Рафаэль: «У меня нет даты выхода на пенсию и срока годности, я никогда не заговорю об «отставке». 2008
RAPHAEL: «NO TENGO FECHA DE JUBILACION NI DE CADUCIDAD, NUNCA HABLARE DE “RETIRO”». 2008
Хаенский певец отмечает свое пятидесятилетие в мире эстрады диском, на котором с ним поют двадцать известных артистов.
Рафаэль на презентации диска, отмечающего его 50 лет в мире музыки.
Мадрид. Рафаэль продемонстрировал свою энергичность вчера на презентации альбома (он появится в продаже 2 декабря), которым он отмечает свое пятидесятилетие в мире музыки, и на котором к нему присоединились два десятка артистов такого уровня, как Жоан Мануэль Серрат, Хоакин Сабина, Виктор Мануэль и Ана Белен, Палома Сан Басилио, Хосе Луис Пералес, Мигель Риос, Мигель Босе, Поль Анка, Аляска, Энрике Бунбури, Давид Бисбаль, Хуанес и Армандо Мансанеро. Певец был весьма категоричен, утверждая, что «у него нет даты ухода в отставку и срока годности, и заявил, что он никогда не произнесет слова «пенсия».
«В тот день, когда я не смогу дать того, что даю сегодня, я уйду в очень длинный отпуск, но я никогда не заговорю о «пенсии», потому что знаю, что через три месяца вернусь» - признался Рафаэль на многолюдной пресс-конференции.
Благодаря технологии Рафаэль получил возможность записать на диск голоса Росио Хурадо и Росио Дуркаль, с которыми он спел соответственно «Como yo te amo» и «Como han pasado los anos». Все песни, которые он поет дуэтом, принадлежат его партнерам, за исключением «Escandalo», которую он исполняет с Давидом Бисбалем «потому что он на этом настаивал», и двух не издававшихся ранее песен: «50 anos despues» - с Хоакином Сабиной, и «El cielo puede esperar» - со своим сыном Мануэлем Мартосом. «Записываясь со мной, они, в общем-то, оказали мне услугу, - заявляет Рафаэль. – Я знаю, что в таких случаях обычно исполняют песни виновника торжества, но мне не нравится все привычное, и мне хотелось оказать честь им всем и, кроме того, сделать роскошный подарок самому себе». Я не представлял себе, что меня так любят и так уважают. Должно быть, это годы», - добавляет он, хотя уточняет, что он ощущает себя на пять с половиной лет – столько, сколько прошло после трансплантации, вызванной проблемами с печенью.
Нервы, переживания, надежды
Рафаэль признается, что он просто наслаждался этой записью vis-а-vis* со всеми артистами, принимавшими участие в этой работе. «Было много планов, нервов и переживаний, и все получилось очень легко и в рекордные сроки. Для всех у меня есть лишь слова благодарности», - указал он.
Когда его спросили, каким бы ему ему хотелось остаться в памяти людей, певец из Линареса сказал: «А что, меня должны помнить? Но в любом случае, если это и так, мне хотелось бы, чтобы меня помнили как хорошего ученика. Как бы то ни было, я думаю, что мой лучший этап еще наступит, он начинается сейчас», - заявил он.
По его мнению, ключ к успеху, которого он добился за эти 50 лет в профессии, которые Рафаэль отметит в 2010 году, заключается в непрерывной «работе» и «верности» себе самому. «Я никогда не собирался гнаться за модой, хотя я постоянно развиваюсь. В определенном возрасте некоторые вещи видятся намного яснее», - сказал он.
Цифровая множительная аппаратура
Относительно темы налога на цифровую множительную аппаратуру певец признал, что «это проблема, которую нужно решать» и объявил себя сторонником того, чтобы найти «способ, который удовлетворит всех». «Ясно, что у авторов и артистов есть право зарабатывать. Должны быть законы, регулирующие эти вопросы. Я верю, что трудом и волевым усилием мы добьемся этого» - утверждает он. Он заявил также, что не защищает «topmanta» (уличных торговцев), хотя может понять это «чисто по-человечески и как следствие нужды», однако подчеркнул, что в любом случае это значит «жить за счет других».
Другие планы
Сейчас Рафаэль планирует «очень долгое» турне в наступающем году, которое начнется в Нью-Йорке и проведет его по всему миру, «включая, разумеется, Испанию», - подчеркнул он. Певец заявил, что «из-за проблем с местом» на этом диске не смогли появиться все артисты, которые были должны, но сообщил, что уже в работе второй альбом, на котором будут еще 10 или 12 имен, таких, как Хулио Иглесиас, и «на этом все будет закончено». К альбому будет прилагаться книга, в которой будут представлены пять десятилетий профессиональных фотографий певца, многие из которых ранее не публиковались. «Он довольно сильно похож на антологию, и хотя изначально я делал его как профессиональную информацию для внутреннего пользования, когда его увидели в студии звукозаписи, они решили издать и его. Хорошо, что публика его получит и сохранит», - отметил он.
Рафаэль также объявил, что постановщики мюзикла «Джекилл и Хайд», в котором он играл в 2001 году, опять предложили ему другой мюзикл, который воплотится в жизнь «через несколько лет», хотя артист сказал, что все уже записано.
За свою карьеру Рафаэль выпустил более 50 альбомов, в которых он пел на испанском, итальянском, французском, английском, немецком и японском языках. Он получил 326 золотых, 49 платиновых и один урановый диск за продажу более чем 50 миллионов экземпляров, а список наград и премий, начавшийся в 1962 на фестивале в Бенидорме, бесконечен.
Благодаря технологиям певцу стали доступы голоса Росио Хурадо и Росио Дуркаль, с которым он поет две песни из альбома.
Певец из Линареса запланировал второй альбом, в котором появятся еще 10 или 12 имен, таких, как Хулио Иглесиас.
За свою карьеру Рафаэль получил 326 золотых, 49 платиновых и один урановый диск за продажу более чем 50 миллионов экземпляров.
28.11.2008
АВС
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 21.01.2011
Примечания переводчика:
* Фр. с глазу на глаз, вдвоем.
** Был введен в июне 2008.
Дополнительные материалы:
Raphael. 50 años después. 2008
50 años después (en video). 2008
Especial Raphael. 50 años después. 2008
4. 50 años después I. 2008
6. 50 años después II. 2008