Рафаэль о своей жизни на вручении премии "Певец" журнала "Woman Madame Figaro". 2023
RAPHAEL SOBRE SU VIDA EN LA ENTREGA DEL PREMIO "CANTANTE"
DE "WOMAN MADAME FIGARO". 2023
27 ноября 2023 года
- Поздравляю, Рафаэль. Вы довольны?
Рафаэль: Большое спасибо. Да, конечно.
- Как Вы воспринимаете эту премию? Кому ее посвящаете? Что она значит для Вас?
Рафаэль: Наталии, которая является Женщиной в этой семье.
- В Вашем доме, наверное, уже нет для них места.
Рафаэль: К счастью, представь себе, за шестьдесят лет я получил все. Но я счастлив, потому что, к тому же, с каждым разом становится все труднее получать их. Ведь у меня их много, и есть другие, новые люди, которые тоже этого заслуживают.
- Кто для вас Женщина года?
Рафаэль: Моя жена.
- В минувшие выходные Вашей жене, Наталии, дали премию Antena de Oro в связи с пятидесятилетием премии. Мы были там с ней. Какой это предмет гордости для женщины и предмет гордости для профессионала, Наталии Фигероа. Пятьдесят лет в профессии.
Рафаэль: Она потрясающая. Такой она была и такой будет всегда.
- Рафаэль, мы ведем репортаж в прямом эфире для Madrid Directo. Здесь находится мой коллега. Ты всегда с нами. Поздравляю, ты всегда идешь от признания к признанию. И ты уже думаешь о том концерте в Wizink Center, не так ли?
Рафаэль: О нем и о том, который дам в Палау Сан Жорди на этой неделе, и на Канарских островах, и в Wizink шестнадцатого числа.
- Ты пришел с Алехандрой, своей дочерью, которая тебя сопровождает.
Рафаэль: Да, моя дочь сегодня составила мне компанию. Она находится вон там, она очень красивая.
- Рафаэль, в эти выходные ты был в Хаене, добившись большого успеха, я полагаю, это большая честь, не так ли? Выступать на своей родине.
Рафаэль: Это моя обязанность, это моя обязанность.
- Откуда Вы черпаете энергию, Рафаэль?
Рафаэль: Ну, я не знаю; потому что я хорошо себя веду, отдыхаю как можно больше и тому подобное.
- Ты перед этим говорил о Наталии. В чем секрет, обеспечивающий, чтобы все шло практически так же, как в первый день?
Рафаэль: Знаешь ли, в любви. Оба должны вкладывать в это свои усилия. Надо каждый день с радостью говорить "доброе утро" и начинать, потому что любовь начинается каждый день, и вы должны немного забыть все прошлое и быть внимательными.
- Вы часто говорите друг другу "Я тебя люблю"?
Рафаэль: Надо быть наготове.
- Все Ваши дети и внуки отзываются о Вас с восхищением. Какой секрет позволяет успешно быть великим отцом, великим артистом и великим дедушкой?
Рафаэль: Они всегда правы, да, всегда.
- Рафаэль, как мы проведем Рождество?
Рафаэль: Как ты думаешь, где я его проведу?
- Распевая вильянсико.
Рафаэль: Нет не распевая, а почему? Потому что людям положено слушать, а мне в тот день - не петь. Со своими близкими, как всегда.
- У Рафаэля очень много концертов, потому что Рафаэль всегда неутомим. В чем секрет Рафаэля, который всегда неистощим и который нас очаровывает?
Рафаэль: Главное, чтобы не истощился кураж. Пока он есть, голос отвечает как надо. Как и сегодня, когда все идет хорошо.
- Проблемы со здоровьем, Рафаэль, полностью решены?
Рафаэль: К счастью, с тех пор прошло много лет. Иногда я простужаюсь, как и все.
- Что для Вас значит завоевание всей Испании, части зарубежных стран, и даже самих королей? Как, например, доньи Софии, которая безумно любит Вас.
Рафаэль: Ну, дело в моей работе, потому что они видят, как я работаю год за годом, как я вкладываю в работу страсть, надежды, которые я на нее возлагаю, и это люди всегда замечают.
- Рафаэль, какую мечту Рафаэля ему еще предстоит осуществить?
Рафаэль: Я не намерен тебе этого говорить, но планов много.
- Каким Вы видите новое поколение, которое наступает на пятки? Росалию? Как Вы относитесь к новому поколению музыки, у которой нет границ, которая растет, как на дрожжах?
Рафаэль: Там есть всё, есть всё. Но появляются люди, которые вызывают интерес, и там идет борьба. Росалия великолепна.
- Вам хотелось бы спеть с Росалией?
Рафаэль: Надо будет спросить у нее, хочет ли она спеть со мной.
- Кому сегодня вечером Вы посвятите премию, Рафаэль?
Рафаэль: Моей семье, как всегда. Моим близким: моей жене и моим детям. А также вам - за терпение, с которым вы отнеслись ко мне.
- Большое вам спасибо за все.
Europa Press
28.11.2023
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 03.12.2023