Рафаэль о фильме "Убойный огонек" (Мадрид). 2015
RAPHAEL SOBRE LA PELÍCULA "MI GRAN NOCHE" (MADRID). 2015
25 февраля 2015 года
Энрике Сересо: Начинаются съемки великого испанского фильма с великолепным режиссером и прекрасными актерами – все они присутствуют за этим чудесным столом. Я даю слово Алексу, чтобы он обратился ко всем этим людям, что находятся здесь с нами. Спасибо.
Алекс де ла Иглесиа: Привет, Всем добрый день и во-первых, спасибо за то, что вы пришли, и спасибо за этот невероятный прием, оказанный проекту – очень волнующему, очень личному и к тому же очень непривычному, как я полагаю. Вперед, ребята! Среди вас есть много новых актеров, с которыми я буду работать в первый раз, и среди множества тех, которых вы видите здесь, есть прекрасные девушки, и особенный человек, которого зовут Рафаэль.
Алекс де ла Иглесиа: Рафаэль – персонаж, который некоторое время назад уже появлялся в моем фильме в виде небольшого наваждения в Balada triste de trompeta, и тогда мне представилась возможность познакомиться с ним. А в этом фильме он станет одним из героев наряду с Пепоном и многими другими. У Рафаэля очень забавный персонаж, и он расскажет, каков он – этот специфический персонаж. Я принес этот снимок сюда, так как мы все разъясняем на сайте и устраиваем небольшую презентацию. Во-первых там есть слова директора, очень педантичных (должен это признать), но веселых о том, что я считаю комедией, и том, как пойдет эта картина. И еще я хотел бы рассказать вам немного о каждом персонаже - если вы зайдете на сайт, вы сможете увидеть их. Рафаэль играет не самого себя – я думаю, мы об этом уже говорили. Рафаэль – это Альфонсо, эстрадный певец с сильным характером. А сейчас мне хотелось бы, чтобы каждый представился и получил свой шанс. Для начала мне бы хотелось, чтобы Рафаэль рассказал нам, каким был его опыт возвращения в кино после нескольких м-м-м... месяцев отсутствия.
Рафаэль: Месяцы я не считал, а если в годах – то их было около сорока. У меня всегда был соблазн вернуться в кинематограф, много раз. И я всегда отвечал одно и то же: «Дайте мне сценарий». Алекс был настолько сообразительным, что дал мне сценарий. Остальные мне никогда его не показывали, они говорили и хотели заключить со мной контракт, но без сценария. А Алекс был очень умным в этом плане и прислал мне сценарий. Он мне очень понравился, особенно потому что он дал мне возможность много играть, так как мне повезло много сниматься в другую эпоху. Но в эту эпоху он дал мне шанс взяться за амплуа, за которое я никогда не брался – заставить людей смеяться. Попытаться рассмешить публику. Мои прежние картины были романтическими комедиями, где девушка в финале всегда умирала, а я пел главную песню фильма. А здесь – нет. В финале никто не умирает... если я не убью кого-нибудь раньше. Я рад оказаться здесь, и особенно рад встретиться с Энрике Сересо и особенно с Алексом. С ним я чувствую себя очень защищенным и знаю, что все получится очень хорошо. Особенно в окружении всех этих друзей, великолепных артистов, таких, как Пепон, Уго, Кармен Мачи – как все присутствующие здесь. Касаса нет, но он появится. Я счастлив был сделать это. Хотелось бы, чтобы мои турне были не такими продолжительными и я смог в ближайшее время сняться еще в одном фильме, и еще в одном, чтобы каждый год мои турне оставляли мне время, чтобы сниматься в кино. Я в восторге и очень счастлив, что сделал это.
Алекс де ла Иглесиа: Теперь вы насладитесь кое-чем фантастически хорошим. А Рафаэль, кроме того, очень великодушный человек. Он не только снялся в этом фильме, но также продемонстрирует огромное чувство юмора.
Рафаэль: Чувство юмора – необходимая вещь, особенно в эти времена. Тот, у кого нет чувства юмора, сидит, как говорится, в луже.
Алекс де ла Иглесиа: Что же происходит? С одной стороны у нас есть великий певец Рафаэль со своими проблемами, потому что Рафаэль старается оказать первым выступающим, а Адан (Марио Касас) и представитель Адана также хотят, чтобы Адан пел первым, сразу после боя курантов, потому что потом зрители отвлекутся на вечеринку. А финал достоин, скажем фильма Guateque (The Party).
Рафаэль: И все происходит во время забастовки.
Алекс де ла Иглесиа: Идет забастовка, у всех проблемы, и ситуация просто безумная. И единственным реальным персонажем у нас является Альфонсо. Я также должен сказать, что Альфонсо очень отличается от Рафаэля. Это будет удивительно. Надеюсь, что это удивит всех.
Рафаэль: Это правда. Мы очень разные.
Голос за кадром: У Вас есть опыт работы в реальных программах подобного рода?
Рафаэль: В новогодних – нет, только в рождественских. Это первый раз, когда я делаю что-то для новогодней ночи. Я никогда с ней не связывался.
Голос за кадром: Почему?
Рафаэль: Из-за вещей, которые происходят в этом фильме. Я мирно и спокойно провожу двадцать четвертое декабря, когда все идет более размеренно.
Алекс де ла Иглесиа: Потому что кто-то должен спеть El Tamborilero.
Рафаэль: Конечно. А в фильме мне не дали петь такие вещи, нужно было что-то более легкомысленное.
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 03.01.2018
Дополнительные материалы:
Алекс де ла Иглесиа, кинорежиссер / Álex de la Iglesia, el director de cine
Raphael en making of "Mi gran noche". 2015
Убойный огонек / Mi gran noche. 2015
Рафаэль и его Альфонсо в фильме "Убойный огонек" /
Raphael y su Alphonso en Mi gran noche. 2015
Рафаэль возвращается в кино /
Raphael vuelve al cine. 2015
Рафаэль на фестивале в Сан-Себастьяне /
Raphael en el festival de San Sebastian. 2015
Премьерные дни Рафаэля / Sus dias del estrena de Raphael. 2015
Рафаэль получает премию от журнала Cosmopolitan /
Raphael recibe el premio de Cosmopolitan. 2015