Заочное интервью Рафаэля в редакции газеты El Pais. 2013

ENTREVISTA DIGITAL CON RAPHAEL EN EL PAIS. 2013

Рафаэль два дня подряд общался со своими почитателями в киберпространстве. Вчера он побывал на испанском радио, а сегодня  - в редакции газеты El Pais.

испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль

Электронная пресс-конференция как новаторское изобретение, ставшее возможным не так давно благодаря появлению интернета и его доступности практически для каждого жителя земли, дает устроителям такой виртуальной встречи возможность наиболее полно и разностороннее охарактеризовать своего гостя. Ведь вопросы задают люди из разных стран, имеющие разные интересы, с разным уровнем информированности.  И не секрет, что порой труднее всего дать ответ на самые простые и наивные вопросы, которые подчас и не придут в голову изощренному журналисту. 

Аудитория Рафаэля многолика и разнообразна настолько, что его поклонники - это модель человечества в миниатюре, а вопросы его почитателей, присланные в редакцию газеты - это срез интересов всего современного общества.

испанский певец Рафаэль смотреть фильмы онлайн

Заочная и анонимная беседа с маэстро, которую организовала газета El Pais, стала для некоторых почитателей искусства Рафаэля единственной возможностью спросить великого артиста о том, что волновало их на протяжении многих лет. И наш певец честно отвечал всем, кто потрудился прислать ему письмо. Разумеется, часть их была отсортирована уже на этапе подготовки к диалогу, которую провела редакция газеты во избежание повторов и появления малоинтересных писем (время маэстро ценится дорого, так что беседа шла в быстром темпе). В отличие от вчерашней виртуальной встречи на радио в сегодняшней беседе ни разу не прозвучала Россия или хотя бы бывшая союзная республика. Вероятно, утомившись вчера от написания писем, российские поклонники уже не осилили второго этапа общения с любимым певцом. Печально. Но и те письма, которые были зачитаны в ходе этой своеобразной конференции, позволяют получить довольно полное представление об обеих сторонах, принимающих в ней участие - о таланте и его поклонниках. 

Так что читайте и наслаждайтесь.

Перевод А.И. Кучан
Опубликовано 03.09.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.