Часть III
PARTE III
Звучат песни Рафаэля
Хатнна Таварес: Здесь твои поклонники со всего мира. Не хочешь немного времени провести с ними? Кто первый? (вопрос залу)
Основатель фан-клуба Доминиканы: Я основатель клуба, но я всего навсего простой человек, который заложил основание, и все наши члены год за годом строили то здание, которым является клуб сегодня. 40 лет мы следуем за Рафаэлем, всегда поддерживая его и наслаждаясь его творчеством. Мы очень гордимся Рафаэлем. Потому что быть рафаэлистами - это в своем роде школа. Мы учимся жизни, и он учит нас этому. Спасибо ему, не говоря больше... Хочу дать возможность сказать Фатиме, которая одна из тех, кто стоял у истоков рождения клуба.
Фатима: Что можно сказать об огромном восхищении этим великим артистом? Великий человек, который нас многому научил. Все эти годы мы жили как во сне. И это чувство у нас такое же, как и в первый день, когда только создался клуб.
Хатнна Таварес: Ты посмотри, какие хорошие дипломаты - рафаэлисты!
Рафаэль: Это здоровая дипломатия (смеется)
Фатима: Представь, что для нас значил и значит Рафаэль! Все, кто нас знают, всегда, когда спрашивают: Как твои дела? - еще и добавляют: А Рафаэль?
Хатнна Таварес: Он как ваш крестный отец! (смеется)
Фатима: Наша любовь к нему огромная! Никто не может сделать для нас больше, чем он.
Хатнна Таварес: Как прекрасно! И ты не можешь представить, сколько они нам оказали помощи! Мы всегда с ними в контакте. И к слову, твои поклонники мне сказали, что ты отличный повар! Хотя ты и не приглашал их к себе домой... Но, серьезно, это на самом деле так? Ты хорошо готовишь?
Рафаэль: Да, у меня неплохо получается. Мне это нравится.
Хатнна Таварес: Это тоже искусство.
Рафаэль: Это искусство, но прежде всего - это отдых. Готовить или рисовать - это меня расслабляет, мне это нравится делать.
Хатнна Таварес: Ты никогда не хотел быть кем-то, кроме как артистом?
Рафаэль: Нет, я родился артистом, и у меня не было другого шанса... Я родился уже с отметиной быть артистом и всё!
Хатнна Таварес: Мне также они сказали, что тебе нравятся клоуны.., и ты их собираешь.
Рафаэль: Раньше - да, и у меня уже их столько, что сейчас уже это невозможно. Эта привычка коллекционировать клоунов родилась в Мексике, где их делают из папье-маше, и они прекрасны. Позже, когда я снимался, мне нравилось одеваться клоуном. Но это имеет свою историю. Когда я впервые вышел на сцену в четыре с половиной года, я вышел в костюме клоуна.
Хатнна Таварес: Серьезно?
Рафаэль: И тогда у меня треснули штаны, но тогда ничего не произошло... Мне было всего четыре года. (смеется)
Хатнна Таварес: И это в тебе осталось навсегда...
Рафаэль: Да-да...
Хатнна Таварес: Какова твоя миссия в жизни?
Рафаэль: Я думаю. что это нечто очень важное. Единственное, на что я, возможно, претендую, это на то, чтобы люди, которые пришли, чтобы меня увидеть, вышли из театра с желанием вернуться еще раз. Для меня это самое важное. И каждый раз, когда я возвращаюсь в определенные места, приходят те же люди и еще новые... Всегда... их становится все больше.
Хатнна Таварес: Вернемся к теме, которая мне очень интересна. Проходят годы, и к твоим поклонникам присоединяются другие. И эти другие - молодые?
Рафаэль: Молодые и их много. И мне кажется это дело в их семьях, где с детства они слышат от родителей, и это у них уже в голове - Рафаэль. Не отдавая в этом отчета, они постоянно слышат обо мне, слушают мою музыку и, когда им уже по 16 лет, говорят: Хочу его видеть. И это происходит во всех уголках мира. На последних концертах в Испании, которые проходили на огромных площадках, было процентов 70 молодых людей.
