Parte III

ЧАСТЬ III

Хулия Отеро: В Японии случилось землетрясение? ...Смотри, смотри: фотографии твоей свадьбы! Это снимки 197.....

Рафаэль: 72 года! А землетрясение было в Мексике! Да, в Мексике... Я был как раз на сцене.

испанский певец Рафаэль

Хулия Отеро: Посмотри.., какой ты был молодой и эти поклонницы...

Рафаэль: Такие же, как и сегодня... Только отличаются модой (смеется).

Хулия Отеро: Ты такой молодой!

Рафаэль: Ну и дела!

Хулия Отеро: И вот ты был в Мексике, когда случилось землетрясение...

Рафаэль: Да, я выступал, но скажу сразу, я не понял, что происходит и не придал значения. Я пел песню No vuelvas. Это была в то время очень популярная песня, и я всегда пел ее очень эмоционально... За ней я исполнял песню Tema del amor, которая более спокойная... Но я заметил, что у меня немного дрожит рука... Я подумал, что это от эмоций, которые были во время исполнения предыдущей песни. Я сидел на стуле, но рука продолжала вибрировать... Я продолжал думать, что это у меня от эмоций, и стал успокаивать себя, говоря внутренне: спокойно... спокойно... Пока не увидел, что мой менеджер мне делает знаки руками... Стал раскачиваться пол...

Хулия Отеро: Пока стали зрители не покидать зал...

Рафаэль: Нет, я не остался один... Даже одна отважная женщина, это была одна аргентинская ведущая радиопрограммы, тогда она сказала: когда Рафаэль поёт - Мексику трясет!

Хулия Отеро: А с тобой, Давид, что произошло самого необычного на сцене?

испанский певец Рафаэль

Бисбаль: Много всего происходило.., включая то, что мне бросали на сцену всякие вещи, вплоть до нижнего белья... А случалось, что я выбегал на сцену, а молния на брюках была растегнута... И девочка, ассистент менеджера, мне показывала... "застегни!"

Рафаэль: А ты никогда не падал со сцены? Я однажды падал самым чудовищным образом... в Pavillon в Мадриде.

Хулия Отеро: У нас всех просходят подобные ошибки...

Бисбаль: Но мне за концерт трижды надо менять костюмы. И в спешке такое происходит...

Рафаэль: Ты должен быть очень внимательным! Я в "Джекиле и Хайде" множество раз менял костюмы, но со мной такого никогда не происходило...

Бисбаль: Когда с пуговицами - нет, но с молнией...

Хулия Отеро: И никогда не происходило никаких неприятностей из-за поклонниц, которые "штурмовали" стены гостиниц?

Рафаэль: Это нет... По правде, да, бывало, но мне нравится сохранять в памяти только хорошие моменты, связанные с моими поклонниками.

испанский певец Рафаэль

Хулия Отеро: А у нас были большие проблемы, так как, когда зрители узнали, что у нас будут в гостях Рафаэль и Бисбаль, многие захотели прийти на передачу, а количество мест здесь ограничено... Все хотели увидеть их с расстояния 5-10 метров... и перед передачей подписать автограф, сфотографироваться. Сюда, в Барселону, приехали люди и из Валенсии, из Мадрида, из многих районов Испании... А сейчас, как и во всех программах, послушаем сообщения нашего "теледиарио", новостного канала. Они зачитают вопросы от зрителей.

Это очень срочно, спрашивает Наталия Ф. из Мадрида. И мы постараемся помочь. Где находится посланное???? DVD?

Хулия Отеро: Ты что-то понял?

Рафаэль: Ничего абсолютно! Но скажу, что всегда все передо мной!

Мэр Альмерии спрашивает Бисбаля (Давид родом из Альмерии). Он хотел бы видеть себе памятник на главной площади города или лучше назвать его именем главный стадион Альмерии?

Б.: Мне это очень приятно, но я останусь довольным тем, что уже сделали: моим именем назвали парк. И это большая честь для меня. Правда, дощечка с названием скоро исчезла, пришлось повесить новую и уже вогнать семь железок, два болта и всего еще другого, чтобы не оторвали...

Хулия Отеро: Но это большая ответственность перед обществом... иметь парк твоего имени...

испанский певец Рафаэль

Бисбаль: Это замечательно, и я всем шлю много поцелуев: моей земле и землякам... Их люблю всем сердцем!

