Рафаэль готовит великую ночь в Винье-дель-Мар. 2018

RAPHAEL PREPARA UNA GRAN NOCHE EN VIÑA DEL MAR. 2018

Декабрь 2018 года

Диктор: Рафаэль – это артист, который, как гласят слова его песни, «пусть говорят, что хотят», покорил своим стилем уже пять поколений. В числе его поклонников находится и чилийская публика, которая еще раз сможет насладиться его голосом и его проявляемым на сцене артистическим талантом во время предстоящего фестиваля в Винья-дель-Мар. Мария Хесус Муньос сообщает.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Я полон счастья от того, что я сделал, и буду продолжать делать еще больше – на мой манер, в моем духе, пока Бог мне позволит.

Голос за кадром: И так Рафаэль сумел удержать при себе пять поколений: его путь – это кино, музыка, гастроли, и личная печать, так как он является обладателем символического Уранового диска за продажу более пятидесяти миллионов экземпляров пластинки. Этот знак признания получили также такие великие деятели музыкальной индустрии, как группа Queen и Майкл Джексон.

Рафаэль: Я всегда развиваюсь. Но не изменяюсь. Как изменяться, если ты обладаешь индивидуальностью и должен сохранять ее? Надо постоянно улучшаться. И со временем все выходит хорошо.

Голос за кадром: Эту индивидуальность и артистизм Рафаэль мощно демонстрирует на сцене. В числе всего того, чего он добился за последние сорок шесть лет – Наталия Фигероа, его жена.

Рафаэль: Она очень меня поддерживает, и подталкивает вперед. И еще больше – мои дети. Это не та семья, где говорят: «А, зачем ты снова уезжаешь...» Нет.

Голос за кадром: Это артист, оставивший свой след на каждой сцене – как на фестивале в Винье в 2005.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Эти слова «не смотри меня так, это меня раздражает», сказанные перед зеркалом... что остается с ним делать? Разбить его.

Голос за кадром: Он готовит свое возвращение на сцену в 2019.

Рафаэль: Я очень рад вернутся в Винью. К счастью, я приезжал туда несколько раз, у меня очень много премий. (В камеру «Большое спасибо!») Я всегда любил Винью.

Голос за кадром: Именно великая ночь – то, о чем думаешь, говоря о новой встрече с требовательной публикой на фестивале в Винья-дель-Мар.

 Перевод Р.Марковой
Опубликовано 22.12.2018