Хатнна Таварес: Как ты думаешь, что происходит с индустрией грамзаписи сегодня?
Рафаэль: Она "descangalladа" (непригодна, устарела)
Хатнна Таварес: Ой, как мне нравится этот термин! (смеется)
Рафаэль: В один момент она развалится... Но музыка так велика, что она переживет все это...
Хатнна Таварес: Как ты сказал: разве можно меня слушать, чтобы танцевать... Как будто ты говоришь: иди послушай, как я пою!
Рафаэль: Нет, я не хочу сказать, что это значит: иди и слушай меня, нет... Просто как ты можешь танцевать, если я работаю... Сиди и слушай, как минимум, слушай...
Хатнна Таварес: Я вот о чем думаю. Рафаэль за эти 50 лет стал Рафаэлем! И что сегодня говорит индустрия грамзаписи и артистический мир... Как производить "новую продукцию"? Мы не можем слушать с закрытыми глазами.
Рафаэль: Это не проблема тех молодых артистов, которые появляются. Не только в дискографии, но и весь маркетинг, вся индустрия... - все требуют от молодых, хоть среди них и много талантливых, чтобы они были похожи на кого-то, кто сейчас в моде. Если это Луис Мигель. то на него, если в моде Серрат - то чтобы был похож на Серрата... и так далее.., чтобы все были в стиле кого-то. Нет, сеньоры, дайте им быть личностями. Если они не найдут свой собственный стиль, они всегда останутся на втором плане и никогда не пробьются в первые ряды.
Хатнна Таварес: Мне нравится, как ты для этого использовал термин "эскомбабуляда"...
Рафаэль: "Descangalladа" - это аргентинское выражение.
Хатнна Таварес: Кто те артисты нового поколения, которым ты, Рафаэль, сеньор песни, можешь сказать "добро пожаловать"?
Рафаэль: Вопрос в том, что им не позволяют....принуждают имитировать кого-то....Но они все индивидуальны, как и я, с моими дефектами и с моими всеми недостатками. но это я.И я хотел бы видеть молодых, которые в свои 20 или 25 сражаются за то, чтобы иметь свою неповторимость и хотят быть самими собой и только это имеет значение.
Хатнна Таварес: И ты никого не вытащил из этого омута?
Рафаэль: Да, многих. Но прежде всего, их надо вытащить из-под того давления, которое оказывает на них их фирма грамзаписи или люди, которые на них влияют.
Хатнна Таварес: Тебя считают шоуменом, Рафаэль?
Рафаэль: В определенном смысле этого слова - да.
Хатнна Таварес: Ты работаешь над этим?
Рафаэль: Нет, потому что я никогда не репетирую. Диски выходят всегда на одном дыхании, без репетиций. Но сегодня многие выступают перерепетируя... Существуют академии, где их обучают, они работают перед зеркалом и тому подобное... Я нет. Все мое выходит одномоментно... оно просто льется из меня в тот момент...
Хатнна Таварес: Как ты заново все изобретаешь? В этом мире полностью глобализованном, где властвует конкурентный маркетинг, возможно продать только что-то одно из всей продукции, допустим, один диск... И найдется кто-то, кто будет его слушать 24 часа в сутки с закрытыми глазами, потому что ты часть его жизни...
Рафаэль: Маркетинг не обманешь хорошими вещами... И маркетинг - это вещь не плохая... Надо просто использовать его. И он должен находиться на службе у артиста, у его индивидуальности, которая его отличает от других.
Хатнна Таварес: Как ты себя ощущаешь, Рафаэль, не говоря о маркетинге, а о твоей карьере, твоем таланте?.. Ты единственный испаноговорящий артист, который имеет Урановый диск. (к залу) За что его дали? За 50 миллионов копий одной пластинки! Только одной! Это удивительно!
Рафаэль: Все эти вещи, эти цифры я принимаю, как подарок, который мне делает моя публика, та публика, которая за мной следуют всю мою жизнь. И это все находится в музее на моей родине, все, что мне дала публика, воплощенное в премии...
