Часть II

PARTE II

Ньевес (Пальма-де-Майорка)

Привет, Рафаэль, трудно спросить тебя о чем-то,  о чем ты не говорил уже сотни раз, но попробую -  не окажется ли это для тебя новым: ты когда-нибудь исполнял вживую песню с диска Ave Fénix «No soy romántico»? Я бы хотела когда-нибудь увидеть, как ты ее поешь, мне она кажется очень романтичной.  

Рафаэль - Слушай, я никогда не пел ее вживую. И не понимаю причины. Дело в том, что у меня слишком много материала,  но я попытаюсь исправить этот промах, когда будет возможность.  

Ченчо Родригес

Вы и Элвис Пресли – мои любимые певцы.  Мне хотелось бы узнать,  Вам понравился концерт, когда Вы видели его в Лас-Вегасе?  

Рафаэль - Элвис был великолепен, великолепен, великолепен.

Мария Виктория Паэс Родригес, Малага (врач)

Рафаэль после трех часов сверхчеловеческих  усилий, бросив публику к своим ногам, продолжает благодарить ее, опускаясь на колено на сцене; это скромность?  благодарность?  Что Вы сделали, чтобы не потерять ориентиров после  стольких тысяч миллионов аплодисментов?  

Рафаэль - Ориентиры не стоит терять никогда, никогда. Во всех сферах жизни. Ориентир нельзя потерять.

Анхелес Маркес

Рафаэль думал о том, чтобы спеть какую-нибудь русскую песню о любви для какого-нибудь диска в будущем?

Рафаэль - Мне бы очень хотелось спеть по-русски, но по правде, по правде говоря, мне это представляется очччччень сложным. Кто знает – так как я очень рисковый, когда-нибудь я брошусь в омут.

Эдит Пиаф (Мехико)

Одна их твоих любимых книг -  LE PETIT PRINCE (маленький принц). Ты считаешь, что Антуан Сент-Экзюпери был прав, говоря «человек отвечает за того, кого приручил»?

РафаэльВ книге «Le petit prince» он был прав во всем.

Нью-Йорк

Ты хотел бы еще раз спеть в  Radio City Music Hall? Это был один из лучших концертов моей жизни, а я живу в Нью-Йорке с 1961 года. Привет из Большого Яблока.

Рафаэль - Вполне вероятно, что в следующем турне по США  я появлюсь в Radio City. Это очень вероятно.  

Алина (Санкт-Петербург, Россия)  

Дорогой маэстро,  ты все еще мечтаешь о собственном театре? Это не может быть Сарсуэла?

Рафаэль - Его я всегда смогу завести. Но никогда не знаешь заранее... Я уже отвечал на другой вопрос, что  иногда дела у меня получаются не скоро.  

Хонатан (Бадалона)

1. Ты можешь дать нам какой-нибудь намек на великий проект, которым хочешь заняться в следующем году (может быть, это «Джекиль и Хайд»?)  

2. Когда ждать нового диска Мануэля Алехандро?

Рафаэль - Ну, Мануэль работает над вторым диском трилогии, в которой первым стал «El reencuetro», и когда он закончит, в какое бы время это ни произошло, я снова буду в его распоряжении.  

Amigos de Raphael (друзья Рафаэля) из Венесуэлы

У тебя было столько жизненных опытов  ... Если бы у тебя была единственная возможность повторить что-то ОДНО... что бы это было? Целую!

Рафаэль - Я бы снова завел трех своих детей. Тех же самых, в точности.

Хуан Давид

Ты будешь снова записывать дуэты? Если будешь, то сделаешь это с Пабло Альбораном?

Рафаэль - Мне бы хотелось сделать дуэт с Пабло,  с его очень хорошей песней.  Конечно, мне бы этого хотелось.

Хаен

Рафаэль, если принять во внимание, что Вы уже жили несколько десятилетий назад, и видите то, что происходит сейчас, что Вы думаете о явлении, которое называют «изменение климата»?  Спасибо.

Рафаэль - В чем климат изменился, в том изменился. Я не чувствую что наступает весна, лето, осень и зима, и что каждое время года отличается от другого. Я замечаю, что есть два времени года: лето и зима. Возможно, из-за того, что я много путешествую и быстро переношусь на другие континенты, где другое время года, у меня в голове все путается, и я ничего не осознаю.  

Хесус, Пуэбла де дон Фардике (Гранада)   

Привет, друг Рафаэль! Меня зовут Хесус  я из  Пуэбла де дон Фардике, городка в Гранаде.  Какой у тебя великолепный голос! Какой ты великий АРТИСТ! Удачи тебе. Мне хотелось бы узнать, включил ли ты в новый диск легендарные песни, ставшие частью  народного песенника нескольких поколений – такие, как, например, «Que sabe nadie», «Escándalo» ... Привет из Пуэбла де дон Фардике в Гранаде.

Рафаэль - Конечно да. У тебя неплохой вкус. Время покажет.

Ками (Мадрид)

Рафаэль, я знаю, что ты очень сосредоточен  и обычно молчишь два или три часа перед выходом на сцену, а  какая у тебя мелькает последняя мысль перед тем, как ты выходишь выступать?  

Рафаэль - Я настолько погружен в мое дело, что полагаю, что в этот момент я  ни о чем не думаю. Только о том, что я должен выйти, о том, что я буду наслаждаться и доставлю удовольствие публике, если смогу.

