Музыка «вечного» Рафаэля для жертв Ангройса. 2013
MÚSICA DEL RAPHAEL "DE SIEMPRE" PARA LAS VÍCTIMAS DE ANGROIS. 2013
Как всегда, среди публики были представители всех возрастов и разных стран, что не перестает удивлять репортеров.
В эту ночь «вечный» Рафаэль решил на площади la Quintana в Компостеле своим чистым голосом и этим столь индивидуальным стилем воздать дань уважения жертвам железнодорожной катастрофы, случившейся 24 июля, той самой трагедии, из-за которой он отложил концерт, который планировал дать в рамках праздника в честь апостола Сантьяго.
"Для меня это огромное удовольствие – снова оказаться здесь, в Сантьяго. Наши сердца с теми, кто месяц назад...", сказал этот заслуженный музыкальный идол, не закончив фразу, в которой имел в виду 79 погибших и более 150 раненых во время крушения поезда класса Alvia на маршруте Мадрид-Ферроль.
И продолжил: "Из-за них и для них – сегодня будет лучше, чем когда бы то ни было!"
И тогда наступила очередь песни 'Digan lo que digan', и за этим произведением последовали 'Poco a poco', 'Me estoy quedando solo' (один фрагмент которой он исполнил без поддержки оркестра), 'Dímelo' и 'La canción del trabajo'.
Эта остановка в Галисии, сделанная в ходе турне по Испании, Мексике и Соединенным Штатам, продемонстрировала, что этот семидесятилетний мужчина кажется юношей в самых известных песнях его последнего альбома 'Mi gran noche', среди которых была песня, одолжившая название всему турне, а также 'Si ha de ser así', которую он выбрал для открытия концерта, 'Los amantes' и 'Un buen amigo'.
"Монстр", "феномен", "видный деятель", кричала публика, пока певец делал паузы, чтобы глотнуть воды или объяснить различные моменты его выступления, которое началось в 22.30 и завершилось в 01-15, включая "добавку".
"Многие песни не спешат «взорваться», а некоторые становятся популярными за пять минут, как эта", - заявил Рафаэль перед тем как разразиться песней 'Provocación'.
Затем прозвучала 'Yo sigo siendo aquel' и 'Discúlpame', во время исполнения которой он на некоторое время уселся на стул.
Рафаэль также назвал имя своего любимого автора, Мануэля Алехандро, и припомнил, что после их новой встречи появились на свет такие «чудесные вещи», как 'Cuatro Estrellas'.
В своем турне уроженец Линареса "навещал" свои песни, и увидел, что он накопил такой обширный репертуар, что даже невозможно понять, как все это хранится в него в голове.
В основном звучали его хиты, которые были ими, как уточнил он, "каждый в своей эпохе", подтвердив это песнями 'El cantor', 'Te voy a dar lo que tú quieres', 'Un día más' и 'Vive tu vida'.
Затем он спел то, что он называет «драгоценностями короны», потому что «вы (его верные поклонники) сделали их такими»: 'Hablemos del amor', 'Estuve enamorado' и 'Cuando tú no estás'.
И в продолжение из этой «связки» песен, которые нравятся всем в равной степени, он извлек, наверное «самую великую» - 'Desde aquel día'.
В песне 'Que tal te va sin mí' он изменил слова, чтобы ввести в нее название галисийской столицы -"No te esperaba aquí en Santiago tan de repente (я не ожидал тебя здесь, в Сантьяго, так скоро)"- а к 'Por una tontería' он прибавил всю свою драматическую жестикуляцию, вылив содержимое стакана и швырнув его на пол.
Зрители завелись под песни 'Maravilloso corazón', 'Adoro', 'Payaso', 'Nostalgias', 'En carne viva' и беспроигрышную 'Escándalo'.
Рафаэль приберег для финала 'Bésame', 'Qué sabe nadie' и 'Como yo te amo', прозвучавшие среди оваций и аплодисментов.
Одетый целиком в черное певец, прижимая руку к груди и посылая воздушные поцелуи, устроил трогательное прощание с публикой, которая свистела и выкрикивала комплименты: "ты - целый ансамбль", "возвращайся, возвращайся", "долгой жизни Рафаэлю".
Ана Мартинес
05.09.2013
EFE
www.eldiario.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 05.09.2013
Дополнительные материалы: