Рафаэль в программе «Кристина» с Кристиной Саралеги (США). 1994
RAPHAEL EN "CRISTINA" CON CRISTINA SARALEGUI (EE.UU.). 1994
11 марта 1994 года
Кристина Саралеги: Поприветствуем моего друга и «монстра» песни – Рафаэля!
Публика приветствует артиста продолжительными аплодисментами, включается ролик с фрагментами наиболее известных его песен.
Кристина Саралеги: Сегодня впервые в Америке у нас в течение целого часа будет Рафаэль, и мы узнаем много ранее неизвестного о нём.
Рафаэль: Дорогие друзья и Кристина, я очень счастлив быть здесь.
Кристина Саралеги: У нас подготовлено много материалов, начнём с того, что посмотрим на тебя как на танцора в музыкальной телекомедии, оперетте, ты там показал довольно шуточный танец.
Идет фрагмент, в котором Рафаэль танцует во фраке, цилиндре и с тростью.
Рафаэль: Это стоило мне трёх месяцев тренировок, так как раньше я так не танцевал. Как андалузец, я танцую фламенко, и нужно было выучить, что в степе нужно ставить сперва носок, потом пятку, а во фламенко наоборот – сперва пятку, потом носок. Мне нужно было это выучить, и мне удалось.
Кристина Саралеги: Ещё была музыкальная комедия «Оливер Твист»?
Рафаэль: Просто «Оливер».
Идет фрагмент мюзикла
Кристина Саралеги: У тебя такое невинное выражение лица на видео, как будто потом ты готов разбить об кого-нибудь тарелку.
Рафаэль: Такое выражение лица у меня бывает и сейчас. (показывает) В принципе, я могу разбить что-нибудь, но никогда не бил тарелок. (смеётся)
Кристина Саралеги: Давай посмотрим ещё одну сарсуэлу.
Идет фрагмент еще одного мюзикла, в котором Рафаэль поёт дуэтом.
Кристина Саралеги: А теперь посмотрим на тебя в роли телевизионного ведущего.
Идет фрагмент El mundo de Raphael, где Рафаэль представляет Монтсеррат Кабалье, а она в ответ представляет его самого.
Кристина Саралеги: Тебе это нравилось?
Рафаэль: Да, мне это нравилось быть хозяином происходящего. Я неуверенно себя чувствую вне сцены, а сцена – моя среда, там я могу петь или не петь, танцевать или не танцевать, не отвергаю ничего, а вне сцены такого быть не может.
Кристина Саралеги: То есть ты можешь сейчас и потанцевать со мной?
Рафаэль: На сцене – всё что хочешь. (все смеются).
Идет ролик «Estuve enamorado»
Кристина Саралеги: Рафаэль за кадром рассказал мне, что у него нет часов, так как он не зарабатывает достаточно. (смеётся). Почему ты не носишь часы?
Рафаэль: Не знаю, вообще я не ношу ничего - ни часов, ни медалей, ни перстней, я чистенький (смеётся).
Кристина Саралеги: А твоё обручальное кольцо?
Рафаэль: Оно бережно хранится.
Кристина Саралеги: А это не беспокоит Наталию?
Рафаэль: Оно своё носит. При пении мой взгляд будет отвлекаться на то, что надето на пальцах, поэтому лучше не надевать ничего.
Кристина Саралеги: Тебе нравится быть женатым?
Рафаэль: Да. Это прекрасное состояние мужчины.
Кристина Саралеги: Что самое важное в браке?
Рафаэль: Прежде всего любовь, затем уважение, взаимопонимание, Наталия – моя лучшая подруга и советчица, она моя и правая, и левая рука.
Кристина Саралеги: Чем занимаются твои дети? Я видела твою дочь в Майями.
Рафаэль: Хакобо изучает кинематограф, заканчивает курс в следующем году, дочь изучает искусство, как видишь, это всё артистическая сфера, хотя они и не поют, а младший сын, может, будет футболистом, но сейчас он в таком возрасте, когда ещё не знает, чем займётся. Я очень счастлив со своими детьми, потому что они очень уважают меня и чрезвычайно сильно любят свою мать.
Кристина Саралеги: Как Наталия относится к твоим съемкам с другими женщинами?
Рафаэль: Ей это не нравится, плохо это переносит, но здесь её положение как у жены тореро – то, что происходит после выхода на арену, должно происходить.
Кристина Саралеги: Это не как некая измена?
Рафаэль: Нет, между нами не существует такого понятия. Конечно, в каждом браке существуют спорные вопросы, например, ей нравится жёлтый цвет, а ему зеленый, поспорят об этом, но не более того, в итоге оденут каждый какой цвет хочет.
Кристина Саралеги: Весь мир видит ваш брак с Наталией идеальным, но должна быть и негативная сторона, в чём она?
Рафаэль: Эта сторона есть по моей вине – это моя карьера, но это и хорошая сторона тоже, потому что мы никогда не теряем связи, это даже укрепляет брак, становится его преимуществом.
Кристина Саралеги: А твоя карьера влияла на детей, например, в школе?
Рафаэль: Они учились в школе вместе со всеми, там бывали ссоры, и я только спрашивал, не была ли ссора из-за меня, при этом, если они с кем-то и дрались, то побеждали.
Кристина Саралеги: Почему ты всегда одеваешься в чёрное?
Рафаэль: Ну сейчас я не в чёрном (смеётся). Так было не всегда. Когда я проходил таможню в Бостоне во время первого путешествия в Мексику, то потерялись мои чемоданы, и, в результате, я остался с черными брюками и рубашкой, которые мне купили уже на месте. Успех того моего выступления был столь незабываемым, что я оставил этот стиль одежды и после. И в целом, мужчина на сцене в чёрном – это нормально. В зелёном – как попугай (смеётся).
