Рафаэль в программе "Trayectorias" с Ауророй Валье (Мексика). 2008

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "TRAYECTORIAS" CON AURORA VALLE (MÉXICO). 2008 

Первая половина декабря 2008 года

Аурора Валье: Рафаэль и Наталия не любят рутину в семейных отношениях, потому что семейная жизнь тогда понемногу превращается в рутину.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Если просыпаться каждый день с твердым решением, что это будет ваша "великая ночь и особенный день", то верно, так оно и будет. Когда наступает скука и не знаешь, что делать, ты с этим человеком чувствуешь одиночество, и лучше уйти... С моей женой и моими детьми я чувствую себя в прекрасной компании, и даже, когда я за пределами Испании, мы в постоянном контакте, будто я нахожусь там. Я здесь, но я там. и когда я там, я и здесь тоже. Способность человеческого мозга находиться в нескольких местах одновременно благодаря средствам коммуникации, которые есть сегодня, раньше это было более трудно: Алло! Говорите с Мадридом, Испания. - Что?

Аурора Валье: Я согласна. С этим бесконечным успехом и презентациями по всему миру приходит момент, когда ты чувствуешь одиночество?

Рафаэль: Одиночество прекрасно!

Аурора Валье: Если его ищешь... Но, когда оно приходит, нет?

Рафаэль: Пусть одиночество приходит, и мы с тобой рука об руку проведем целый день... или 6 часов перед какой-то премьерой... Одиночество прекрасно, когда ты его хочешь... Это необходимо.... Если все время общаться, это утомляет.., очень утомляет. 

Аурора Валье: Так же для многих людей жизнь артиста представляется как постоянное гламурное окружение, известность, успех.., деньги... Но это ведь не всегда так?

Рафаэль: Когда ты находишься в одиночестве, надо работать над собой, создавать нечто новое, пополнять свой багаж, чтобы он не опустел.., и тогда, когда ты выходишь к публике, происходит этот всплеск! Это фантастический момент!

рафаэль певец испания

Звучит песня Soy Lo peor

Аурора Валье: И после всего этого успеха приходит очень трудный момент твоей жизни, когда возникла эта проблема, болезнь.  

Рафаэль: Трансплантация...

Аурора Валье: Трансплантация печени.

Рафаэль: Это была большая проблема. Возникли вопросы: быть или не быть, продолжать или нет, сдаться, выбросить полотенце и умереть... Но я решил, что нет!Решил, что нет!

Аурора Валье: Сколько уже времени прошло с момента трансплантации?

Рафаэль: Пять лет и семь месяцев. С 1 апреля 2003 года. 

Аурора Валье: Что произошло с Рафаэлем, когда ему сказали, что нужна трансплантация?

Рафаэль: Я сказал: "нет". Моя первая реакция была - "нет"! Я чувствовал себя очень уставшим от борьбы с болезнью, и я сказал "нет". Но это продолжалось точно секунды или минуты... Я цеплялся за жизнь и сказал "да", точно "да", и меня поставили в лист ожидания. И когда пришел момент, меня охватил ужас, большой ужас, но потом был самый прекрасный день моей жизни, то, что никогда не происходило со мной... Мы, все рождаемся, и никто не помнит этого момента. Я помню, я осознал, когда я родился второй раз. Когда я открыл глаза и увидел надо мной глаза моего сына, я понял, что я жив, и этот момент стоит всей моей жизни. Этот момент стоил всей моей прожитой жизни.

Аурора Валье: У тебя было два особых момента твоей жизни: момент, когда врач сказал, что тебе необходима трансплантация, и момент, когда тебе позвонили и сказали, что все готово для операции.

рафаэль певец испания

Рафаэль:  В этот момент меня охватил ужас! Я закрылся.., потому что был страх!

Аурора Валье: Все или ничего!

Рафаэль: Это был ужас! Все, в конце концов, вышло очень хорошо, но могло произойти... плохое... К счастью, у меня все прошло прекрасно, и это больше, чем просто слова. И я исполнил свою обязанность не только по отношению к медикам, но, прежде всего, по отношению к донорам, которые на самом деле - основные действующие лица во всем этом.

Звучит песня Que tal te va sin mi

Аурора Валье: Можно сказать, что мы видим одного Рафаэля, раньше отличного от Рафаэля сегодня?

Рафаэль: Нет. не отличного...

