегда.

Карлос Франганильо: Слава, которую ты поймал за хвост, может сбить человека с пути, если у него нет чего-то, что спустит его на землю.

Рафаэль: Точно. Я это хорошо усвоил. Семья очень в этом помогает. Сами того не желая, они тебе помогают. Они дают тебе уверенность.

Карлос Франганильо: Как я понимаю, ты не планируешь ухода, твоя цель - продолжать стоять на сцене, потому что ты все еще наслаждаешься ею.

Рафаэль: Я – сценическая косточка. И я умру на сцене. Ну, не прямо на сцене, потому что это не слишком эстетично, но ты присядешь, тело замрет... Потому так я должен быть счастлив.

Карлос Франганильо: Было приятно принимать тебя в InformativosTelecinco.

Рафаэль: Мне тоже.

Карлос Франганильо: Мы будем следовать за тобой, и ты знаешь, что мы очень любим тебя и надеемся, у тебя все будет хорошо до конца турне и еще много лет.

Рафаэль: Большое спасибо. Обнимаю всех.

Telecinco
03.07.2025
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 06.07.2025

Дополнительные материалы:

Raphael, sobre su linfoma cerebral:
"Al final del primer mes, uno de los médicos me dijo
que me pusiera a ensayar". 2025



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)