Рафаэль на Radio Continental c Фернандо Браво (Аргентина). 2024
RAPHAEL EN RADIO CONTINENTAL CON FERNANDO BRAVO (ARGENTINA). 2024
31 января 2024 года
Фернандо Браво: Им восхищалось множество людей. Рафаэль приезжает в Аргентину, чтобы представить свою программу «Victoria» седьмого марта на Movistar Arena в Буэнос-Айресе. Мы напоминаем об этом тем, кто хочет еще раз насладиться его искусством, после того как Рафаэль столько лет и столько раз приезжал в Аргентину. В песне четко сказано: «я принадлежу многим людям». Он покорил публику всего мира, потому что он объехал землю, неся свои песни, свое мировоззрение, свою манеру исполнения, свою самоотдачу. Я – Фернандо Браво с Radio Continental из Буэнос-Айреса. Я рад приветствовать Рафаэля. Добрый вечер!
Рафаэль: Добрый вечер, Фернандо! Шлю мои объятие Буэнос-Айресу и всей Аргентине.
Фернандо Браво: Вы знаете, что Вас здесь очень любят, правда?
Рафаэль: Ты намерен говорить мне «Вы»?
Фернандо Браво: Я буду назвать тебя на «ты». Потому что мы близки по возрасту, и пережили схожие периоды становления эстрады. Какие ожидания пробуждает у тебя приезд в очень любящую тебя страну?
Рафаэль: Они всегда хорошие. Вы очень хорошо ко мне относитесь. Я бывал здесь не раз и не пять. Я приезжал сюда, чтобы сняться в фильме, в Барилоче. Я чувствую себя здесь как дома, и жаль, что я приеду только на один день. Я в большом турне. Я покажу мои работы, новые песни, и, конечно не забуду спеть то, что от меня ожидают.
Фернандо Браво: Исторические песни. Публика хочет услышать песни, которые они знают наизусть.
Рафаэль: Но я пою и новое, чтобы мне не говорили: "Ты всегда поешь одно и то же".
Фернандо Браво: Ты помнишь свой первый приезд в Аргентину? В какой момент это произошло? Это было начало семидесятых или немного раньше?
Рафаэль: Раньше. Может быть, в 1967. Это было чудесно. Публика с самого начала принята меня очень благожелательно. И вдобавок на протяжении моей карьеры почти все мои музыканты были аргентинцами. Всегда. Начиная с Вальдо де Лос Риоса, моего первого композитора, помимо Мануэля Алехандро, моего главного автора. Но я работал и с другими, с Пералесом, создавшим два чудесных диска. А сейчас я сотрудничаю с Пабло Лопесом. Он пишет прекрасные песни, и мы занимаемся вторым диском. Я работаю, потому что мне это нравится, и, похоже, это также нравится публике.
Фернандо Браво: Ты ощущаешь, что сделал карьеру, о которой мечтал с молодых лет?
Рафаэль: Нет. Я пока еще молод. Напоминаю, что скоро мне исполнится двадцать один год. Со дня трансплантации.
Фернандо Браво: Я не говорю, что это второе рождение, но это значительное изменение. Я знаю твою жизнь, благодаря моей профессии я мог видеть тебя вблизи, я знаю, какой ты был пунктуальный, какой внимательный к каждой детали шоу.
Рафаэль: Не говори в прошедшем времени. Я такой, какой есть, и остаюсь таким же. Есть вещи, которые интересны в аспекте, который ты упомянул. Когда я впервые приехал в Америку, в Буэнос-Айрес, люди знали мои самые популярные песни - «Yo soy aquel» и другие песни того периода. Но я пел и другие вещи, которых они не знали. На телевидении возникла проблема, меня спрашивали: «как ты это делаешь?». Было очень сложно следовать за мной, когда я исполнял другие песни. И я договорился с режиссером, чтобы камеру направляли туда, куда я смотрю. Они так и сделали, и этот способ применяли во всей Америке, включая США. «Как вы хотите – так или «а-ля Рафаэль»? Рафаэль смотрит в камеру и сам руководит съемкой».
Фернандо Браво: Я вспоминаю, что все пришли к необычному решению: артист сам выбирает камеру, а не камеры выбирают ракурс для артиста.
Рафаэль: Это «comme il faut» - как и надо делать. Ведь как режиссер или оператор, который впервые видит тебя вживую, может угадать, что ты будешь делать?
Фернандо Браво: Рафаэль, Буэнос-Айрес и множество людей ждет тебя с распростертыми объятиями. Нам доставила удовольствие беседа с тобой. Мы предупреждаем зрителей, чтобы они пришли с хорошо заряженными батарейками. Но есть еще один вопрос, не совсем относящийся к творческой деятельности – это почти семейное воспоминание. Я спрашиваю про мадридскую «Атлетико», потому что это еще одна нить, связывающая тебя с Аргентиной.
Рафаэль: Я люблю «Атлетико», потому что это была команда моего отца. По воскресеньям отец водил меня на футбол посмотреть на «Атлетико», на стадион «Кальдерон». Это было на окраине Мадрида. Теперь его нет. Я знаком с тренером команды, Симеоне*, потому что он пришел на частный просмотр фильма «Mi gran noche», где присутствовал и я, так что я имел удовольствие приветствовать всю команду.
Фернандо Браво: Наш коллектив из Буэнос-Айреса шлет тебе большой привет, благодарность за прекрасные воспоминания, особенно лично для меня, помнящего исторические моменты начала семидесятых годов и становления телевидения. Спасибо за воспоминания, и еще раз – добро пожаловать.
Рафаэль: Я жду этого. И если ты придешь поприветствовать меня, я буду тебе признателен. А если нет - то в следующем году ты снова позовешь меня.
Фернандо Браво: С огромным удовольствием. Мы будем рядом, и седьмого марта я будут приветствовать тебя на Movistar Arena. Было очень приятно.
Рафаэль: Обнимаю всех. Спасибо!
Фернандо Браво: Спасибо.
Рафаэль: Чао!
Фернандо Браво: Рафаэль будет в Аргентине, сеньоры.
Radio Continental
31.01.2024
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 01.02.2024
Примечания переводчика:
* Диего Симеоне (1970) - аргентинский менеджер, с декабря 2011 является менеджером «Атлетико»