Рафаэль в программе "Hoy por hoy Cantabria" на канале Ser. 2023

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "HOY POR HOY CANTABRIA" EN CADENA SER. 2023

5 июля 2023 года

Кто не тараторил, не кричал во всю глотку эту песню? Я думаю, что в этот момент никто не может поднять руку. И сегодня у меня особый день. Я не пойду гулять ночью, но я смогу поприветствовать Рафаэля. Как дела? Добрый день.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Ты не выйдешь вечером?

Сегодня – нет. Эта неделя была очень напряженной, и я не могу позволить себе прогулять вечер.

Рафаэль: Это хорошо для интернавтов.

Шестнадцатого августа ты приедешь со своим турне «Victoria» в Торрелавегу представить это диск, автором и продюсером которого является Пабло Лопес. Вы записали его прошлым летом в легендарной студии Abbey Road в Лондоне. Как продвигается турне?

Рафаэль: Я записывался там уже в третий раз. В первый раз я записал Sinphónico, потом Resinphónico, а теперь – это великолепный диск Victoria. Это было удовольствие – напеть такой хороший диск, который мой друг Пабло написал мне. И мы уже работаем над следующим, и мы оба счастливы.

Почему Victoria? Откуда это название?

Рафаэль: Это не хорошее имя для женщины, как можно подумать. Это победа в моей жизни, в моей творческой деятельности, в моей личной жизни; и в плане моих друзей и моей публики. Это победа моей жизни, потому что моя жизнь с самого начала - настоящая победа.

Как идет турне? Как публика принимает диск и все песни?

Рафаэль: В турне будут две части. Первая часть начнется двадцать восьмого июля. Мы также проедем по Америке. Но до Рождества мы будем в Испании. А после Рождества я отдохну и снова поеду в Америку.

В сентябре прошлого года мы наслаждались искусством Рафаэля на арене для боя быков в Сантандере (где, кстати, был аншлаг и публика была готова трепетать под твою музыку). Не знаю, считал ли ты, сколько раз ты приезжал в Кантабрию. Осталось ли у тебя какое-нибудь особое воспоминание о нашей земле, какая-то деталь?

Рафаэль: Я с четырнадцати лет езжу в Сантандер. Первую мою премию мне дали именно там, в театре, не хочу даже говорить, сколько лет назад. Но я всегда возвращался в Сантандер, много раз, и всегда публика чудесно относилась ко мне. Так что я вспоминаю одну памятную ночь в Торрелавеге, девять лет назад, которая была особой, и я не забуду ее всю жизнь. Я надеюсь шестнадцатого числа повторить ты лавры.

Ты сказал, что работать с Пабло Лопесом было фантастически хорошо. Каким был этот контакт? Кто кого попросил – ну, как когда приглашают погулять? Как это было?

Рафаэль: Я всегда исполнял песни лучших авторов – по крайней мере, тех, кого я считал лучшими: Мануэля Алехандро (с начала и до середины моей карьеры все песни были написаны им) и Хосе Луиса Пералеса. И на этом этапе моей жизни и создания дискографии, когда у меня так много дисков, мне понадобился кто-нибудь другой – но очень хороший. И для меня таким стал Пабло Лопес. И мы пообщались. Обычно, когда один артист просит у другого песню, они начинают с одной вещи – посмотрим, как получится, понравится ли мне... а я пришел и сказал: «Пабло, я хочу, чтобы ты сделал мне целый диск». Бедняга онемел. «Ты знаешь, кто я, какой у меня творческий багаж. Я уверен, что ты сделаешь это великолепно». И так и вышло. Да так хорошо, что мы взялись за следующий диск.

То есть появится восемьдесят пятый диск? Тоже с подписью Пабло Лопеса?

Рафаэль: Да.

Расскажи, как выглядит твой день перед концертом.

Рафаэль: Я стараюсь отдыхать как можно больше и не разговаривать. Так что если бы я сегодня пел, мы бы с тобой не беседовали. Разговоры – это самое плохое, потому что это очень напрягает голосовые связки. И особенно ужасно говорить по телефону, потому что по телефону ты говоришь странным образом, не знаю, почему. У нас в голове есть идея, как мы должны говорить по телефону – если мы не кричим, нас не слышат. Это заблуждение – такое же, как любое другое. Я очень слежу за собой – чтобы публика получала удовольствие, чтобы ей понравилось и она захотела снова увидеть меня в ближайшее время.

За сколько часов ты приходишь на сцену, где будешь давать концерт, чтобы проверить, как все обстоит, где ты будешь располагаться?

Рафаэль: Обычно я это знаю, а если я не бывал там раньше, мне присылают фотографии. Но я должен установить контакт с тем, что мне предстоит, и извлечь максимум пользы из сцены, которую я получил. Так что – минимум за три часа до начала.

Мы благодарим тебя за то, что ты был с нами. Мы уверены, что шестнадцатого августа будет великая ночь, особенно для тех, кто сможет насладиться твоей музыкой. Пусть все пройдет хорошо.

Рафаэль: Приходи и потом мне расскажешь.

Потрясающе! Целую. Спасибо.

Рафаэль: Целую. Чао.

Cadena Ser
05.07.2023
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 08.07.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.