Кристина Саралеги: Ты суеверный? Эта одежда - твой амулет?
Рафаэль: Нет, хотя я и андалузец. Я это делаю не из суеверности. Например, сегодня я выступаю в Мадриде и подхожу к шкафу, где висит одежда, я беру чёрную с задней части шкафа, а после заканчиваю, вешаю её туда же назад. Вот и всё.
Кристина Саралеги: Тебя не очень волнует одежда. А что тебя волнует?
Рафаэль: Меня волнует то, что происходит в мире, очень волнует моя семья. Волнует 2000 год и то очень незавидное наследие, которое мы оставляем своим детям.
Ведущая передаёт микрофон зрителям и они задают вопросы.
Мальчик: Рафаэль, Ваши трое детей тоже поют?
Рафаэль: Нет. Они всегда – дети Рафаэля, и, даже если бы они пели лучше меня, всегда бы говорили: «Да, но ты же помнишь его отца?» Поэтому лучше нет.
Кристина Саралеги: (читает вопрос от зрителей) Когда ты ругаешься с прессой, говоришь ли им, что ты – последняя настоящая звезда?
Рафаэль: Я никогда не ругаюсь с журналистами, и не мог такого сказать, так как считаю, что все звёзды – на небе, а я на земле.
Кристина Саралеги: Что ты думаешь, когда видишь, что в прессе создаётся твой образ как надменного человека, в то время как те, кто может с тобой познакомиться, видят, что ты совсем не такой?
Рафаэль: Я впервые выехал в Америку 32 года назад, и с тех пор из меня пытаются создать образ последней суперзвезды, меня просто помещают на это место, а на самом деле я просто хорошо пою и всё.
1-ая женщина: Рафаэль, я тебя знаю с 28-29 лет, когда видела тебя в театре Сан Мартин в Буэнос-Айресе во время интервью, где ты спел «Desde aquél día», и сейчас скажу тебе от имени всей Аргентины, что с невероятной настойчивостью ты сейчас остаёшься таким, какой ты есть.
Рафаэль: Спасибо, с вашей любовью. Остаюсь таким же, даже лучше, это вопрос времени, хотя весь мир знает, что мне 23.
2-ая женщина: Рафаэль, когда Куба будет свободной, ты приедешь туда петь?
Рафаэль: Если у меня будут свободные дни.
3-я женщина: Рафаэль, не волнует ли тебя, когда другие артисты тебя имитируют?
Рафаэль: Нет. Если это делается с хорошей целью – нет. В Испании есть один человек, Фернандо Эссесо, который это делает прекрасно, и скажу такую вещь – никогда не подражают тому, кем не восхищаются. К тому же, я не могу судить о тех, кого я не видел лично, о которых только слышал. Если говорить о юмористах, то они берут какое-то отрицательное качество и показывают его преувеличенно, но это меня нисколько не злит, это их заработок. Конечно, при этом неприятно, что меня могут часами изучать, чтобы найти что-то негативное.
Кристина Саралеги: На сцене твой образ часто драматичен, а в жизни ты совсем не манерного поведения, ведёшь себя вполне как мачо, можешь это объяснить?
Рафаэль: Быть мачо - не значит не иметь хороших манер. В Андалусии мы хорошо владеем движениями рук, даже лучше, чем поем, и не наша вина, если другие не знают, как использовать руки.
Женщина из зала говорит Рафаэлю, что обожает его и следит за ним уже 32 года, за что артист её благодарит и затем обнимает.
Мужчина: Рафаэль, ты, на мой взгляд, первый из гигантов испанской песни, не хотел бы продолжить покорять сердца в Америке?
Рафаэль: В Америке я дебютировал у Эда Салливана, и участвовал потом в его программе ещё четыре раза. Потом его не стало, и я снимался на телевидении с Петулой Кларк и Томом Джонсом, Тедом О'Коннором, я достиг того, что сейчас я в Майами, потом буду в Нью-Йорке, в Лас-Вегасе, и это они зовут меня, поющего на испанском.
Кристина Саралеги: Кто из новых исполнителей тебе нравится?
Рафаэль: Есть много хороших, талантливых исполнителей с голосом, но не хватает человека, который бы возвышался над другими и отличался от них. Сейчас все они стоят в одном ряду, стремясь за кем-то. А вот, например, Луис Мигель поёт как никто другой. Раньше не использовали руки на сцене, пели, держа руки в карманах или вцепившись в микрофон, затем появился я и стал ходить по сцене, использовать руки, и все начали делать то же самое. Надо быть собой, и позвольте Рафаэлю быть собой.
Кристина Саралеги: Есть песня, которую ты не пел, считая себя слишком молодым, а сейчас тебе 23, и уже можешь её петь. Расскажи о ней.
Рафаэль: Эту песню написал Мануэль Алехандро, когда мне было 19 лет, он играл на фортепьяно, а я ему пел, в конце я ему сказал, что не могу её исполнять, так как ещё не вошёл в возраст, она называется «Se muere por mí la niña». Я сам был ещё почти ребёнком, а надо было быть более зрелым, чтобы её петь.
Включается видео с исполнением песни с участием Мануэля Алехандро, затем Рафаэль исполняет эту песню в студии. После комплиментов ведущей и публики Рафаэль говорит, что споёт песню на кубинский манер, но при этом можно будет узнать много андалусского.
Рафаэль исполняет песню «Malagueña».
Panamerica
11.03.1994
Краткий перевод Станислава Квардакова
Опубликовано 25.05.2019