Главная / Inicio >> Рафаэль в видео и радиоархивах / Video y radioarchivos de Raphael >> Рафаэль на пресс-конференциях / Raphael en las ruedas de prensa >> Рафаэль о Почетной платиновой премии ибероамериканского кино / Raphael sobre el Premio Platino de Honor del Cine Iberoamericano. 2019

Рафаэль о Почетной платиновой премии ибероамериканского кино. 2019

рафаэль певец испания

RAPHAEL SOBRE EL PREMIO PLATINO DE HONOR DEL CINE IBEROAMERICANO. 2019

16 апреля 2019 года

Голос за кадром: Двенадцатого мая Рафаэль получит почетную премию иберо-американского кино Platino на торжественной церемонии, которая пройдет на Ривьера Майя в Мексике. На пресс конференции, где его сопровождал Энрике Сересо, промоутер этой премии, он прошелся по своей творческой карьере.

рафаэль певец испания

Энрике Сересо: В этом году Комитет по премии Platino решил дать ее Рафаэлю за его особый вклад в иберо-американское искусство и культуру. Он известен во всей Иберо-Америке, чем все мы очень гордимся.

Голос за кадром: Удивленный Рафаэль выглядел очень довольным этим знаком признания.

Рафаэль: Я счастлив быть здесь, счастлив, что избрали именно меня. Я этого совсем не ожидал, так что это оказалась премия-сюрприз. Я очень благодарен.

Голос за кадром: Артист, который не только пел, но и сыграл в дюжине фильмов, сказал, что в совмещении музыки и кинематографа есть свои трудности.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Дело в том, что мои проблемы с кино упираются в даты. Я постоянно занят на концертах, и постоянно нахожусь в турне. Алексу де ла Иглесиа пришлось ждать три года, пока я смог сняться в Mi gran noche. За это время он сделал две картины, пока мы сумели совместить наши свободные дни и снять Mi gran noche.

Голос за кадром: Но даже так Рафаэль шутит, что он не закрыл двери перед свей ипостасью актера.

Рафаэль: Мне не хватает одного фильма, да?

рафаэль певец испания

Энрике Сересо:  Да.

Рафаэль: Мне не хватает одного фильма.

Голос за кадром: Что касается ближайшего будущего, то певец сказал, что впереди у него напряженных год гастролей, на которых он надеется прийти со своей музыкой к взрослым и самым молодым людям.

16.04.2019
www.20minutos.es
Перевод Татьяны Орловой

Опубликовано 16.04.2019



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.