Так поет Рафаэль... 1969
RAPHAEL. ASÍ CANTA... 1969
В своем последнем фильме «El Angel»
Его новые диски
«Так поет...» – новая серия
Рафаэль в его новом фильме «El Angel!»
При сотрудничестве Хосе М.Льяно.
Издательство Alas, год XLVI
Барселона-7, ул.Валенсия, д.234, оф 707
Рафаэль
Его возвращение в мир пластинок
И... его последний фильм
Для того, чтобы выступить в Испании, Рафаэль в конце июня приехал в Мадрид после пятнадцатинедельного турне по разным странам Южной Америки, где его концерты стали настоящим национальным триумфом.
Его приезд совпал с выходом на рынок в мировом масштабе новой большой пластинки, которую после устранения «старых проблем» выпустило акционерное общество Hispavox, S.A.; она включает следующие песни: «Jinetes en el cielo», «Eres tú», «Se fue mi corazón» и «Yo».
В то же самое время в продажу поступили три другие долгоиграющие пластинки той же фирмы грамзаписи, две из которых не могли выйти на рынок из-за вышеназванных «старых проблем. Одна из них содержит Yo soy aquel, La canción del trabajo, Mi vida, Casi,casi, Cuando tú no estás, Estuve enamorado и еще шесть песен. На другой записаны Digan lo que digan, Mi gran noche, Cierro mis ojos, Hoy mejor que mañana, Mi hermano, un hombre vendrá и еще шесть песен. А на третью вошли Ave María, Cuando llega mi amor, En Acapulco, Será mejor, El amor es triste, Hava Naguila и еще шесть песен.
- Комментарии переводчика:
- Это три песни из кинофильма El Angel: Madre, La bamba и Ave Maria (классический вариант: музыка Гуно и текст молитвы Ave Maria gracia plena (Евангелие от Луки, 1:28 и 1:42) в переводе Альфредо Гарсии Сегуры)
Прилет Рафаэля в Барахас стал, как вы помните, очень шумным; а что касается его появления перед мадридской публикой, то реально оно состоялось на сцене театра Cine Monumental в рамках спектакля «Esto es España, señores!» (Это Испания, господа!)» несравненной Энкарниты Санчес; в нем также выступили Маноло Эскобар, Хулио Иглесиас, Карина, Los Pekenikes, Росио Дуркаль, Лола Бельтран, Маруха Гарридо, Массиэль и Саломе, которая, чтобы успеть к своему выходу, прибыла из Барселоны на самолете, который приземлился с опозданием. Второго июля Рафаэль дебютировал со своим шоу в концертном зале Pavillon, а потом взялся за подготовку своих новых концертов и своего первого за семь лет отпуска, который он провел в Лас-Вегасе, баснословном городе азартных игр в Соединенных Штатах.
- Комментарии переводчика:
- Это два перла Мануэля Алехандро: гораздо чаще исполняемый Рафаэлем вариант Ave Maria из фильма El Golfo и Al ponerse el sol из одноименного фильма, а также Acuarela del rio Абеля Монтеса из фильма «Пусть говорят».
В ближайшее время на главных испанских киноэкранах появится последний фильм, в котором Рафаэль сыграл главную роль - El angel (производство Aspa P.C. для Колумбии, режиссер Висенте Эскрива), дистрибьютором которого в Испании является Mercurio Films. Его коллегой в съемочной группе в этот раз является Анна Гаэль, актриса из США, проживающая в Европе.
- Комментарии переводчика:
- Снова две песни из кинофильма El Angel: El Angel и Vive tu vida Альфедо Гарсии Сегуры, а также принадлежащая якобы Стэну Джонсу американская песня в жанре кантри-энд-вестерн Jinetes en el cielo – Riders en the sky, в основе мелодии которой лежит известная композиция времен Гражданской войны— When Johnny comes marching home, мелодия, которой, вероятно, была заимствована у застольной песни Johnny Fill Up the Bowl, опубликованной в Библиотеке конгресса 1 июля 1863 года.
В фильме разворачивается следующая история.
В ночном Мадриде кипит своя суетная жизнь, сосредоточенная в банкетных залах и клубах, которые в последнее время завевали значительное место в общественной жизни испанской столицы; одним из них управляет сам владелец, Рафаэль, знающий, как добиться симпатии его верной клиентуры – очень культурных людей с высоким социальным статусом, а также, что намного хуже, банды гангстеров...
- Комментарии переводчика:
- Здесь встретились Eres tú Альфедо Гарсии Сегуры и три песни Мануэля Алехандро: Mi hermano и Cierro mis ojos из фильма Пусть говорят и Cuando llega mi amor из фильма El Golfo. Забавно, что в «Mi hermano» после слов «Y el amor me roba su amistad» пропущена строчка «Este amor me apartara de el», а в «Cuando llega mi amor» после слов «todo es esperanza» не хватает строчки «todo es alegria, cuando llega mi amor».
Банды, с которой Рафаэль поддерживает не совсем общепринятые в его бизнесе отношения. Он знает, что уподобляется им, и в то же время в некоторых случаях ощущает настоящее отвращение к грязным делам; ему хочется, чтобы гангстеры не использовали его клуб как место встречи.
Но когда обстоятельства складываются против него, Рафаэль, переживающий мощный духовный кризис, решает уйти в монастырь, забыться, не знать ничего обо всем и почти обо всех, кто его окружает. В этом мирном месте он решает привести в порядок свои мысли.
- Комментарии переводчика:
- Продолжение темы фильма El Golfo: задорные En Acapulco и El Golfo – обе принадлежат Мануэлю Алехандро.
Не так просто жить затаившись. Его друзья решают не терять его из виду и начинают гигантское преследование, по всем его кругам общения пошли слухи с одной целью – добраться до Рафаэля, узнать, где он находится или куда сбежал. В конце концов благодаря своей великолепной организации им удается открыть местонахождение их друга.
И они заявляются в монастырь, у них получается заставить Рафаэля покинуть его после настоящего скандала, на самом деле устроенного именно с этой целью.
- Комментарии переводчика:
- Трогательная народная Tema de amor из фильма Пусть говорят, которая звучит там в аранжировке Мануэля Алехандро и со словами Рафаэля де Леона, а также вечный шедевр Сальваторе Адамо Mi gran noche в переводе на испанский язык – это еще не тот смягченный текст, который поет Рафаэль, а разудалая молодежная версия. Любопытно, что в «Tema de amor» допущена ошибка: вместо «Abrazados y alegres» стоит «Siempre juntos y alegres».
- И, как всегда, песенник заканчивается объявлением о розыгрыше дисков среди читателей и именами счастливчиков, уже получивших свои подарки.
Рафаэль снова ходит по улицам Мадрида, но он уже не тот, что был, он наслаждается миром иного рода, он снова и снова размышляет о дороге, по которой он должен следовать - по хорошей или по дурной. Но окончательное решение Рафаэля не заставить себя долго ждать. После того как обрел настоящий мир и приблизился к настоящему счастью, он будет следовать по прямой дороге.
- Комментарии переводчика:
- В завершение – список героев серии Así canta.... , среди которых Маноло Эскобар, Карина, Саломе, Los Bravos, Los Brinkos, Мигель Риос, Адамо, Марисоль, Перет и группа Битлз. Достойная компания для Рафаэля.... и еще несколько имен, уже сошедших со сцены.
- А на обложке даны рассказы о знаменитых актерах-хиппи: это Мариса Шьеро (карьера которой закончится в 1971 на четвертом фильме) и более удачливая Ромина Пауэр (кстати, в 2017 она выступала в Москве).