Хулия Отеро: Итак, перед нами два андалузца!

Рафаэль: И это огромное счастье! Это замечательная земля!

Бисбаль: Очень радостная! ... И наполненная большим творческим потенциалом!

Хулия Отеро: Еще вопросы...

Из Монклоа спрашивает Хосе Луис: можете ли вы спеть дуэтом и сделать такое одолжение: спеть на главном заседании комитета Европейского Союза в честь Европейской конституции "Europe's living a celebration"? (песня Росы на Евровидении 2002)

Рафаэль: (смеется) Но тогда надо пригласить и Росу тоже! И что я буду делать с этими двумя детьми?

Бисбаль: Мы её сделаем, но используем, чтобы кое-что изменить, попросить помощи... относительно "пиратства" в дискографии...

Рафаэль: Чтобы все правительства везде меньше просили, а больше давали...

Хулия Отеро: А как дела обстоят с "пиратством" ?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Надо улучшать свои диски.., так как музыка - это, прежде всего, культура.

Хулия Отеро: Вот здесь у меня диски - "Buleria" Бисбаля и Рафаэля "Raphael vuelve por Navidad". И это не рождественские песни, а песни о Рождестве.

Рафаэль: Рождественская - только последняя, сделанная, как попурри.

Хулия Отеро: Еще вопросы...

Хулио хотел записать дуэт с Рафаэлем, но теперь, наверное, захочет спеть трио с вами...

Рафаэль: Как он захочет... Я всегда в его распоряжении...

Хулия Отеро: (Бисбалю) Вы встречались с ним в Майами?

Бисбаль: Нет, не имел счастья... Но он всегда отзывается обо мне хорошо. Я благодарен великим за их отношение ко мне... Это большая помощь.

Хулия Отеро: В конце концов - El mundo es un pañuelo… - мир тесен. И, когда говорят о третьем лице, иногда отзываются хорошо, а иногда и плохо... И всегда найдется кто-то, кто об этом напомнит...

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Но всегда в итоге этот человек скажет, что имел в виду совсем другое и не хотел этого сказать... Но это будет много лет спустя....

Хулия Отеро: И вот на следующих кадрах мы можем видеть Бисбаля, одетого в одной из Рождественских сценок, как младенец Иисус. Хочешь увидеть этого ребеночка? на фоне звучащего вильянсико в исполнении Рафаэля.

Рафаэль: Это Noche de paz.

Хулия Отеро: Здесь собраны все музыканты... Видим и Анну Торроху... А Рафаэль никогда не принимал участие в подобных сценках?

Рафаэль: Нет.

Хулия Отеро: И дуэт "Эстопа" в образе ангелочков...

Бисбаль: Мне это понравилось. Это было нечто, отличающееся от того, что я обычно делаю.

испанский певец Рафаэль

Хулия Отеро: Мы читали, что однажды образы Дэвида Бекхэма и его супруги Виктории были использованы для создания восковых фигур Девы Марии и Иосифа*. И этим очень рассердили католический мир...

Бисбаль: Это было другое дело.

TVE, 2004
Перевод Татьяны Орловой

Опубликовано 26.06.2015

Далее >>> Parte IV

Примечания переводчика:

* По материалам «Франс Пресс» от 13 декабря 2004. Восковые фигуры Дэвида Бекхэма и его супруги Виктории в экспозиции знаменитого музея мадам Тюссо были подвергнуты нападению. Неизвестный нанес фигурам Дэвида и Виктории несколько ударов, после чего ему удалось убежать, что привело к временному закрытию экспозиции.

Музей мадам Тюссо представил экспозицию сцены рождества, где вокруг яслей с младенцем Иисусом стоят дева Мария, Иосиф, волхвы, пастухи и ангел. Эти библейские персонажи представлены в образах знаменитых людей. Дэвид Бекхэм и его супруга изображают Иосифа и деву Марию. Джордж Буш, Тони Блэйр и герцог Эдинбургский – волхвы, актеры Хью Грант и Сэмюэль Джексон, а также телеведущий Грэм Нортон – пастухи, певица Кайли Миноуг – ангел.

Эта экспозиция вызвала серьезные споры и осуждение со стороны духовенства. Кардинал Кормак Мерфи-О’Коннор заявил, что эти фигуры оскорбляют христиан. Очевидно, злоумышленник, напавший на восковые копии четы Бекхэмов, придерживался того же мнения.