Наедине с Рафаэлем на канале ND (Аргентина). 2018
A SOLAS CON RAPHAEL, EL «NIÑO» EN ND (ARGENTINA). 2018
28 мая 2018 года
Журналистка: Добро пожаловать в Аргентину! Мы будем очень рады увидеть тебя в Кордобе. Здесь у тебя есть твоя верная публика.
Рафаэль: Кордоба... У меня был гитарист из Кордобы.
Журналистка: Название твоего турне – Безумно рвущийся петь – говорит обо всем.
Рафаэль: Это правда. Всю свою жизнь, с четырех лет, я безумно хотел петь. Я с детства пел в хоре, но никогда не мечтал о том, чтобы стать певцом. Я мечтал стать актером.
Журналистка: Но на сцене ты неизбежно становишься актером. Потому что мы знаем о твоем артистизме.
Рафаэль: Я перенес свою театральную игру в песни.
Журналистка: Эта ситуация - веха в твоей личной жизни, очевидно, оказавшая влияние также на профессиональную деятельность. Что ты сегодня можешь сказать о том, чему тебя научил этот трудный опыт – экстремальный для человека?
Рафаэль: Чудесно иметь такой опыт, и не шути над тем, что я тебе говорю. Когда он остался за спиной, тебя уже ничто не пугает. Я смогу рассказать об этом моим внукам, это чудо. Сейчас я никому такого не пожелаю.
Текст по экрану «Когда ты близко знаком со смертью, ты ничего не боишься»
Журналистка: То, что мы всегда особо замечаем в твоем репертуаре – это поэзия. К твоим услугам всегда были изумительные поэты-песенники. Какой сегодня ты видишь испанскую и латинскую песню - не в смысле поэзии, потому что теперь мы слушаем песни другого рода.
Рафаэль: Поэзии мало. Но я полагаю, что надо дать этой музыке шанс. Чтобы публика, которая у нее есть, немного выросла, чтобы ей исполнилось еще три годика, и эти три года послужат нам для того, чтобы узнать, что от всего этого останется. Та музыка, что останется – хорошая музыка.
Журналистка: Тебе нравится что-нибудь из того, что сейчас в моде? Мы можем, например, сказать, что тебе по вкусу?
Рафаэль: Мне нравится песня Despacito. С ней есть один ролик, он хорошо сделан, хорошо спет, и вдобавок там не говорят диссонирующих слов.
Журналистка: Рафаэль смог бы спеть Despacito на сцене?
Рафаэль: Да. Я бы спел ее по-другому, но спел бы.
Журналистка: Тебе не нравится говорить о пенсии, потому что это плохое слово.
Рафаэль: Нет. Просто пенсии нет, ее не существует. Но я осознаю, что однажды мне придется уйти и я окажусь на каком-нибудь пляже – пока неизвестно, на каком.
Журналистка: В Кордобе! Мы приглашаем тебя.
Рафаэль: Прямо сюда? И все будут говорить: «Я знаю этого типа».
28.05. 2018
ND (Argentina)
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 04.06.2018