Анна Феррари (Росарио - Аргентина) @martagreidy

Если бы сегодняшний Рафаэль, со всем его опытом и всем, что он пережил, встретился бы с  тринадцатилетним  Рафаэлем, какой совет он бы ему дал? Ты бы что-то изменил? Спасибо! 

Рафаэль - Остановись! Куда тебя несет!

Маноло Льеха (Бельгия)

Добрый вечер. Меня радует, что артист из Испании появился на RTVE.es. 

В первый раз я увидел его в мадридском театре  Monumental в начале 80-х. Он произвел на меня огромное впечатление, я был тронут, просто рот из изумления открыл и т.п. Я не видел на сцене ничего подобного. Моя жена сказала: вот это - спектакль. Я бывал еще на нескольких концертах. Я смог убедиться в том, что это не только голос, слова песен, его хор – нет. Это театр-голос-чувство-умение-делать-дело и еще тысяча вещей.
Я пошел туда с друзьями и моей дочерью, чтобы увидеть – покажется ли им нормальным то, что я говорил. Все они сказали, что не видели ничего похожего.  Я ходил посмотреть на него еще много раз.

Мой вопрос: Ты будешь продолжать еще столько же лет в таком же ритме?

Твой естественный преемник, работающий в другом стиле и в иной манере – это Давид Бисбаль. Вы – два испанских артиста. Уникальных.

Рафаэль - Слушай! Мне бы этого хотелось, но давай говорить серьезно. Думаю, что еще столько же лет – это невозможно,  но я продержусь, пока будет можно.

Моника Альварес, Медельин – Колумбия  

Дорогой Рафаэль, во-первых, я хочу поблагодарить тебя, потому что моя мать получила по почте из Испании  твой автограф, который теперь висит у нее дома в гостиной. Мой вопрос такой: когда ты вернешься в Медельин?  Обнимаю тебя, а мама крепко тебя целует. Норма Бустаманте.

Рафаэль - Каждый раз, когда я приезжаю в Колумбию, я бываю в Медельине, так же будет и в следующий раз, который наступит скоро.

Адриан (Аргентина)

Во-первых, поздравляю Вас с  успешной карьерой и блистательным настоящим. Я Вами восхищаюсь.  А вопрос такой: что Вы предложите независимым артистам, не имеющим финансовой поддержки, чтобы пробиться? Спасибо. Благослови вас Бог!

Рафаэль - Сейчас я тоже независимый артист. И единственное, что я могу предложить своим независимым коллегам  -  мы должны очень напряженно работать и никогда не терять надежды. У тебя есть счастливый момент, надо только, чтобы он наступил.

Мари Кармен (Севилья)  

Рафаэль, после того как я увидела тебя в этом последнем турне, Mi Gran Noche, у меня возник вопрос:  Что ты делаешь для того, чтобы после почти трех часов марафона оставаться внешне таким свежим, а публику ты, наоборот, оставляешь практически разбитой из-за такого количества переживаний, танцев и прыжков,  и с руками, которые дымятся от аплодисментов? Целую и хочу увидеть тебя уже в Севилье.

Рафаэль - Дорогая, насчет того, чтобы свежим…... Честно говоря, это не так, хотя верно, что я неплохо с этим справляюсь и у меня  очень хорошие способности к восстановлению... А в Севилье, как ты знаешь, я буду уже  25 и 26 октября.

Мария Кармен (Мадрид)

Рафаэль, ты заметил (так же, как я и все те, кто тебя видит и слышит), что  твой голос с годами стал гораздо приятнее,  богаче регистрами, он бесконечно красив. Пожалуйста… Ответь мне на это, мне надо знать, что это мне не померещилось!  

Рафаэль - Это должен говорит не я. А когда мерещится – креститься надо.

Мари Соль (Мадрид)

Добрый день, Рафаэль. Если бы тебе дали возможность взять интервью у поклонника, о чем бы ты его спросил?  

Рафаэль - «Почему ты  выбрал именно меня?»

Инмакулада (Хаен)

Что ты думаешь о том, что у тебя по-прежнему есть публика разных возрастов?  Ты удивляешься, видя подростков, которые знают твои песни?

Рафаэль - Публика вечно продолжает удивлять меня. Она меня всегда удивляла и я думаю, что  она будет продолжать удивлять меня. Я ее очень люблю.

Элена (Бильбао)   

Привет, АРТИСТ! Есть ли какой-нибудь шанс услышать MAITETXU MÍA, исполненную твоим прекрасным голосом? Не знаю, приснилось мне это или ты по какому-то поводу говорил об этом.  Спасибо за все и ДАЛЬШЕ, ДАЛЬШЕ, ДАЛЬШЕ!

Целую!

Рафаэль - Ты знаешь, что несколько лет назад я был на грани того, чтобы записать ее. Хорошо уже то, что она есть, и я всегда смогу сделать это.

Baronesa13 (Португалия)

Ты бы спел фадо? Спасибо.

Рафаэль - Я обожаю фадо. Я их обожаю, обожаю.

Аноним (Линарес)

После всего этого… что Вам осталось сделать? Обнимаю.

Рафаэль - Мне осталось столько… столько, что ты и представить себе не можешь.  Мы понемногу будем все это делать.  Целую и обнимаю всех.

Рафаэль:

Было очень приятно провести с вами это утро. Мы это повторим, хорошо?  Сейчас я должен идти, меня ждут для другого дела. Спасибо всем за то, что вы были здесь и ВСЕГДА ВПЕРЕД.

02.09.2013
encuentrosdigitales.rtve.es
Перевод А.И. Кучан
Опубликовано 02.09.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.