Raphael en "Ущипните меня, не верю в то, что вижу" с Карлосом Отеро (AméricaTéVé). 2009

RAPHAEL EN "PELLIZCAME QUE ESTOY SOÑANDO" CON CARLOS OTERO (EE.UU.). 2009 

Карлос Отеро, ведущий, предлагает поприветствовать Рафаэля, который входит в студию под исполнение «Digan lo que digan».

рафаэль певец испания

Карлос Отеро: Я так рад, что моя профессия даёт возможность встречаться с такими значимыми фигурами в мире музыки и искусства. И сегодня, скажу прямо, для меня, даже учитывая мою 30-летнюю карьеру, огромная честь приветствовать здесь, по моему мнению, лучшего певца в мире – его величество Рафаэля. Как Вы себя чувствуете?

Рафаэль: Спасибо. Чувствую себя очень хорошо, я приехал в Майами на полтора дня, мы начинаем новое турне, я представляю свой диск «50 años después».

Карлос Отеро: Да, вот этот диск, хочется послушать его немедленно, Вы здесь исполняли песни со столькими певцами! Для меня он уже урановый.

Рафаэль: Хотелось бы, у меня уже один есть. К счастью, диск действительно очень сильный, хороший, думаю, он в одном ряду с несколькими платиновыми дисками, которые у меня были в Испании, но это не только моя работа, но также и многих других прекрасных артистов.

Карлос Отеро: Да, здесь и Хуан Мануэль Серрат, Алехандро Санс, Хоакин Сабина, Давид Бисбаль.

Рафаэль: Хуанес, Висенте Фернандес, Мигель Босе.

Карлос Отеро: Мануэль Мартос.

Рафаэль: Это мой сын.

рафаэль певец испания

Карлос Отеро: И Пол Анка, как хорошо! Вы чувствуете себя счастливым, выпустив этот диск?

Рафаэль: Очень счастлив, потому что этот диск вышел к моему юбилею, обычно в таких случаях перезаписывают старые песни, рассказывая историю своей жизни, но я хотел сделать именно такой диск, так как одновременно и моя дань уважения их прекрасной карьере.

Карлос Отеро: Песня, исполненная с Хоакином Сабина, была его идеей?

Рафаэль: Он спросил, как называется диск, а у меня было только название диска: «50», и он написал при мне в Лондоне эту песню, основываясь на собственной истории обо мне.

Карлос Отеро: 50 лет работы – это много.

Рафаэль: Да, но для меня они пролетели очень быстро.

Карлос Отеро: А когда всё началось? Лет в 15?

Рафаэль: Я отсчитываю 50 лет с момента начала профессиональной карьеры, потому что нужно было сдавать экзамен, чтобы быть артистом, например, в театре, чтобы работать. А если мы будем считать с момента, когда я начал петь, то я пою с 4 лет. А профессионально – с того времени, когда мне ещё не исполнилось 16 лет.

В студии демонстрируются фрагменты выступлений Рафаэля с наиболее известными песнями и из некоторых фильмов с его участием.

Рафаэль: Мы имеем большой путь позади, но можем сделать ещё многое, я полон сил. Я буду выступать в Майами 3 мая в «James Knight Center».

Карлос Отеро: Я буду там в первом ряду. Знаете, сейчас мы видим тенденцию, когда испанская молодежь слушает музыку, которая нравилась их родителям и бабушкам, дедушкам. Эта испанская музыка сейчас снова в моде?

Рафаэль: Она никогда не переставала быть в моде, к тому же, вполне понятно, что сегодняшняя молодежь может прикасаться к музыке, которую она слышала у себя дома. На моих концертах 70% людей очень молоды: они столько слышали меня у себя дома, что хотят пойти посмотреть, что же это такое, что нравится их родителям.

Карлос Отеро: А какая песня была первой, которая принесла Вам успех?

Рафаэль: «Los hombres lloran también». Потом «El Tamborilero», которая и сейчас остаётся главной Рождественской песней, потом пришли «Yo soy aquél», «Cuando tú no estás» и другие.

Карлос Отеро: А Вы могли бы спеть что-нибудь из этих песен?

Рафаэль: Я лучше спою песню Алехандро Санса из нового диска.

Рафаэль исполняет песню «La fuerza del corazón».

Карлос Отеро: Сколько у тебя детей? Сколько из них пошли по пути искусства?

Рафаэль: У меня трое детей, и третий, Мануэль, пошёл в искусство.

Карлос Отеро: Что чувствует Рафаэль-отец и певец, видя исполнителем своего сына?

рафаэль певец испания

Рафаэль: С одной стороны это гордость отца, а с другой – критик, потому что я очень критичен к себе, и к нему тоже. Это очень важно, чтобы оставаться на твёрдой почве, а не витать в облаках. Так я проводил все 50 лет карьеры, несмотря на всю любовь к себе, которую чувствовал, это очень хорошо - оставаться на твёрдой почве.

Карлос Отеро и представитель мэрии Майями вручают Рафаэлю символический ключ от города как послу музыки во всём мире.

Рафаэль исполняет песню «Escándalo».

Карлос Отеро: Итак, у нас есть новый диск Рафаэля, и 3 мая он выступает здесь с концертом, перед своим днём рождения.

Карлос Отеро дарит Рафаэлю от лица программы, «America TV» и 41 канала три национальных кубинских рубашки* - гуаяберы. Рафаэль спрашивает, с длинным ли они рукавом или с коротким. Карлос Отеро говорит, что с длинным, чем Рафаэль доволен.

Карлос Отеро: Мы очень благодарны, что Вы пришли, и надеемся провести так же следующие 50 лет. 

Рафаэль: Попробуем. Доброй ночи!

Артист покидает студию под исполнение песни «Escándalo»

2009
Canal 41
AméricaTéVé
Краткий перевод Станислава Квардакова
Опубликовано 03.03.2019

Примечания переводчика:

* 41 канал телекомпнаии America TV в Майами уделяет много внимания кубинской и в целом латиноамериканской повестке, так как большая часть аудитории составляют выходцы из Кубы и других испаноговорящих стран континента.