Рафаэль на Radio10 с Хорхе Риалом (Аргентина). 2024
RAPHAEL EN LA RADIO10 CON JORGE RIAL (ARGENTINA). 2024
13 февраля 2024 года
Хорхе Риал: Тем, кто нас слушает, не надо представлять этого супер-классика. С нами Рафаэль. Я аплодирую ему, потому что восхищаюсь им. Спасибо за то, что ты здесь, и что скоро вернешься в Буэнос-Айрес.

Рафаэль: Да, седьмого марта в девять вечера я появлюсь на Movistar Arena.
Хорхе Риал: Я только в понедельник вернулся из Мексики. Она и Аргентина - две очень значимые для тебя страны.
Рафаэль: Да. Там начались мои первые концерты за границами Испании, и я даже не ожидал такого впечатляющего приема. И все продолжается так, словно не было этих лет.
Хорхе Риал: Почему так получается? Бывают артисты одного поколения, время проходит, и их аудитория не обновляется.
Рафаэль: Моя обновляется, но сохраняется и прежняя. Я осознаю, что пою для пяти поколений. Это потрясающее. Чтобы поверить в это, мне надо было заняться подсчетами. Я начал петь в шестидесятые, и получается, что меня слушают пять поколений. Среди сидящей передо мной публики есть и дети, и очень пожилые люди, и влюбленные парочки – все. Это очень волнующе.
Хорхе Риал: Я – сын эмигрантов, приехавших в пятидесятые из Коруньи, и ты с твоими песнями был единственной ниточкой, связывающей их с Испаний. Ты это знаешь?
Рафаэль: Конкретно о каждом человеке - нет, но в целом знаю.Это невероятно, в это трудно поверить. Я востребован, как в самом начале, мы всегда только начинаем. У меня мания – создавать новые вещи, они приходятся по вкусу, и я продолжаю и продолжаю. Поэтому, когда меня спрашиваю, когда я уйду на пенсию, я говорю «Что? Я – никогда. Меня выставят на пенсию, но сам я не уйду никогда». Я не намерен проводить остаток жизни в слезах.
Хорхе Риал: Ты не ушел даже из-за болезни.
Рафаэль: Это лечится. Мне провели трансплантацию.
Хорхе Риал: А всего через несколько месяцев ты снова начал петь.
Рафаэль: Первого апреля мне сделали пересадку, в мае я записал диск «De vuelta» (лучше не скажешь), а в сентябре я снова дебютировал в театре Сарсуэла, где я начал свою карьеру. А потом было турне в Мексике – и так по сей день, хотя прошло больше двадцати лет.
Хорхе Риал: В Сарсуэле ты сломал стереотипы, заставив публику сесть и смотреть тебя как спектакль, хотя она привыкла слушать певцов, а не смотреть на них.
Рафаэль: Нет, я сделал это раньше, в начале моей карьеры. Потому что раньше певцы – крунеры - пели, чтобы слушатели могли танцевать. А мои импресарио жаловались, что вдруг появился парень из Линареса и заявил, что под его песни никто не танцует. Но публика поняла, что под меня не танцуют, что меня надо слушать. Это началось в Сарагосе, да так, что хоть фильм снимай. Я вышел петь, зная, что будут проблемы. Публика танцевала, и когда я вышел, меня встретили, поаплодировали, а я поприветствовал их и встал, уставившись на них. Они начали перешептываться. Я думаю, они говорили: «Чего он хочет? Почему он не начинает?». И сообразили, что надо сесть. Они сели, и я запел. И так до нынешнего времени. Сейчас люди часто стоят, но сначала они усаживаются. Потом встают, из-за возбуждения, но это другая история.
Хорхе Риал: Ты участвовал в конкурсах Евровидения, и хотя не стал победителем...
Рафаэль: Нет, я победил! Победил, не став победителем. Если бы я победил, может быть, ничего бы и не произошло.
Хорхе Риал: У тебя много дисков и наград.
Рафаэль: Они в музее. Это очень приятно, что он есть, ведь это единственный музей, посвященный живому человеку. Обычно их создают для писателей или скульпторов, которых уже нет, а в моем каждый год появляются новые вещи, новые премии. Я активно работаю.
Хорхе Риал: И даже завоевал новое поколение, приняв участие в фестивале вместе с очень молодыми артистами.
Рафаэль: Да, и сейчас посмотреть на меня приходит очень много молодежи. Во многом этому способствуют их семьи. Родители говорят «послушай его». Вот и ты знаешь меня, потому что про меня тебе говорили твои родители.
Хорхе Риал: Нет, твои пластинки звучали с утра до вечера. Рафаэль тесно связан с Мануэлем Алехандро.
Рафаэль: Он стоит на первом месте, у него одна песня лучше другой. А Пералес написал для меня два чудесных диска. А теперь у меня Пабло Лопес.
Хорхе Риал: Я всегда говорил, что для меня ты – лучший испанский артист. В начале девяностых я видел тебя в телестудии на программе «Indiscreciones con Lucho Aviles», мне довелось находиться рядом во время репетиции. Я никогда не видел, чтобы кто-то репетировал так, как ты. Ты управлял камерами.
Рафаэль: В Америке постановщики спрашивают артистов: «Как ты хочешь? Как обычно, чтобы этим занялся я, или ты хочешь «а-ля Рафаэль»?
Хорхе Риал: Я тому свидетель. Ты говорил: «Я смотрю на первую камеру, перехожу на вторую...».Ты сводил с ума режиссеров, но результат был эффектным.
Рафаэль: Это было очень легко. Я говорил им: «Вы же не знаете всех моих песен, только «Yo soy aquel» и еще несколько. Но подключайте ту камеру, на которую я смотрю. Для них так было намного проще, и не было ошибок. И это прижилось во всей Америке: «ты хочешь как Рафаэль?».
Хорхе Риал: Я стал свидетель твоего профессионализма, хотя тихо сидел в уголке и наслаждался. Моя мама, узнав об этом, была очень взволнована. Я не буду больше тратить твое время и заставлять напрягать голос. Так что мы увидим тебя седьмого марта на Movistar Arena, и с классическими вещами.
Рафаэль: Конечно. Я пою то, что публика хочет услышать от меня. Но я покажу и новые вещи, потому что я не хочу чтобы, уходя с Movistar Arena, они говорили «он всегда поет одно и то же». Нет. Я дополняю программу новыми песнями.
Хорхе Риал: Это Victoria. А почему?
Рафаэль: Victoria – это не романтическое имя женщины. Это моя жизнь, что понятно, мое творчество – то, что мне удалось сделать с моим творчеством; семья, дети и друзья, которые у меня есть. И как идет моя жизнь – это Victoria, огромная и бесспорная победа.
Хорхе Риал: Седьмого марта я приду на Movistar Arena посмотреть тебя. Было приятно взять у тебя интервью, ты очень любезен. Шлю тебе крепкое объятие.
Рафаэль: Спасибо. Чао!
Хорхе Риал: Рафаэль рассказал нам, какой будет его программа в Буэнос-Айресе. Команда в студии знает, как я восхищаюсь Рафаэлем.
Radio10
13.02.2024
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 15.02.2024