Так поет Рафаэль. 1966
RAPHAEL. ASI CANTA... 1966
Испанский певец, который исполнял «Yo soy aquel» на конкурсе Евровидения.
При сотрудничестве Хосе М. Льяно
Издательство «Alas»
Год XLIII (1966)
Офис 707, ул.Валенсия, 234
Барселона -7
Рафаэль – веселый, симпатичный, интеллигентный и любезный юноша… Это девятнадцатилетний кумир, сохранивший свое спокойствие и простоту после прихода сказочного успеха т граничащего с апофеозом триумфа… Я встретился с Рафаэлем в барселонском аэропорту, откуда он улетал в Пальма-де-Майорка; я поприветствовал его, и он любезно уделил пятнадцать минут всем читателям и читательницами коллекции «Так поет…».
- Что стало твоим первым хитом в дискографии?
- «Te voy a contar mi vida».
- А последними?
- «Ellos dos», «Un largo camino», «Los hombres lloran tambien».
- Какие песни вошли в диск, который ты только что записал?
- «Canto a Tenerife», «Brillaba», которую я уже показал на ТВ…
- Есть ли что-то, кроме песен, что тебя вдохновляет?
- Театр и кино.
-Ты играл в театре?
- Несколько месяцев назад я проехал по большей части Испании с моей собственной компанией, но это был музыкальный спектакль… Я думаю очень скоро поставить комедию.
- С каким фильмом Вы вошли в кинематограф?
- С «Las gemelas».
- А как называется твой следующий фильм?
- «La ciudad», его съемки начнутся через несколько дней.
- Где ты родился?
- В Линаресе (Хаен).
- Почему ты, будучи андалузцем, не исполняешь фламенко?
- Сейчас публике нравится современна песня, мой способ петь – это мелодическая линия; но в любом случае я должен сказать тебе, что мне очень нравится фламенко.
- Ты бываешь на фольклорных представлениях?
- Ни одного не пропускаю! Меня приводят в восторг Лола Флорес, Хуанита Рейна, Росита Феррер и Марифе де Триана…
- Ты только что сказал, почему не исполняешь фламенко, но когда-нибудь ты бы это сделал?
- Ты это увидишь, сейчас я готовлю к записи очень хороший номер (его авторы – Кинтеро, Леон и Кирога), который называется «Gitanos en caravana»; я уже показал его на телевидении в передаче Gran Parada; в этой песне чувствуется испанский дух.
- Что ты делал до того, как стал петь?
- Учился.
- Каким учеником ты был?
- Довольно посредственным.
- На каких языках ты записывался?
- На испанском и немецком.. Сейчас я должен записать песни также на итальянском и французском.
- Какие страны ждут приезда Рафаэля?
- Ну, Франция, Германия, Мексика, Соединенные Штаты..
- Какова причина этой поездки в Пальма-де-Майорка?
- Три дня отдыха.
А любовь?... «Соле, Соле, как мне нравится твоя имя, Соледад*», - пела студентка в то самое время, когда Рафаэль входил в сверкающий самолет, который унесет его на прекрасные Балеарские острова.
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 13.10.2013
Примечания переводчика:
* Soledad – одиночество,