Публика увидит Рафаэля, полного сил и чаяний. 2013
EL PÚBLICO SE VA A ENCONTRAR UN RAPHAEL CON MUCHA FUERZA E ILUSIÓN. 2013
Разговор с Рафаэлем подтвердил то, что выражает его облик, остающийся все тем же, несмотря на накопленный опыт.
Певец Рафаэль во время его выступления два года назад в Сан-Ильдефонсо.
В девять лет он получил первый приз как лучший детский голос Европы на фестивале в Зальцбурге (Австрия), в 1962 году стал лауреатом первой премии на фестивале в Бенидорме. Его удивительный голос и его необычная манера исполнения песен были его главным оружием, позволявшим ему год за годом оставаться бесспорной величиной среди испаноговорящих певцов, имеющей оригинальный и очень личный стиль, он своим трудом добился привилегированного места на мировой эстраде и пронес свое искусство и свой язык почти по всем уголкам Земли.
Со всей сердечностью, которая возникает в телефонном разговоре, и скромностью человека, прожившего две жизни, Рафаэль говорил о своей карьере, которая столько ему дала, и о его последнем турне, «Mi gran noche», для которого были отобраны великолепные шлягеры артиста, которые, возможно, оказались в тени других более известных песен. В следующую субботу, 3 числа, артист будет радовать публику в Ла-Гранхе, куда приедет после гастролей по Америке.
- Вы уже не первый раз выступаете в этом городе, что на этот раз увидит публика?
- Она увидит блистательного Рафаэля, работающего с огромным энтузиазмом и силой, и концерт, сделанный с большой страстью. На этот раз мы ввели в состав труппы «Big Band (большой оркестр)», с которым результат будет еще эффектнее, если это вообще возможно.
- Турне дает нам возможность снова увидеть песни, которые в свое время были заслонены другие Вашими произведениями, какие вещи Вы хотите снова вернуть на сцену?
- Очень многие! Хотя я хочу петь такие песни, как «Amor mío» или «Segunda piel», которые мы сейчас записываем с Мануэлем Алехандро после того, как 28 лет не работали вместе, потому что с тем опытом, который есть у меня теперь, они получаются гораздо лучше. Вы должны принять во внимание, что когда я записывал «Qué sabe nadie», мне было всего 20 лет, сейчас я гораздо опытнее в смысле любви и исполнения... Поэтому я уверен, что я буду петь их, вкладывая больше жизни и страсти.
- На этот раз альбом турне можно найти в виде CD-диска только на концертах или в Интернете. Это как-то связано с ситуацией, сложившейся в этой отрасли?
- Это не совсем верно. Так как я перезаписываю всю свою историю и как певец возлагаю на это большие надежды, потому что я считаю, что я многому научился и теперь пою их лучше, то я не хотел бы полагаться на фирмы грамзаписи, и они продаются непосредственно в местах проведения концертов. Это не означает, что так будет всегда, и в следующем году все пойдет обычным путем, через какую-нибудь фирму грамзаписи. Кроме того, этот диск можно будет приобрести в онлайн-режиме на таких интернет-ресурсах, как «iTunes», это очень практичный способ получить доступ к этой подборке моих произведений.
- В данный момент Вы планируете продолжать только запись обновленных хитов или у Вас на уме какие-нибудь новые вещи?
- В настоящее время мы с Мануэлем Алехандро записываем трилогию, которую представили в прошлом году первым альбомом под названием «El Reencuentro». Когда с этим диском будет покончено, я снова начну записываться. Я хочу скомбинировать мои драгоценности короны, как мне нравится называть мои самые известные песни, записать их все заново и, естественно, чередовать их с новыми вещами.
- За 50 лет вы объехали с гастролями весь мир, как Вы думаете – в чем секрет успеха Рафаэля?
- Я на самом деле никогда не знал, что ответить на этот вопрос. Я не знаю, что люди сумели разглядеть во мне, до какой степени я сумел до них достучаться... Ясно лишь то, что я знаю, что я до них достучался, потому что я это вижу каждый день. Я думаю, что когда я ездил в другие страны и пел на другом языке, именно благодаря страсти, с которой я исполнял мои песни, на продолжавшемся по несколько часов выступлении не возникало языкового барьера.
- Раз уж мы заговорили о барьерах: кажется, что для Вашей публики их не существует, поскольку Ваша песня «Mi gran noche» стала настоящим гимном и для современной молодежи. Как Вы думаете, почему это так?
- Я певец, который не вступает в конфликт с современной молодежью, совсем наоборот - я чувствую себя молодым. После того, как произошло то, о чем мы все знаем, я считаю себя юношей, считаю, что у меня силы юноши. Хотя юноши разумного, мозг работает по-другому, как у взрослого человека. Из-за того, что совпали два этих фактора, я с моим опытом чувствую, что оказался в выигрышном положении.
- Обращает на себя внимание афиша этого турне, она - реверанс в сторону афиши, использованной 45 лет назад на концерте в Лондоне, в зале Palladium.
- Когда мы обдумывали афишу, мы решили использовать эту фотографию, потому что теперь не делают таких фотографий, этот снимок очень в стиле Тарантино, а его тогда еще не было. Я всегда очень опережал мое время.
- Со всем этим оптимизмом, которым Вы всегда щеголяете, как Вы видите современную ситуацию в Испании?
- Хотя я всегда говорю, что стакан наполовину полон, стране срочно не хватает восьми миллионов рабочих мест, пора прекратить столько болтать языком. И хорошего снижения налогов. Людям нужна возможность ходить на работу, не опасаясь потерять ее. Это две главные вещи, которых не хватает - восемь миллионов настоящих рабочих мест.
- Это неизбежно - спросить Вас о Вашей великой ночи. Какая ночь была для Рафаэля великой?
- Как я уже говорил, я по натуре оптимист и всегда вижу стакан наполовину полным, так что моя великая ночь еще только наступит, и я на это не жалуюсь. Но всё можно улучшить, все всегда может получиться намного лучше.
Альба Маньянес
31.07.2013
EL ADELANTADO
www.eladelantado.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 02.08.2013