Чествование Рафаэля на родине. 2006

HOMENAJE A RAPHAEL EN SU TIERRA NATAL. 2006

Голос за кадром: В торжественной обстановке Рафаэля чествовали в его родном городе Линарес в связи с присуждением ему звания Почетного профессора Института среднего образования "Huarte de San Juan".

Рафаэль личная жизнь

С присущей ему улыбкой Рафаэль раздавал автографы своим землякам и когда его спросили о новорожденном внуке, он ответил на вопрос, не используя слово "дедушка".

Рафаэль: Cын моей дочери? Очень хорошо!

Корреспондент: Ты не используешь слово "дедушка"?

Рафаэль: Нет, не использую...никогда.

Голос за кадром: Известный певец Рафаэль вернулся в свои родные края в конце этой недели, потому что ему была посвящена очень трогательная церемония присвоения звания Почетного профессора Института среднего образования "Huarte de San Juan". Несмотря на дождь, его верные поклонники ожидали его везде, куда бы он ни шел. И Рафаэль был внимателен к ним, подписывая непрестанно автографы. Во время встречи с прессой Рафаэль ответил на многочисленные вопросы и на некоторые, касающиеся его личной жизни, ответил со свойственной ему непринужденностью.

Рафаэль: Я всегда делаю то, что мне нравится и всегда смотрю вперед. Это очень интересно для меня. Прошлое прошло, я не придаюсь ностальгии. Никогда не смотрю в прошлое... Почивать на лаврах - не для меня. Как сын моей дочери? Очень хорошо!

Рафаэль личная жизнь

Корреспондент: Ты не используешь слово "дедушка"?

Рафаэль: Нет... Никогда.

Голос за кадром: Он нам рассказал о своих внуках, которые для него - дети его дочки. Ему не нравится, когда его называют "дедушкой". Он также рассказал о самочувствии его коллег по профессии Росио Хурадо и Росио Дуркаль.

Рафаэль: Она (Хурадо) хорошо себя чувствует. Очень хорошо, и мне незачем ей давать советы... Они все знают сами хорошо... Их обоих зовут Росио, поэтому Дуркаль я называю Мариэтта, мы знакомы с давнего времени... Она продолжает бороться... Так что все хорошо....

Рафаэль личная жизнь

Голос за кадром: Взволнованный Рафаэль на сцене принял в дар памятную дощечку и выслушал с особым вниманием выступление местного хора, который исполнил одну из самых знаменитых песен его репертуара La Llorona. Жена Рафаэля Наталия Фигероа не смогла пропустить это знаменательное событие, и ей преподнесли букет цветов. С ней мы тоже смогли побеседовать.

Наталия: Это прекрасно, всё, что мы сегодня видели.

Корреспондент: Вы разговариваете с Росио Хурадо?

Рафаэль личная жизнь

Наталия: Все, что мы знаем, и это из прессы, что она вернулась в Хьюстон... Не более...

Корреспондент: Вы знаете, что она будет делать в Хьюстоне?

Наталия: Я её видела недолго в Мадриде перед самым её отъездом...

Голос за кадром: Это был прекрасный конец недели для певца-новатора, который, хотя уже и дедушка, но ему нравится, когда вспоминают, что еще его называют "El niño de Linares".

TVE 2006
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 06.11.2015

Дополнительные материалы:

Рафаэль - профессор Сан Хуана / Raphael es Prоfesor de San Juan. 2006