«Боюсь, что Рафаэля хватит надолго». 2013
«ME TEMO QUE AÚN QUEDA RAPHAEL PARA UN BUEN RATO». 2013
Рафаэль возвращается в Галисию, и делает это с большей мощью, чем сорок лет назад. Он заявляет, что переживает особенно хороший момент как в личном, так и в творческом плане; он уже стал легендой, которая не должна ничего доказывать. Но он не довольствуется этим: «Я выхожу на эстраду не просто петь - я поднимаюсь на сцену с намерением заполнить два часа жизни людей, пришедших посмотреть на меня». Как было сказано - это гений и личность.
Рафаэль не говорит, а чувствует себя мэтром. Вместо того, чтобы отвечать на вопросы журналиста, он высыпает бесконечное множество имен, достойных того, чтобы их включили в требник поп-мудрости. Не зря он стал тем, кем стал - это монстр эстрады, который пережил все моды и тенденции. И пересадку печени. Для Рафаэля все - маловато. Даже площадь А Кинтана в Компостеле, где он выступит в следующую среду (в ноябре он будет петь в А-Корунье), рискует оказаться недооцененной с его стороны. Потому что Рафаэль таков. Он – тот самый, а также человек, который продолжает оставаться на боевом посту на непрекращающейся премьере его вечной молодости.
- Вы приезжаете, чтобы представить «Mi gran noche».
- Я думаю, что из всех шоу, сделанных за всю мою жизнь, этот спектакль имеет самое решающее значение. И не только из-за программы, но и из-за оркестра, который я взял, и из-за того, насколько здорово все получается. Я гарантирую, что публика почувствует, по крайней мере, то же, что чувствую я: что это нечто фантастическое.
- Должно быть, трудно было отобрать песни для концерта из всех ваших хитов.
- Это было самым трудным. Теперь я записываю все мое наследие заново, чтобы у песен было современное звучание. Это хорошие песни всей моей жизни, но осовремененные.
- Вы снова запишете их все?
- Нет, все не выйдет. Их ведь очень много, это целая жизнь. Но около 200 песен я все же запишу заново.
- Не утратят ли своего очарования некоторые песни, так прелестно звучавшие в духе шестидесятых?
- Что в них было хорошего – так это сама музыка. Та музыка, которую сочиняли раньше, было фантастически хороша. К сожалению, сегодня так не пишут. А я не могу петь что попало. Или не должен. Так что я снова возвращаюсь к моему обширнейшему репертуару. Это голубая мечта любого артиста - повторно записать свои хорошо сделанные вещи, когда ты уже чему-то научился, а не когда ты ребенок, выезжающий за счет своей интуиции.
- Вы не боитесь, что Ваш нынешний голос будут сравнивать с тем, что был раньше?
- Я играю, имея фору, потому что я должен признаться, что я очень хорошо себя чувствую. И в смысле голоса, и в смысле сил и настроя. И у меня есть преимущество - все то, чему я научился.
- И 45 лет спустя песни по-прежнему работают.
- Эти песни никогда не умрут. Им не позволит этого публика, она сделала их историей.
- Что Вы делаете, чтобы не выпасть из современности?
- Знаешь, это должно быть внутри. Человек таков, каков есть. Чтобы быть современным, надо таким родиться, мало пытаться стать таким. А я, несомненно, родился с личной печатью, которая не у всякого есть. Я всегда опережал свое время. Другие склонны к ностальгии, предпочитают оставаться в прошлом. Но мне ностальгия не свойственна, хотя, учитывая, какая у меня карьера, у меня могли бы найтись причины для этого. Но нет, мне нравится говорить о сегодняшнем дне. Лучше даже сказать – о завтрашнем дне.
- Но не следовать преходящим капризам моды.
- Нет, нет. Все с моей личной печатью, а не с тем, что мне диктуют со стороны.
- Вы только что побывали на гастролях в США, Мексике...
-Это как в моей песне: «Тащить тяжелые цепи. Работать без передышки и без конца». Но мне очень повезло, что я могу наслаждаться моей работой, и это очень заметно.
- Вы что - никогда не отдыхаете?
- Дело в том, что мне выпало огромное счастье: десять лет назад мне поставили новый двигатель, который потрясно работает. В этом весь секрет. Боюсь, что Рафаэля хватит еще надолго.
- Немного увидишь современных испанских артистов, которые собирают в Нью-Йорке полные театры.
- Это очень сложная задача – приспособиться к чужому взгляду на жизнь. Ты с самого начала должен научиться изменяться. Ты должны понравиться очень разным менталитетам, потому что все страны разные. А понравиться всем зрителям очень трудно. В соответствующее время надо попасть в строку.
- А Вы попали?
- Конечно. Была свободная ниша для определенного голоса и темперамента, и я занял эту нишу. Но удержать ее за собой было еще сложнее.
Сантьяго, А Кинтана, среда,
4 августа, в 22.30
Фернандо Молесун
30.08.2013
www.lavozdegalicia.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 30.08.2013