Хатнна Таварес: Как хорошо! Какая хорошая идея!
Рафаэль: Это уже не будет находиться у меня в доме, потому что все это принадлежит людям.
Хатнна Таварес: Аплодисменты! И говоря и премиях: ты только что получил в Мексике премию Oye как чествование всего твоего творчества.
Рафаэль: Мне ее присудила Национальная Музыкальная Академия.
Хатнна Таварес: У нас в стране 27 ноября ты тоже получил от Sala Capitular награду Huésped Distinguido, и тебе вручили Escudo Heráldico.
Рафаэль: Спасибо!
Хатнна Таварес: Это от всего сердца всей Доминиканской республики. И в заключение - самое важное. Все мы знаем, что ты продолжаешь оставаться все тем же.., что бы там ни говорили...
Рафаэль: Если позволишь.., я "улучшился".., потому что научился многому... И. имея силы "того", я стал намного лучше - mucho mas mejor- как говорят в Мексике, и мне это очень нравится... потому что научился многому и понял многие вещи.
Хатнна Таварес: Ты "эскандало", Рафаэль?!
Рафаэль: Нет, это название одной из песен. (смеется) Я вполне нормальный парень!(смеется)
Хатнна Таварес: И твердо стоишь ногами на земле...
Рафаэль: Я телец.
Хатнна Таварес: По гороскопу каковы тельцы? (у зала) Какие они тельцы?
Рафаэль: Ко мне это мало подходит...
Хатнна Таварес: Я скорпион, очень доброжелательная, спокойная, как маленькая овечка...
Рафаэль: Да-да... (смеется)
Хатнна Таварес: Это все моё... Я молчу... И не представляете, какой я себя чувствую счастливой! Это просто роскошь - принимать у нас этого великого сеньора! И какой у тебя голос! В конце скажи, как ты его сберег? Ты поешь лучше, чем когда-либо!
Рафаэль: Просто у меня те силы, что и раньше, после моей трансплантации у меня силы как в 20 лет. и опыт человека, который уже 50 лет на сцене. Как мне однажды сказала Ее величество королева, "Ты играешь с форой, потому что обладаешь силами юноши и опытом человека нашего возраста".
Хатнна Таварес: Как прекрасно! А вот это. Рафаэль, от имени всей Доминиканской республики... Это Рафаэлю из Испании "por ser aquel, que estando lejos no nos olvida y que siempre tiene el corazon en carne viva para regalarnos una cancion, que nos lleva a lugares lejanos y nuevos donde se aprende de verdad lo que es estar enamorado es aunque digan lo que digan. Как прекрасно! (зал аплодирует) И чтобы ни говорили, годы проходят, и но твоя звезда горит, потому что ты звезда с прекрасным сердцем и ты всегда точка отсчета- Punto y seguido для наших жизней и всегда ты будешь нашим Рафаэлем! Это тебе, дорогой! (вручает подарок) Дай я тебя поцелую... Всех благ тебе! (публике) Спасибо и вам! И теперь все мы скажем, что ты - настоящая сенсация! (поют Escándalo). Спасибо, дорогой! И вам это рождественский подарок!
Рафаэль: Счастливого Рождества!
Хатнна Таварес: 50 лет истории!
Звучит Escándalo. Рафаэль прощается
Идут кадры выступления в Театре Сарсуэла
Хатнна Таварес: (обращается к публике) Рафаэль дал нам насладиться этой ночью, самой необыкновенной. Спасибо и вам за ваше участие и спасибо за вашу помощь, так как вы, как всегда, все знаете о Рафаэле. Спасибо этому фан-клубу. Я уверена, что сегодня мы все получили огромное удовольствие, потому что этот великий кумир - он всемирный! И мы все воспринимаем его своим. Спасибо Сесару Суаресу, импресарио, который сделал возможным то, что вы получили такое удовольствие от присутствия Рафаэля. (все поют Escándalo)
Идут кадры выступления в Театре Сарсуэла
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 24.04.2018