Аурора Валье: Изменившегося?

Рафаэль: Нет, но "чип" изменился сильно, и мои предпочтения и приоритет в вещах. Раньше переживал о вещах, которые на самом деле ничего не стоили. Есть всего 4 или 5 вещей, заслуживающих это, и всё! И больше ничего! Остальное - это "пер-флю", не заслуживает внимания. Что заслуживает, так это семья, карьера, друзья.., ситуация в мире, которая сейчас есть... Остальное все неинтересно, об этом нет смысла говорить. И всегда надо знать, чему отдать предпочтение.

Аурора Валье: У нас есть возможность поговорить и о четырех внуках...

Рафаэль: Хорошо... У моих детей есть дети....

Аурора Валье: Поэтому?

Рафаэль: Внуки - это не обо мне...

Аурора Валье: Но ты дедушка! дедушка! (смеется)

Рафаэль: Это не обо мне... Это нехорошо... Мне нравится роль, но, при всем уважении, я их зову по имени, и они меня тоже. Это как игра жизни, и это хорошо.

рафаэль певец испания

Аурора Валье: Значит, Рафаэль - не дедушка?

Рафаэль: Нет, не в коем случае.

Аурора Валье: Но дедушка очень симпатичный.

Рафаэль: Хорошо, да.., но нет! "Да", но "нет" (смеется)

Аурора Валье: Когда я начинала это интервью, я спросила, что значит быть "кумиром", и я ответила, что это тот, кто продолжает делать свое дело и кто оставил след в испанской индустрии грамзаписи.... Рафаэль это сделал! И в это время, когда всё свершается так быстро и становится "одноразовым", возможно ли, появление нового Рафаэля, Жоана Мануэля Серрата, Висенте Фернандеса?

Рафаэль: Нет, потому что не надо появления новых кого-то... Должны родиться новые Пепито о Хосефина, как бы их ни звали. Но Висенте Фернандес один и навсегда! И точка! Серрат - это Серрат... Алехандро Санс - это Алехандро Санс.

Аурора Валье: Но чтобы имели тот же вес, такую же карьеру...

Рафаэль: Или отличную, но только их. И мы будем самими собой, и нас будут вспоминать, или не будут, по тому, какими мы были, а не по тому, что были на кого-то похожи. Гардель был Гарделем! Никто не пел лучше, и у него никогда не пропадал голос.

Аурора Валье: Он мог петь целую ночь и всю следующую. Для этого должны быть призвание, стабильность.

Рафаэль: Это врожденные данные. Не все артисты рождаются с такими абсолютным призванием как я или Серрат, у него тоже огромное призвание. Некоторые относятся к этому как способу заработать, другие - как игру... Но есть артисты, для которых всё это очень серьезно. И я один из них: все воспринимаю серьезно.

Звучит песня Toco madera

Аурора Валье: Диск "50 años después" - диск с замечательными дуэтами и с песнями других исполнителей. И это важно.

Рафаэль: Петь еще мои песни, это уже было бы слишком - too match.

Аурора Валье: Но я отмечу, что для Алехандро Санса, как он говорил, это было честью петь с тобой.

Рафаэль: Мне они об этом говорили. Босе меня замучил, почему мы не будем петь мои песни: Почему ты не даешь петь твои песни? - Потому что вы их испортите! (смеется)

рафаэль певец испания

Аурора Валье:  Это хорошая точка зрения, лучше портить их песни.

Рафаэль: Нет, я это делал с большой любовью, не скажу, что я их сделал лучше, чем были, но, как минимум, я их не испортил и их можно слушать.

Аурора Валье: Я думаю отобрать песни было очень трудно.

Рафаэль: Я не скажу, что так трудно... Те, что продаются больше и так далее... Когда это делал на бумаге, было трудно. Но я все сделал за три месяца, потому что все были довольны и все сотрудничали с большим желанием. Диск был сделан в рекордное время. Правда, это не все дуэты, так как здесь вопрос вместимости. Диск должен включать 20 дуэтов, не более... Но я буду продолжать записывать, потому что должны добиться, чтобы были все.

Аурора Валье: Например, есть две великие, которые уже не с нами... Росио Хурадо и Росио Дуркаль.

Рафаэль: Они должны были быть. ... И в этом нам немного помогла технология. Они мои очень близкие друзья всей моей жизни.

2008
Мексика
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 31.07.2020



Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.