Рафаэль ублажил костариканцев; а публика ответила ему поздравлением с днем рождения и аплодисментами. 2015

RAPHAEL COMPLACIÓ A LOS TICOS; EL PÚBLICO RESPONDIÓ CON FELIZ CUMPLEAÑOS Y APLAUSOS. 2015

Его хватит еще надолго: В тот день, когда ему исполнилось 72 года, Диво из Линареса продемонстрировал, что его голос и здоровье  находятся в наилучшем состоянии

Вечером во вторник Рафаэль устроил в Коста-Рике великолепный КОНЦЕРТ, где преуспел в двух делах: сумел влюбить в себя публику, восхищающуюся его творческой карьерой, и  отметил свои 72 года, отпраздновав их на широкую ногу.

испанский певец рафаэль

 После четырех лет отсутствия испанец выступил в Gimnasio Nacional с программой на основе его альбома  De amor y desamor. Альберт Марин.

Это однозначно была его великая ночь, как говорится в его песне. Популярный Диво из Линареса показал в Gimnasio Nacional, заполненном на девяносто процентов (осталось лишь несколько пустых кресел в последних рядах ВИП-зоны и несколько свободных мест на трибунах) спектакль высокого уровня, продолжавшийся ровно два часа и тридцать одну минуту.

Артист в строгом черном костюме и с улыбкой, достойной появления в рекламе зубной пасты, вышел на эстраду в 20:01, широко распахнув руки, словно желая обнять всех присутствующих.

Первой песней стала Si ha de ser así,  второй - Enamorado de la vida, и, не приберегая ничего на потом, он сразу исполнил хит Mi gran noche.

Своим репертуаром, в котором баллады сочетались с вещами в стиле рок-н-ролл, испанец блистал в сопровождении пяти находившихся на сцене музыкантов (два гитариста, клавишник, ударник, и талантливый музыкант у рояля).

"Это удовольствие – через четыре года снова оказаться в Коста-Рике, стране, в которую я вернусь еще много раз» - сказал Рафаэль, бесчисленное количество раз поднимавший публику с мест, чтобы поаплодировать ему.

Среди зрителей особо выделялись Марвин Арайя, директор филармонии, и  Рауль Пинто, президент спортивной лиги провинции Алахуэла. Красно-черный*  признался, что он привел с собой свою жену, настоящую фанатку Рафаэля.

Умение певца собирать аудиторию таково, что в первых рядах  оказалось довольно много рафаэлистов. Так называют себя женщины, которые заплатили за билеты на самолет, чтобы  присутствовать на его 72-м дне рождения.

Мария Инес Гонсалес приехала в одиночку из Мехикали (Нижняя Калифорния), чтобы побыть рядом с ним в этот день. «Потом я увижу его в Монтеррее; я следую за ним повсюду. У его музыки нет возраста» - сказала она.  

Другая поклонница – кубинка Анхела Лусон, которой 55 лет. Она приехала из Майами, так же, как Хуана Гусман,  доминиканка, являющаяся членом клуба поклонников, созданного 5 мая 1970.

Концерт продолжили такие песни, как  Sigo siendo aquel. На семи вертикальных экранах за его спиной  сменялись фотографии артиста, сделанные на разных этапах его жизни.

«Это песни, которые вы год за годом превращали в исторические» - сказал именинник перед тем как спеть  Hablemos del amor. А исполнив Cuando tú no estas, он поднял стеклянный стакан и  бросил его на пол – это тоже была часть шоу.**

После каждой песни Рафаэль благодарил слушателей, кланяясь и указывая на музыкантов. Публика отвечала ему мощным потоком аплодисментов.

Когда он исполнял Maravilloso corazón, в зале образовался настоящий хор.

Потом голоса зрителей неожиданно попытались удивить его, запев ему «с днем рождения», но это прозвучало не слишком хорошо, потому что они пели не в такт.

Во время второй попытки группа поклонников на трибунах начала петь хором, и на этот раз весь Gimnasio Nacional последовал заданному ритму, чтобы отпраздновать эту годовщину артиста.

Явно взволнованный Рафаэль узнал, что он не ошибся, выбрав Коста-Рику для концерта в день его семьдесят второй весны.

У любого другого артиста его возраста голос оказался бы изношенным и усталым. А Диво из Линареса, напротив, дал всем понять, что мощь его голоса остается неизменной.  

Escándalo, En carne viva и Como yo te amo завершили этот вечер после часа*** и тридцати одной минуты воспоминаний  и музыки. У Рафаэля все исполнилось не один, а два раза.

Аллан Андино
07.05.2015
www.nacion.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 08.05.2015

Примечания переводчика:

* Герб лиги – черный щит с красным навершием и двумя вертикальными красными полосами.

** Все-таки, навeрное, это было после песни Por una tonteria.

*** Вероятно, это опечатка: ранее было указано «два часа».



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.