Главная / Inicio >> Рафаэль в видео и радиоархивах / Video y radioarchivos de Raphael >> Вторая жизнь Рафаэля / La segunda vida de Raphael >> Рафаэль с программой "Ты в моем сердце" в Венесуэле / Raphael con "Te llevo en el corazón" en Venezuela. 2011

Рафаэль с программой "Ты в моем сердце" в Венесуэле. 2011

RAPHAEL CON "TE LLEVO EN EL CORAZÓN" EN VENEZUELA. 2011 

Сандра Вильянуэва: Это большая честь для меня находиться рядом с великим артистом, почти нашим от того, сколько раз он приезжал в нашу страну, который "несет в сердце" наш континент, Америку. Добро пожаловать, Рафаэль, в твой дом! Добро пожаловать в Венесуэлу!

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Большое спасибо всем! Рад всех видеть в добром здравии! Крепко всех обнимаю!

Сандра Вильянуэва: Сюрпризов в этих концертах много! Мы услышим танго, болеро и ранчера... Но расскажи нам, какими будут эти концерты, которые всегда особенные, когда ты приезжаешь в нашу страну, чтобы удивить венесуэльскую публику? 

Рафаэль: Этот концерт будет наиболее полным из всех, которые я делал до сих пор. Концерт начнется с "драгоценностей моей короны", как мы называем лучшие хиты за всю мою историю. Это будет немного песен, и потом, как по мановению волшебной палочки, сцена преобразится и начнется танго. Будет подборка из самых известных танго. И зрителям понравится, потому что на самом деле вышло очень красиво. После этого опять я вернусь к драгоценностям короны, буду петь песни Рафаэля, которые люди всегда любят слушать. Потом я пойду в бар, который тоже находится на сцене, и начну исполнять болеро, которые тоже хорошо принимаются публикой. Потом опять вернусь к песням Рафаэля.... И оттуда переместимся в Мексику, к ранчера. И для тех, кто сомневается, Рафаэль ли здесь... (смеется), в конце опять вернусь к песням Рафаэля. С них начинаю и ими заканчиваю.

Рафаэль Мартос Санчес

Сандра Вильянуэва: Прекрасная структура спектакля! Нет ничего лишнего, как ты говоришь.

Рафаэль: Сложная, но учень успешная.

Сандра Вильянуэва: 50 лет карьеры, но как ты говоришь, ты все время в поиске, все время учишься, будто только сейчас начинаешь. И я спрашиваю, раз ты исполнял песни всех жанров, пел на всех языках, что еще осталось совершить такому великому артисту как Рафаэль?

Рафаэль: Всё лучше! Да... Я каждый раз все делаю лучше, так как многому учусь. Эти 50 лет способствовали этому обучению. И сейчас я делаю все то же, но лучше.

Сандра Вильянуэва: Мы находимся в прямом эфире и всем, кто нас смотрит, говорим, что в эту субботу мы сможем видеть Рафаэля в большом шоу на Venevisión. Что ты скажешь зрителям на прощание?

Рафаэль: Прощаться? Нет... До следующих встреч на этом канале и всем телезрителям - до следующих встреч! Говорить "прощайте" мне не нравится. Поэтому - до скорого! Мы увидимся!

Сандра Вильянуэва: Он всегда приносит удачу, потому что всегда возвращается. 

Рафаэль Мартос Санчес

Голос за кадром: Конечно, ты помнишь эти великие хиты кумира из Испании!Великий Рафаэль - "мальчик из Линареса"! Рафаэль взбудоражит венесуэльскую публику концертом, в котором ему будет сопровождать большой оркестр. В театре Тереса Кареньо 2 и 3 апреля. Билеты можно приобрести по интернету и в кассах театра.

Корреспондент: Как ты готовишься к этому вызову на дуэль?

Рафаэль: Я готов хорошо, и я делаю то, в чем я уверен... Если нет, то я это не делаю.., то, в чем я могу ошибиться. 

Корреспондент: Рафаэль, эти 50 лет карьеры... Как ты готовишь репертуар? У тебя столько великих хитов!

Рафаэль: Я хочу сказать, если кто-то из наших зрителей думает, что я изменил свой жанр, то...нет, нет.., вовсе нет... Это мое чествование Америки, и я исполняю танго, болеро и ранчера, но я пою все песни Рафаэля, те, что ознаменовали мою историю и принесли мне известность.

Корреспондент: Мы сможем два с половиной часа наслаждаться концертом! Ты  не будешь петь дольше?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Это будет зависеть от зрителей, только от зрителей. Я всегда готов продлить их наслаждение, но все же есть определенный лимит... Мне тоже надо возвращаться домой...

Корреспондент: Этот тур очень амбициозный. Ты выступил в Колумбии, едешь в Доминиканскую республику, где тебе будет вручена награда от президента... Расскажи, как проходит тур и где предстоит еще побывать?

Рафаэль: Этот тур очень длительный. Он начался в Испании в декабре 16 концертами на Гран Вия, потом я был в Мексике, Чили, буду еще в Панаме, Майами, Пуэрто-Рико, был в Колумбии с 7 концертами, еду в Доминиканскую республику, здесь, в Венесуэле, я буду в театре Тереса Кареньо и в Маракайбо.

Корреспондент: Ты будешь на моей родине!

Рафаэль: Да!

Корреспондент: У меня много воспоминаний о твоих концертах!

Рафаэль: Да, я давал там много концертов, и сейчас вспомним старые времена!

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: Когда я была совсем маленькая, пяти лет, мой отец взял меня на твой концерт. И с тех пор я тебя люблю.

Рафаэль: И поэтому я тебя терплю...(смеется)

Корреспондент: Рафаэль, как ты сохраняешь эту способность давать концерты более двух часов и странствовать по стольким странам?

Рафаэль: Это страстное желание, которое до сих пор у меня есть. Артист без этого не может продолжать быть артистом. Я уже выпустил этот диск №100. И сохранять эту страсть к работе - это самое важное.

Корреспондент: Все очень рады твоему приезду в Венесуэлу и хотели бы знать, где ты выступишь в этот раз?

Рафаэль: В этот раз только Каракас и Маракайбо. В следующий мой приезд, я думаю, что посещу больше городов...

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: 2 и 3 апреля концерты будут в театре Тереса Кареньо. Шоу будет длиться два с половиной часа, и вы услышите в исполнении Рафаэля танго, болеро и ранчера. И меня к тебе большая просьба... Если ты можешь совсем тихо что-нибудь спеть? Совсем тихо-тихо... Что-нибудь из твоих хитов или что-то новое...

Рафаэль: Я умру со стыда... Я привык рассказывать мои истории...

Корреспондент: Ну, тогда просто скажи что-нибудь зрителям.

Рафаэль: я шлю крепкие объятия и много поцелуев! Я счастлив находиться здесь, я всегда в Каракасе чувствую себя как дома... и счастлив вновь встретиться со всеми венесуэльцами.

Корреспондент: Мы тебя очень любим. Большое спасибо, Рафаэль! С вами была Габи Патиньо и до новых встреч! 

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 23.11.2017