Рафаэль в программе "Hoy por hoy Madrid" с Мартой Гонсалес Ново на канале Ser. 2023

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "HOY POR HOY MADRID" CON MARTA GONZÁLEZ NOVO
EN CADENA SER. 2023

16 мая 2023 года

Марта Гонсалес приветствует Рафаэля и отмечает, что очень приятно иметь верную публику, которая следовала за ним с самого начала. Она вспоминает, что они с Рафаэлем встречались четыре раза еще до пандемии, и предлагает прослушать его новый диск в хронологическом порядке, начав c «Desde el principio» («С начала»).

 

Рафаэль рассказывает, как он узнал о Лопесе и предложил ему написать целый диск, который получился удачным и был представлен в Wizink Center, так что в турне эти песни Рафаэль добавит к своей классике. Рафаэль поясняет, что Victoria – это его победа в жизни и все, сделанное им.

(звучит De tanta gente).

Марта Гонсалес говорит о поколениях зрителей Рафаэля любого возраста и национальности, на что тот поясняет, что ему повезло приезжать в города в нужный момент, когда не хватало артистов его стиля, так что он чувствовал, что его ждали. И это же он чувствует и сейчас. Он рад, что у него есть чутье, помогающее уловить подходящий момент. Он также считает, что невозможно симулировать его манеру полностью выкладываться на сцене и быть искренним, и это хорошо.

(звучит Bueno)

Марта Гонсалес говорит, что сейчас чувствует себя не журналистом, а поклонницей, и утром она шла в студию, напевая «Como yo te amo». Рафаэль говорит, что эта вещь стала исторической вехой, и отмечает, что он многим обязан композиторам – Мануэлю Алехандро, Пералесу и Лопесу, от которого он ждет новый диск (если тот захочет). Рафаэль вспоминает, что в начале его карьеры в студиях были целые оркестры. А потом их стали ужимать, так что в студию помещался лишь певец и труба, потому что, по мнению фирм грамзаписи, это обеспечивало лучшее звучание (а по мнению Рафаэля – просто было дешевле). Поэтому он уезжал записывать диск в Лондон.

Марта Гонсалес говорит, что для шестого интервью с Рафаэлем она снимет театр. И называет ряд дат концертов Рафаэля в 2023

(звучит Por si acaso)

Марта Гонсалес: На что ты отвечаешь «нет»?

Рафаэль рассказывает, у него есть привычка все обдумывать и несколько раз говорить «нет» перед тем как согласиться выслушать какое-либо предложение.

(звучит Mariposa)

Рафаэль говорит, что Лопес хороший композитор и у него оригинальные тексты, а этот диск станет для него хорошей ступенькой в его блистательной карьере. Им предстоит сделать еще несколько дисков, хотя Лопес об этом не знает (смеется). Но диски точно будут, несмотря на трудности согласования рабочих графиков.

Рафаэль вспоминает историю своих отношений с танго, которое он впервые записал как дань благодарности Латинской Америке за свой успех (это было танго Nostalgia) и забыл об этом. А потом его пианист Хуан Куаччи предложил записать диск танго, его за три дня сделали в Аргентине, и это оказался один из четырех его лучших дисков.

(звучит Para seguir en pie)

Марта Гонсалес: У тебя всегда была опора, чтобы оставаться стоять?

Рафаэль говорит, что он мог ошибаться (и это бывало часто), но ему всегда всё было ясно.

(Звучит Victoria)

Марта Гонсалес утверждает, что это была победа не для Рафаэля, а для всех его поклонников.

Рафаэль: Нет, это вы сделали так, что я добился этой победы. Поэтому я все ещё остаюсь там, где я нахожусь. Поэтому я здесь. Еще один год.

(Звучит punto de besarte)

Марта Гонсалес рассуждает о том, что может произойти в жизни, если сбудется это «punto (исп.«почти» или «чуть было не»).

Рафаэль утверждает, что песня «Lo saben mis zapatos» настолько особенная, что не поддается каталогизации.

(Звучит Lo saben mis zapatos)

Марта Гонсалес говорит, что на передачах она наблюдает за глазами публики и артистов, и у Рафаэля всё еще глаза того же юноши, каким она помнит его со времен своего детства.

(звучит A las cinco, como siempre)

Марта Гонсалес спрашивает, много ли осталась Рафаэлю сделать в жизни.

Рафаэль: Мне осталось много чего сделать. Но мы всегда встречаемся в пять.

Марта Гонсалес: Я всегда удивлялась – ведь концерты начинаются позднее. Это песня про ваши сессии с Пабло?

Рафаэль: Да.

(звучит Onze)

Марта Гонсалес: Это единственная песня, которую вы исполняете вдвоем.

Марта Гонсалес говорит, что ей трудно отрешиться от того, что она поклонница Рафаэля и не плакать и не волноваться во время интервью. Она вспоминает, как в детстве запиралась в гостиной и слушала Рафаэля, подпевая ему вместо микрофона в стеклянную пробку от графина. Рафаэль шутит, что он сейчас растает.

Марта Гонсалес перечисляет награды и диски Рафаэля, гастроли по разным странам и залы, в которых он выступал, а Рафаэль заявляет, что он не раз повторял все это.

Он рассуждает о том, как ему приятно (и он полагает, что это взаимно) видеть в зале пять или шесть поколений – ведь людей очень сложно привести к согласию в чем бы то ни было, а особенно в музыке.

(звучит Mi gran noche)

Рафаэль рассказывает, что эта песня не его, а Адамо, но слова там были такие, что Рафаэль де Леон сказал, что это петь нельзя, и написал новый текст на испанском языке для фильма «Пусть говорят». Песня стала популярной, лет через восемь-десять пошла на спад, а теперь вдруг стала резко востребованной.

Марта Гонсалес: Она стала частью твоей легенды. Послушаем еще несколько песен.

(звучит Escándalo)

Марта Гонсалес: Скандал и фурор – принимать тебя у нас.

(звучит Yo soy aquel)

Рафаэль: Ну конечно, я присутствую здесь.

Рафаэль говорит, что на концертах у публики три вида эмоций: усвоение новых песен, узнавание тех, что отошли на второй план из-за песен первого плана, и восприятие самых популярных песен, которые тасуются, потому что они ему надоедают и он выкидывает их из программы, чтобы потом, соскучившись, вернуть их обратно.

(звучат Estar enamorado, Como yo te amo, Que sabe nadie)

Марта Гонсалес говорит, что она верит в реинкарнацию, и поэтому ей нравится эта песня.

(звучит Volvere nacer, а Рафаэль кусает губы)

Марта Гонсалес: Ты говоришь, что намерен еще раз родиться, а мы надеемся еще раз встретиться. В театре на следующем интервью.

Рафаэль: Когда ты мне скажешь, я приду.

Марта Гонсалес: Спасибо.

 CadenaSer
16.05.2023
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 17.05.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.