Рафаэль на канале Ser (Радио Паленсия). 2022
RAPHAEL EN CANAL SER (RADIO PALENCIA). 2022
24 августа 2022 года
Ведущая: Несомненно, то, что мы увидим в понедельник, двадцать девятого августа, на арене для боя быков в Паленсии, будет великой ночью – это концерт, который объединит разные поколения, и они будут переживать, слушая классические хиты, уже ставшие частью коллективного воображения, сопровождавшие нас в различные моменты нашей жизни; им в понедельник будут подпевать хором жители Паленсии и те, кто специально приедет в наш город, чтобы увидеть живую легенду музыки этой страны. Я не открою ничего нового для вас (вы уже все угадали), если скажу, что я говорю о великом Рафаэле. Это огромное удовольствие - включить микрофоны радиоканала SER, чтобы поговорить с ним. Рафаэль, добрый день!
Рафаэль: Добрый день всем! Обнимаю всех! Мы увидимся двадцать девятого.
Ведущая: Посмотрим, сможем ли мы обнять тебя вживую двадцать девятого августа, это знаменательная дата в календаре праздников Сан-Антолин. Спасибо за то, что ты уделил нам несколько минут. Добро пожаловать на Radio Palencia.
Рафаэль: Это радость для меня. Я скажу сразу, что публика переживет великую ночь.
Ведущая: Несомненно, это так и будет. Название этой программы и великолепного турне - «6.0».
Рафаэль: Это шестьдесят лет на сцене. Но по мне это незаметно.
Ведущая: Нет-нет. Но это много во всех отношениях – не только в профессиональном плане, но и в плане накопления опыта и в личном плане. Что дали Рафаэлю эти шестьдесят лет за время этого долгого путешествия, которое все еще продолжается?
Рафаэль: Необходимый опыт, который нужен, чтобы справиться со всем, что мне предстоит. У меня много проектов, которые воплощаются в жизнь. У меня есть силы, чтобы заниматься моей карьерой, которая ни на момент не прекращается – до тех пор, пока я этого хочу.
Ведущая: Надеемся, что это произойдет очень не скоро.
Рафаэль: Я тоже.
Ведущая: Ты добился много. Например, у тебя больше пятидесяти дисков...
Рафаэль: Нет, их больше ста.
Ведущая: Ой, как я ошиблась.И ты - обладатель Уранового диска, который есть всего у нескольких артистов.
Рафаэль: И их больше не будет. Потому что теперь такие количества дисков не продаются.
Ведущая: Сейчас невозможно продать столько пластинок. Но у некоторых великих артистов (и это твой случай) есть даже пять урановых дисков. Если сосчитать концерты, выступления, дуэты с другими артистами... От этих рекордов, от этих цифр голова кругом идет.
Рафаэль: Надо обращать внимание не на цифры, а на хорошо сделанную работу. Если ты вкладываешь душу и сердце в то, чем занимаешься, все получается отлично. И публика хорошо проводит время и вдобавок остается с тобой на всю жизнь.
Ведущая: За это время музыкальная индустрия очень изменилась, и артистам тоже пришлось меняться вместе с ней. Ты не тоскуешь немного о том, какой была эта профессия раньше, и о том, чего больше нет?
Рафаэль: Нет. Потому что я не люблю терять время, говоря о прошлом. Потому что прошлое миновало, и жалеть не о чем. Наоборот. Я очень благодарен моему чудесному прошлому. Но я с большой надеждой занимаюсь моим настоящим и будущим. Потому что у меня есть еще очень много, что надо представить публике.
Ведущая: Пусть так и будет. Но вернемся к настоящему: пресса прилагает к твоим последним концертам в рамках турне «6.0» такие определения, как «апофеоз, уникальное явление, энергия в чистом виде, безмерный талант»... Какой должна быть дисциплина артиста, чтобы удовлетворить критику и заслужить все эти определения? После многих лет, проведенных на сцене, это работа стала легче или она очень требовательная?
