Так поет Рафаэль... 1970
RAPHAEL. ASÍ CANTA... 1970
В фильме «Sin un adios»
Los pelegrinitos – Un buen amigo – Corazón, corazón - Balada de la trompeta – Aleluya del silencio – No lo creas – etc.etc.
Синопсис сюжета его последнего фильма
Рафаэль в фильме «Sin un adios»
Роли и исполнители:
Рафаэль (Марио), Лесли Энн Даун (Марта), Антонио Пика (менеджер), Элена Мария Техеро (Эва), Мабель Карр (сеньорита Эвелин), Кандида Лосада (директор интерната), Нелида Кирога (тетя), Мария де лас Ривас (старуха в автобусе), Элена Самарина (медсестра), Майте Тохар (вторая медсестра), Хосе Бастида (полисмен), Андрес Ресино (журналист), Палома Хуанес (Элена), Альберто Креспа (журналист), Мария Луиса Товар (поклонница из гардероба), Перла Кристаль (Анхела).
Рафаэль с Лесли Энн Даун
Производство – ASPA P.C., режиссер-постановщик, сценарист и автор диалогов - Висенте Эскрива.
Сюжет:
Марио Лейва, знаменитый певец, находящийся на вершине славы, которого с каждым днем все настойчивее преследуют его поклонницы, ведет тот образ жизни, которые ему позволяют, полностью отдаваясь своему искусству, а его профессиональной и личной жизнью управляет его менеджер. Благодаря его популярности (и чеку со значительной суммой в долларах) он оказывается тянутым в рекламу сигарет Delfin. Рекламные слоганы повторяются на всех языках: «Кури энергичнее!», «В следующей пачке находится золотая корона, которую ты ищешь!». «Невероятная премия!», «Подарки и три дня на Майорке с Марио Лейвой!». Все кажется так просто, однако жизнь шестнадцатилетней Марты изменится с того момента, когда она с волнением сожмет в руке вожделенную корону.
Тем временем Марио Лейву убеждают в том, что его работа сведется к простой программе: обеды, танцы, экскурсии, и обязанности быть приятным, любезным и мечтательным.
Это только три дня! – говорят ему.
Марте завидуют все поклонницы певца, которые сделали бы все самое невообразимое, чтобы оказаться на ее месте.
- Комментарии переводчика:
- Это тексты песен «Un buen amigo» (A Beautiful Friend) Сола Лейка и «Corazón, corazón» из фильма «El golfo»
И наконец – самолет в Пальма-де-Майорка, встреча и счастье нескольких чудесных дней рядом с ее кумиром. Вскоре она понимает, что кумиры тоже несчастны.
Сложная ситуация, в которой находится певец, не остается незамеченной Мартой, но она продолжает интенсивно проживать каждый час этих трех дней.
Марио рассказывает ей о своей жизни, она понимает, как трудно ему было добиться своего положения и что ему надо бороться за то, чтобы сохранить его.
Нет, он забудет эти три дня, так должно быть; но для нее эти три дня станут всей ее жизнью.
«Поклонники Рафаэля, чтобы отметить его последние именины, послали ему в Нью-Йорк, где он сейчас выступает, огромное письмо с тысячами подписей его преданных почитателей, желающих ему огромного счастья».
- Комментарии переводчика:
- Здесь приведены тексты хрестоматийной «Jinetes en el cielo» и «Ave Maria» - версия Мануэля Алехандро из фильма «El golfo»
- Я буду жить ради этой любви, - повторяет она самой себе, - пусть даже весь мир и его работа отделяют его от меня.
Все закончилось. Марио вернулся в свой театр, к своим хитам, к своим поклонникам.
Воспоминания об этой девушке и островах остались далеко позади, он в долгу перед своим искусством, и только когда он по прошествии значительного времени получает дневник, в его памяти всплывает имя Марты Грейди, но уже слишком поздно.
Но его менеджер прав: «Ты не должен расстраиваться из-за этой девушки больше, чем из-за любой другой – из Майами или Сан-Паулу, из-за тех, что тоже верили, что могут умереть от любви и потом повыходили замуж за тех, кто подвернулся».
Это его жизнь, и после каждого выступления появляются новые девушки, и возможно, какая-нибудь из них похожа на ту самую Марту Грейди.
Конец
- Комментарии переводчика:
- Это «Aleluya del silencio» Марии Остис и легендарная «Balada de la trompeta», действительно прозвучавшая впервые в фильме «Sin un adios», а также «El golfo» Мануэля Алехандро из одноименного фильма и непонятно как оказавшаяся здесь «No lo creas» Арденго Соффичи из репертуара Мины и Пасторы Солер.
- На этой странице мы видим также рекламу серии «Ellos y sus peliculas», где вышел выпуск, посвященный Рафаэлю, перевод которого недавно был опубликован в нашем издании:
- Raphael: "Sin un adiós". 1970
Еще кое-что о Рафаэле
Десятого июля Рафаэль вернулся в Мадрид из его триумфального турне по Америке. Его встреча походила на апофеоз: тысячи людей, заполнивших аэропорт Барахас, бросали ему под ноги воздушные шарики, цветы, флажки и т.п.
Самые влиятельные газеты свидетельствовали о его успехах в таких странах, как Мексика, Пуэрто-Рико, Аргентина, Панама, Венесуэла. «Безумный случай Рафаэля» - так назывался репортаж, опубликованный в Буэнос-Айресе в престижном журнале «Radiolandia», в котором Уго Феррер говорит, помимо всего прочего: «Люди стояли в очереди всю ночь, чтобы увидеть Ниньо», «Его концерты побили все рекорды, рейтинг составлял 43,4%, то есть общее количество зрителей достигло 1.800.000 человек».
- Комментарии переводчика:
- Это озорная вещь Вальдо де лос Риоса «Los pelegrinitos» и «Eres tú» Альфредо Гарсии Сегуры – и обе они не звучали ни в каких фильмах Рафаэля.
Этим летом Рафаэль в своем особняке в Торремолиносе наслаждался заслуженным отдыхом после изнурительного творческого турне по Америке. Он прервал свой отдых, чтобы вернуться в Мадрид на закрытый просмотр его последнего фильма «Sin un adios» и записать свой следующий сингл, успех которого, как ожидается, превзойдет успех пластинки «Aleluya del silencio»; а также получить премии, присужденные ему радиопередачей «Esto es España, señores», которой руководит диктор Энкарна Санчес («Премия лучшему современному певцу» и «Премия певцу, который провел самую большую международную работу).
Ведь международный уровень Рафаэля неоспорим. Ее одно доказательство тому – опубликованная в выпуске от 7 сентября статья в «Pueblo» (которую мы частично приводим здесь), за подписью корреспондента в Москве Альфонсо Мартинеса Гаррридо.
во время последнего прилета Рафаэля из Америки
«Говорят и говорят об Испании, в то время как – парадоксально – на московских экранах с успехом, не сравнимым ни с какой советской лентой, показывают фильм «Пусть говорят», исполнителем роли в котором является Рафаэль.
Если сейчас в Москве (а если подумать, то и во всем Советском Союзе) есть иностранный певец, которым восхищаются и которому аплодируют даже больше, чем Фрэнку Синатре и Тому Джонсу, то это наш испанский певец из Линареса, несмотря на то, что в городе ходит лишь несколько песен из вышеназванной картины; и я подозреваю, что его пластинки были не импортированы из Испании, а записаны с саундтрека фильма, и, разумеется, без получения авторских прав.
В итоге русские на улицах распевали по-испански самые яркие мелодии из «Пусть говорят».
Легенда Рафаэля живее, чем когда бы то ни было».