Рафаэль в программе "Cuéntamelo YA!" с Синтией Уриас и другими (Мексика). 2019
RAPHAEL EN "CUÉNTAMELO YA!" CON CYNTHIA URÍAS Y LOS OTRAS (MEXICO). 2019
5 декабря 2019 года
Синтия Уриас: С нами Рафаэль, диво из Линареса. Добро пожаловать! Какая честь!
Рафаэль: Как жизнь?
Синтия Уриас: Хорошо, большое спасибо.
Рафаэль: Ты, что вы себя чувствуете хорошо, видно и так.
Синтия Уриас: Это честь для нас – принимать музыкального кумира нескольких поколений и беседовать о его музыке, его триумфах и наградах. Ты уже побывал на нескольких передачах, так что сегодня мы хотим воспользоваться твоим присутствием, чтобы открыть альбом дива из Линареса – этот альбом, великолепный диск, о котором мы и будем говорить.
Рафаэль: Их два.
Синтия Уриас: "Sinphónico" и "RESinphónico". Мы продемонстрируем серию фотографий, чтобы мы все вместе увидели их и Рафаэль рассказал, что происходило в эти моменты его жизни. Согласен? Мы откроем альбом твоей жизни. Скажи, что ты чувствовал, когда купил квартиру для дона Франсиско Мартоса и Рафаэлы Санчес, твоих родителей?
Рафаэль: Огромное удовлетворение. И сыновий долг. Ничего необычного – это то, что я должен был сделать.
Синтия Уриас: Это фотография его родителей. А кто эти дети?
Рафаэль: Мой брат Хуан, Хосе Мануэль – маленький, и я.
1-я соведущая: Самый высокий – твой старший брат
Рафаэль: Нет, есть еще один, старше него.
Синтия Уриас: Вас трое из...
Рафаэль: Из четырех.
Синтия Уриас: Что ты чувствовал за несколько часов до того, как был сделан это снимок?
Рафаэль: Что я думал? Наконец-то. Наконец-то свершилось.
1-я соведущая: Ты долго ухаживал за Наталией перед свадьбой?
Рафаэль: Нет, недолго. Полтора года. На самом деле мы были хорошими друзьями, пока я не сказал: «Слушай, если мы такие близкие друзья и проводим все дни вместе, почему мы не женимся?»
Синтия Уриас: Какая памятная фотография.
Рафаэль: Это в Венеции. Мы венчались в Венеции.
Синтия Уриас: Что было в мыслях и в сердце Рафаэля, когда его в первый раз назвали «папа»? Посмотри, какая красота.
Рафаэль: Мои три любви. Алехандра слева, в центре Мануэль, и старший – Хакобо. Это в моем доме в Малаге. А когда меня назвали «папа»? До того, как меня так назвали, прошло много времени.
Синтия Уриас: Человек ждет, что первым словом будет «папа» или мама, но вдруг раздается agua (вода). В какой момент ты сказал: «Моей жизнью будет пение»? Какой ты тут симпатичный, Рафаэль.
Рафаэль: Я никогда так не говорил. Потому что я пел с четырех лет в школе, где вступил в хор. Нас учили бесплатно, но надо было иметь голос, а мой был настолько хорош, что в четыре гола я уже был солистом и первым голосом. Так что мне не надо было говорить «Я буду петь», так как я пел с четырех лет. По необходимости. Чтобы меня не исключили из школы. Но меня часто исключали. И должны были снова принимать, потому что регент говорил «Вы не можете выгнать его, он солист».
Синтия Уриас: А теперь мы хотим открыть этот альбом и поговорить о дисках "Sinphónico" и "RESinphónico". Взгляните на это. Какая красота! Это два диска.
Рафаэль: На этих двух дисках собраны сливки моих песен, лучшие песни моей жизни.
Синтия Уриас: Yo sigo siendo aquel...
Рафаэль: Yo sigo siendo aquel, Hablemos del amor, Mi gran noche...
Синтия Уриас: Que tal te va sin mi, Payaso...
Рафаэль: Они записаны с симфоническим оркестром и с электронным оркестром, так что в "RESinphónico" симфонический оркестр звучит вместе с электронным. И надо было, чтобы это были очень весомые песни, а не современные одноразовые песенки – послушал и забыл.
Синтия Уриас: С содержанием.
Рафаэль: Как, например, та, что звучит сейчас. В ней благодаря электронной музыке есть внутренний ритм. И я полагаю, то есть я очень боюсь, что все, что я буду делать отныне и впредь, будит иметь характер ре-симфонической музыки.
Синтия Уриас: Которая будет электронной.
Рафаэль: Да. Электронной, но с симфонической.
Синтия Уриас: А тут ты с Глорией Треви.
Рафаэль: Она очень сообразительная.
Синтия Уриас: Мы знаем, что ты дашь несколько концертов здесь, в нашей стране, в начале 2020 года.
Рафаэль: Я заканчиваю турне в Мадриде девятнадцатого и двадцатого декабря. А в Мексике мы будем двадцать шестого февраля - в Пуэбле.
Синтия Уриас: В Мехико он выступит двадцать восьмого февраля, и также пятого марта он будет в Монтеррее, и седьмого – в Гвадалахаре.
2-я соведущая: А пятого ты будешь фотографироваться с поклонниками в галерее Сoapa, правильно?
Рафаэль: Верно.
Синтия Уриас: Ты знаешь, что в Сoapa живут красивые (исп.guapa) люди?
1-я соведущая: Там будут красивые женщины, так что готовься. Будь внимателен.
Синтия Уриас: Большое спасибо.
Рафаэль: Я ухожу.
Синтия Уриас: Ты увидишь нас в Сoapa. Помните, что вы должны услышать этот диск "Sinphónico" и "RESinphónico".
Рафаэль: Вам надо иметь его.
2-я соведущая: Это подарок?
Рафаэль: Этот – да.
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 08.12.2019