Raphael vs Raphael. 2015

РАФАЭЛЬ ПРОТИВ РАФАЭЛЯ. 2015

В Мурсии артист, которому аккомпанировал Симфонический оркестр Малаги, влюбил в себя публику на арене для боя быков своей элегантностью и эмоциональностью.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

«Qué pasará, qué misterio habrá? Puede ser mi gran noche» - спел еще раз Рафаэль. «Mi gran noche» воссоздает эту прошлую магию, это стремление завоевать весь мир, это умение не останавливаться. На этот раз мальчик из Линареса в сопровождении симфонического оркестра Малаги (пусть кто-нибудь объяснит, почему это был не OSRM!*) прошелся по его величайшим хитам, которые он чередовал также с песнями из своего последнего альбома. Он погружен в турне под названием «Raphael Sinphónico», с которым объезжает Испанию, чтобы позднее пересечь океан.

испанский певец РафаэльИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Держать в активе большую часть репертуара Мануэля Алехандро - значит признать, что он по-прежнему царит в рафаэлевской вселенной. Слушать его песни – это однозначно читать отрывки из биографии линаресского артиста. Рафаэль – это артист преувеличений, который отваживается искренне и в индивидуальном стиле петь о том, что его волнует.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Он пришел не выполнить контракт, а снести все с лица земли, и конечно, он должен был думать, что для этого ему не нужны никакие декорации, кроме него самого и оркестра (возможно, поэтому даже экраны были очень маленькими). Симфонический оркестр очень облагораживает все, и на арене для боя быков разворачивается что-то вроде народного праздника.

испанский певец Рафаэльиспанский певец Рафаэль

В креслах, расставленных на арене, и на трибунах были и сотни дам, ведущих себя «должным образом», и псалмопения типа «ну, я увидел его в первый раз. И сошел с ума». Рафаэль, с его широкой улыбкой, привлекает восторженную аудиторию, по большей части женскую. Некоторые поклонницы пришли в сопровождении сеньоров с лицами, соответствующими ситуации, хотя возрастной диапазон публики широк. У каждого может случиться «рафаэлевский момент». Артист, находящийся в великолепной форме, хотя иногда оркестр перекрывает его голос, дал сольный концерт (около трех часов без антракта или посредственных вещей; понимаете, это не Спрингстин), являющийся резюме того, чем была его долгая карьера: набором пороков и добродетелей.

Рафаэль певец Испания

Он исполнил основную часть концерта из своих великих хитов и отдал некоторую дань уважения латиноамериканской песне под аккомпанемент оркестра в полном составе, который руководствовался аранжировками Фернандо Веласкеса (композитора, создавшего саундтреки к таким фильмам, как «Lo imposible – невозможное» и «El orfanato – детский дом»). В музыкальном вступлении (которое не могло быть ничем иным, кроме фрагмента «Yo soy aquel»), величественно прозвучали струнные инструменты, и хаенец открыл концерт написанной Бунбури песней «Ahora», этой декларацией о намерениях в весьма эффектном начале. Едва приступив к спектаклю, он уже полностью покорил зрителей, и его выступление был возведено в ранг одного из самых успешных концертов сезона.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизньИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Рафаэль влюбил в себя публику благодаря элегантности, чувствительности, хорошему вкусу, безупречной фразировке и бархатистому сильному голосу, одинаково хорошо звучащему во всех регистрах. Он также привлекал своим душевным безыскусным поведением, приятной сладкой улыбкой, блестящими глазами. Когда он исполнил «Mi gran noche», он уже прибрал к рукам даже самых больших скептиков. Какая манера петь! Его «Gracias a la vida», исполненная только в сопровождении гитары, была трогательной. Рафаэль поет с душой, и поэтому он волнует слушателей, и делает это, когда он исполняет под рояль «Volveré a nacer», или когда поет произведения Агустина Лары и его бессмертную «Amor de mis amores**».

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Рафаэлю уже с первого же куплета блистательно удается изображать Рафаэля, с его выходками, с хвастливый улыбкой человека, знающего, что его боготворят, с этим потоком голоса, который взрывается и исполняется радости в конце каждой фразы. Нет ничего лучше классического репертуара для того, чтобы насладиться маэстро, стоящим с его сумасшедшинкой вживую на сцене: «No puedo arrancarte de mí» (в которой он отходит от микрофона, чтобы включить мощный поток голоса) и «Escándalo» (которым он доводит аудиторию до пароксизмов страсти).

Испанский певец Рафаэль Мартос СанчесИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Он делал значительные паузы между песнями, чтобы зрители могли встать с мест и отбить себе ладони. С некоторого расстояния лицо Рафаэля, с его копной волос и белейшими зубами, кажется застывшим в вечной улыбке лицом счастливого ребенка, делающего стереотипные жесты признательности. Все это с перебором, даже его смех, включая момент, когда он выхватил палочку у дирижера и начал дирижировать оркестром, но в этом проскальзывают изысканные намеки на радость жизни и чикуэлины*** перед меланхолией, выполненные на этой тонкой красной линии между возвышенным и смешным.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Само собой разумеется, не обошлось без драгоценностей короны – песен, написанных великим Мануэлем Алехандро, его любимых вещей, которые никогда не могут отсутствовать в его концертах: «Estuve enamorado» (с праздничными аранжировками из «Day tripper» группы Битлз), Cuando tú no estás и Maravilloso Corazón. Эти песни звучат по-прежнему горделиво в их новом симфоническом облачении. И на финишной прямой он поет Qué sabe nadie и Yo soy aquel, скашивая сверкающие глаза, вздыхая, вытирая не всегда притворные слезы и благодаря за проявления любви. «Я вернусь еще много раз, хотя бы только для того, чтобы сказать то, что вы и я знаем уже много лет», - заявил он в качестве прощания и приступил к «Como yo te amo» Мануэля Алехандро, которой закончил концерт по высшему разряду.

Он - мастер пробуждать в памяти эмоции: моменты страсти, юношескую любовь, драматические расставания - банальности, становящиеся правдоподобными благодаря этому, так свойственному ему надлому, звучащему в его голосе. Это искусство облачать легкие вещи в достойные одежды. Это верховный «крунер» Испании, уникальный субъект. При выходе публика в проходах аплодировала музыкантам оркестра.

Анхель Сопена
11.10.2015
www.laopiniondemurcia.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 11.10.2015

Примечания переводчика:

* Orquesta Sinfónica de la Región de Murcia – симфонический оркестр региона Мурсия.

 ** Настоящее название песни - Que nadie sepa mi sufrir.

*** Прием, когда тореро поворачивается  вместе с плащом в направлении, противоположном направлению атаки быка.