Parte II

ЧАСТЬ I

В.: Почему ты не консультировался с зарубежными клиниками? Почему обратился в больницу общественного здравоохранения?

Р.: Потому что я верю в общественное здравоохранение Испании. Я не буду говорить, что мы лучшие в мире, но мы находимся на той высоте, что и лучшие страны в мире. И медики у нас прекрасные. И медицинские бригады тоже прекрасные. Поэтому я и не захотел ехать за пределы Испании. И не потому, что там я бы чувствовал себя чужим нет, я чувствую себя как дома везде, так как я много раз был там с выступлениями. Но я решил, и в этом меня поддержала очень семья, что я должен находиться здесь.

испанский певец Рафаэль

В.: Я хотел спросить тебя - ожидание было мучительным? Когда не знаешь, когда появится эта возможность, когда тебя будут оперировать.., ты страдал бессонницей?

Р.: Да, у меня был страшный зуд! Это было невыносимо! Чудовищно! И писать эту книгу для меня, что я не хотел вначале делать! Было ужасно трудно, так как это возвращало меня к тем дням, к тем фантазмам, к тем призракам, которые я проживал тогда, как-будто они мне говорили: осторожно, осторожно, мы здесь и это хорошо, потому что это заставляет тебя следить за собой больше, и если ты не делал этого раньше, то делаешь это сейчас. И я скажу, Балтасар, что нас не учат беречь себя, нас учат, как можно более не делать этого, начиная от наших родителей, нас не учат беречь себя, нас не учат влюбляться, никто не учит нас жениться. Всему этому мы учимся, получая удары от жизни.

В.: Через ошибки.

Р.: Через ошибки, промахи, удачи. И к счастью, в этом втором этапе жизни у меня имеется огромный багаж опыта, который помогает мне не делать уже тех ошибок, которые я сделал бы раньше.

В.: Я несколько раньше тебя поздравил, так как недавно был твой день рождения, хотя ты сейчас говоришь, что их у тебя два... Два дня рождения.

Р.: Да, один - это 1 апреля, и мне исполнилось 2 года.

В.: 1 апреля ты возродился!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчем биография

Р.: В этом смысле - да. И я могу сказать, что нахожусь в выигрышном положении, так как я был свидетелем этого моего второго рождения. Первое никто из нас не помнит, ты ничего не помнишь, а это второе - да. Я помню прекрасно, когда я проснулся, что я увидел, и это прекрасное чувство! Вернуться к жизни - это нечто очень волнующее!

В.: И что увидел первым?

Р.: Это были глаза моего сына Хакобо. Потому что мог только один человек зайти ко мне. Наталия, очень понимающая в таких делах, решила, что этим человеком будет мой старший сын как представитель всей нашей семьи.

В.: И ты был свидетелем этого момента. Хорошо, Рафаэль, много изменилось для тебя с этого дня, 1 апреля, и это очевидно.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Р.: Изменилось к лучшему.

В.: К лучшему, и ты уже видишь многие вещи по-иному.

Р.: Несомненно, да! Не могу тебе выразить, в чем именно, но жизнь я воспринимаю иначе, чем раньше. В том, как я счастлив сейчас! Хотя и раньше я был счастливым ребенком, так как я всегда работал именно тем, кем мне нравилось работать.

В.: Раньше ты был счастлив бессознательно, но сейчас...

Р.: Сейчас я осознаю это счастье! Начиная с того момента, как я просыпаюсь утром и ощущаю это счастье! Когда выхожу на сцену, это очень заметно, как мне это нравится! И публика это замечает, и это её радует, я чувствую это единение с публикой, я работаю с неимоверной радостью, и я полностью вознагражден за это. Все я чувствую по-другому. Все мои проекты я делаю с неимоверным желанием претворить все в жизнь.

испанский певец Рафаэль

В.: Я прочитал в твоей книге, и это звучит уже как призыв.., что в этой жизни надо избегать конфронтаций, перенося невзгоды.

Р.: Полностью! Надо делать только то, что важно! И то, что не важно, то не должно вообще волновать, абсолютно! Нас часто волнует то, что мы видим, то, что нам говорят, но на самом деле это всё не имеет никакого значения, никакого!

В.: И Рафаэль.., 44 года...

Р.: 46!

В.: 46 лет в профессии, 46 лет артистической жизни, 46 лет - в постоянном контакте с публикой. Это дата или, лучше сказать, это то, после чего как бы спрашиваешь, как я буду продолжать оставаться на посту после того, что со мной произошло.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Р.: Нет, мне еще многое предстоит сделать, и это не просто пректы, это то, что я уже делаю. Я сейчас опять отправляюсь в Америку, а потом у меня длительный тур по Испании: все лето я буду представлять Raphael para todos. И это будет тур по многим городам и для большой аудитории. С октября я еду в Америку, потом будут Рождественские концерты. Я не хочу делать рекламу моей артистической жизни, но только скажу, что я еще очень активен и полон сил, с надеждой, что все буду делать хорошо, самым лучшим образом, как только я умею это делать, и с этим опытом, какой у меня есть, я пою лучше, чем раньше.

В.: Твой голос восстановился?

Р.: Мой голос такой, как был, когда мне было 25 - 30 лет, но со сценическим опытом, какой я получил за всю карьеру. И это фантастически чувствовать себя так! Только в этом есть небольшой недостаток. Когда я говорю своему врачу, что, мол, ты замечаешь, как я делаю то или это... мне мой врач отвечает: Рафаэль, у тебя всего только один орган молодого человека, но косточки твои - нет! Но я ему возражаю: замолчи, не говори мне этих вещей. И он мне тогда: хорошо, тебе всего 23 года! Все знают, что мне всегда 23! Это шутка, конечно!э

испанский певец Рафаэль

В.: Ты знаешь, какого молодого человека у тебя печень?

Р.: Нет, не знаю. Знаю, что орган был в хорошем состоянии и что этот человек был намного моложе меня. И это очень хорошо не знать, откуда у тебя орган. Хорошо это не знать ни нам, ни им. Для меня это было божеским подарком. И так и должно быть, так и должно быть. Не хочу думать, что однажды я узнаю, от кого это, из какой семьи - это будет невыносимо трудно!

В.: Ты стал одним из прорагандистов донорства?

Р.: Я написал эту книгу по трем причинам: найти наибольшее количество возможных доноров. Надо становиться донором, и я не понимаю, почему этого не делать? Туда, куда мы потом отправимся, это нам уже не пригодится, и надо, чтобы это служило здесь. И эта книга - лучшая форма отблагодарить доноров и их семьи, и это очень важно, возможно, более важно, чем благодарить доноров, - отблагодарить мою семью, моих друзей, медиков, больницу и всех, кто был рядом и кто имеет отношение к этому событию. Для меня это была моя трансплантация, и эта книга для тех, кто сейчас находится в таком же положении, и для тех, у кого она была или будет. И это миссия и в коммерческом плане. Все знают, что я никогда не зарабатывал денег на чем-то личном, поэтому все доходы от продажи книги пошли на ту организацию, которая мне спасла жизнь.

TVE 2005
Перевод Татьяны Орловой

Опубликовано 02.10.2015

Далее >>> Parte III