Рафаэль: Я должен быть таким же, как всегда, и вести себя как обычно. Это моя обязанность. Критика отмечает это: «этот мальчик и через шестьдесят лет присутствует здесь, и еще как! Публика сдается перед ним». И для меня это предмет гордости. Это как ежедневно выигрывать в лотерею – публика выходит с концерта и говорит: «Какой же он! Как поет этот сеньор!» Понятно, что обычно в моем возрасте говорят «он устал». Нет, люди впечатлены тем, что я делаю на сцене.
Ведущая: Это энергия в чистом виде. И после стольких лет на эстраде эта работа становится легче или сложнее?
Рафаэль: Требований становится больше. Всегда. Это трудная профессия, и это ошибка – думать, что она простая. И еще сложнее долго удержаться в ней. Можно поймать миг удачи, но удержать ее невозможно.
Ведущая: Твоя музыка объединила несколько поколений. Пример тому – фестивали, на которые приходит очень молодая публика, но она наслаждается и аплодирует тебе.
Рафаэль: Эта молодая публика – тоже моя.
Ведущая: В чем секрет – как ты поддерживаешь контакт с ней, почему твои хиты стали вневременными?
Рафаэль: Поясняю на примере. В восьмидесятые годы я давал цикл концертов в Мадриде, и кассиры мне звонили мне домой, говоря, что мы, наверное, плохо продумали рекламу, потому что среди публики, пришедшей купить билеты (в восемь утра у касс стояли тысячи людей) были люди и с зеленым волосами, и всякие. А я очень спокойно отвечал: «не переживайте, это тоже моя публика». Я иду в ногу со временем.
Ведущая: Какую музыку слушает Рафаэль - какие группы, каких артистов? Прошлых или современных?
Рафаэль: Я так люблю музыку, что мне нравятся все, кто ей занимается: от фламенко до джаза, включая симфоническую музыку (я сам выпустил диски Sinphónico и Resinphónico). Мне нравится музыка – во всех ее вариантах.
Ведущая: И также группы прошлых лет и нынешнего времени?
Рафаэль: И довоенные тоже.
Ведущая: До войны также был великолепные группы.
Рафаэль: Если они хорошие, они мне тоже нравится. В нашей стране очень много талантов. Иногда они не могут проявить себя из-за жизненной ситуации, но их много.
Ведущая: В половине десятого двадцать девятого августа, в понедельник, на арене для боя быков начнется твое шоу. Каким будет этот спектакль в Паленсии? Как я поняла, в этом турне ты поешь не только все свои хиты, там будут и сюрпризы.
Рафаэль: Конечно. Я обращаюсь к прошлому – от начала моей карьеры до середины и дальше, и вдобавок к тому, что я записываю в настоящее время. Это будет впечатляющий диск, который выйдет через несколько месяцев. Песни и аранжировки для него написал Пабло Лопес, а я их спел. Мы его закончили, и зрители услышат ряд сюрпризов, подготовленных таким ветераном, как я, и очень современным музыкантом.
Ведущая: Это будет нечто необычное. Для некоторых название турне «Шестьдесят лет на сцене» может прозвучать как прощание, но, как ты мне сказал, нет ничего более далекого от истины.
Рафаэль: Нет, вовсе нет. Однажды я пойму, что должен уйти, но до этого пока очень далеко.
Ведущая: Мы надеемся на это. Мыслей о прощании нет?
Рафаэль: Никаких!
Ведущая: Мы надеемся, что у публики будет не только много возможностей насладиться твоим концертом, но и шанс сделать это в понедельник в Паленсии, где мы ждем тебя с распростертыми объятиям.
Рафаэль: Я будут там - со всей душой, сердцем и чувствами, чтобы пережить самому и подарить публике великую ночь.
Ведущая: Пусть так и будет. Большого тебе успеха - и спасибо за то, что ты был с нами.
Рафаэль: Спасибо тебе. Крепко обнимаю.
Ведущая: Пока.
cadenaser.com
24.08.2022
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 25.08.2022